Час ночи - читать онлайн книгу. Автор: Галина Полынская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час ночи | Автор книги - Галина Полынская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Будешь стрелять в меня?

– Если только окажешь сопротивление – не люблю шумные методы.

– Тогда как собираешься со мной расправиться?

– Отравлю. У меня есть один отличный, верный способ: смерть от сердечного приступа. Классика жанра.

– К чему сразу такие радикальные меры? Может, мне твоя сестра и вовсе не интересна.

– Но ты же сюда пришел, получив сообщение с ее номера!

– Мы договаривались о факультативных занятиях. С чего ты решил, что я сюда на свидание явился? Я шел психологически расти и учиться быть победителем.

Глеб рассмеялся и поднял оружие повыше, теперь он целился мужчине в грудь.

– Я знаю о теплице с Лианой Стромболи, – сказал Феликс, и смех оборвался.– Знаю обо всем, чем ты занимаешься вместе со своей сестрой. Что же вас толкнуло на такой опасный заработок? Убийства за деньги при помощи колдовского ритуала – это же ваш способ заработка, верно?

Кровь бросилась в лицо молодому человеку, глаза его прищурились, палец на курке дрогнул, и прогремел выстрел.

Глава 51

Пуля попала в подоконник, никого не задев. Не задев по той причине, что в комнате никого не оказалось. Только что мужчина стоял в паре шагов от Глеба, как вдруг, в долю секунды, пока палец давил на курок, куда-то исчез.

Парень прошел глубже в комнату, зачем-то заглянул за шторы, словно его собеседник мог бы успеть отбежать к окну и спрятаться там, затем обернулся и вздрогнул: мужчина стоял прямо перед ним. Правая рука Феликса легла на плечо Глеба, левой он взял парня за запястье с пистолетом и тряхнул так, что оружие упало на пол.

– Слушай сюда, щенок паршивый. Думаешь, играться в стрелялки тут будем? Не за этим я пришел.

Глядя на мужчину остановившимся, остекленевшим взглядом, парень произнес:

– Да кто ты такой?

– Этого ты так и не узнаешь. – Отпустив его запястье, Феликс сунул руку во внутренний карман своего пиджака. – Смотри, что у меня есть.

Держа черное, блестящее, словно обмазанное маслом, семечко двумя пальцами, он поднес его к лицу молодого человека.

– Говорят, оно моментально срабатывает при контакте с кровью.

– Я ничего не скажу, – ответил Глеб и с вызовом посмотрел в глаза мужчине. – Ни-че-го.

– Тогда не станем тянуть и сразу проверим, как оно работает, да? А все, что мне надо, расскажет твоя сестра.

На лице парня не дрогнул ни один мускул, он молча смотрел ему в глаза, не вздрогнул он и от щелчка, когда Феликс резко сжал пальцы правой руки в кулак. Из массивного перстня с винно-красным камнем и вензелем в виде монограммы с буквой «F» выскочил золотой «коготь». Филигранный, почти безболезненный укол в шею, и на коже выступила капля крови. Коснувшись капли семечком, Феликс чуть отстранился, поглядывая то на него, то на парня. Глеб вел себя на удивление спокойно, демонстрируя редкое самообладание.

– Что-то нужно еще, чтобы фокус получился, я чего-то не знаю? – спросил Феликс с почти что дружеским интересом в голосе.

– Не получится фокус твой, – с кривой усмешкой ответил парень. – Лиана хозяина не тронет. Она знает, кто ее кормит, от кого она зависит. Так что ничего мне не будет. А тебя я все-таки отравлю, потому что ты всех моих фокусов не знаешь.

В этот момент пальцы Феликса ощутили вибрирующее напряжение внутри семени. Кровь растеклась по едва заметной линии, где плотно смыкалась кожура, и исчезла, проникая внутрь. Вибрация усилилась, и Феликс понял, что оно хочет на свободу. Мужчина разжал пальцы, и семя осталось висеть в воздухе, при этом медленно вращаясь вокруг своей оси.

Увидев это, Глеб резко побледнел и мелко затряс головой, приговаривая:

– Нет, нет, не может быть. Оно не посмеет причинить мне вред. Ведь я ее хозяин!

– А что если Лиане понравился кто-то другой? Кто-то, с кем она ощутила более близкий контакт, чем с тобой? Может, она решила сменить хозяина?

Парень отскочил в сторону и заметался по комнате, словно внезапно мог отыскаться какой-то спасительный выход из этих стен и ситуации.

Через мгновение семечко раскрылось, выстреливая хрупким голубоватым ростком, и движения Глеба замедлились, словно у него резко закончились силы. Как потерянный он стал бесцельно кружить по комнате, в то время как росток с мультипликационной скоростью тянулся ввысь, выбрасывая узкие голубые листочки с красноватыми прожилками.

Обессилев, парень упал на колени в тот момент, когда на окрепшем стебле появился бутон. Глядя на висящее в пространстве чудовищное растение и мужчину в черном костюме, стоявшего позади него, Глеб попытался что-то сказать, но уже не смог. Из горла донесся лишь сдавленный хрип. С влажным треском бутон раскрылся, полыхнул багровый цветок, и парень обеими руками схватился за шею, падая навзничь. Рот его раскрылся в мучительной попытке получить глоток кислорода, и показался маслянисто-блестящий гибкий стебель.

Меньше чем за минуту все было кончено. Колдовская удавка исчезла, не оставив после себя следа, цветок увял, и все растение, вместе с семечком, рассыпалось мельчайшей серой пылью.

Подойдя к неподвижному телу, лежащему у окна, Феликс присел на корточки, пощупал пульс, приподнял веко, после выпрямился и вышел из комнаты, погасив торшер.

Поздний вечер, холодный и тихий, растворялся в свете окон, фонарей и фар автомобилей, въезжающих и выезжающих со двора двадцатиэтажного дома.

Феликс подошел к своей машине, когда зазвонил телефон. Вызов был с номера Ангелины.

– Слушаю, – сказал мужчина, останавливаясь у передней дверцы.

– Привет! – с веселым кокетством прозвучал голос девушки. – Не занят?

– Не особо.

– Что делаешь, где ты?

– Был в гостях, вот только вышел. А что, есть предложение?

– Ага! Давай теперь ко мне в гости?

– С удовольствием. Говори адрес.

Глава 52

На этот раз путь лежал в центр – на Патриаршие пруды. Хотя загруженность дорог немного ослабла, пробки все равно основательно тормозили движение. И, встав в очередную, Феликс набрал номер Германа:

– Не спишь?

– Да нет, рановато еще. А что?

– Бери Сабуркина, и поезжайте к промзоне. Внутрь заходить не обязательно, расстояния – всего один забор, ерунда. Пусть Валя устроит короткое замыкание электропроводки. Сарай деревянный, вспыхнет быстро.

– А если вся «Камбрия» сгорит?

– Не успеет. Сарай на отшибе, не перекинется пламя больше ни на что до приезда пожарных. И да, пожалуй, я должен спросить: может, ты хочешь взять Лиану Стромболи себе? Взрослую, росток или семечко.

После небольшой паузы Гера ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению