Ночь со зверем - читать онлайн книгу. Автор: Анна Владимирова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь со зверем | Автор книги - Анна Владимирова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я поднялся и направился в душ:

— Позвони, как повезешь ко мне…

Похоже, мы все же доломаем жизни друг друга...

* * *

Я не выпускала Рона. Так и сидела с ним на кухне, пока он спал в перевязи. От случившегося трясло. Но пока я придумала как сбежать, стало поздно. Единственное, что пришло в голову — перелезть через крышу в соседний подъезд. Только под дверью обнаружила мужика в образе секьюрити. Не было сомнений, что это не сосед вышел постоять в коридоре. Клетка захлопнулась.

— Черт, — выругалась тихо.

А когда на мобильный пришло сообщение от Уилла, я потеряла дар речи. Он сказал, что зайдет за мной через полчаса, и чтобы я была готова поехать на встречу с «мистером Хантом».

«Никуда я не поеду. Мне некуда деть ребенка».

«Я нашел вам няню. Это ненадолго».

«С ума сошли?! Я не оставлю ребенка не пойми кому!»

«Айвори, я вас не спрашиваю. Через полчаса у вас будут рекомендации няни, моя подпись кровью на ее контракте и жизнь в залог на случай, если вы останетесь недовольны ее помощью».

Я вышла из квартиры, прошла мимо охранника и постучалась к Соне. Соседка открыла почти сразу:

— Крис…

— Сонь, плачу любые деньги, мне очень нужно съездить на встречу… по работе, — принялась врать с порога. — Так неожиданно позвонили, не могу упустить место…

Соня моргнула, глянула на мужика в костюме:

— Это за тобой?

— Ага. Вакансия серьезная. Ищут личного помощника.

Она втянула меня за руку в такой же тесный коридорчик, как мой, и тихо потребовала:

— Это не про того, кто напугал тебя вчера в клубе?

Я вздохнула:

— Да. Вот, — повела рукой, — зовет на собеседование…

Она хмыкнула:

— На собеседование? — опешила. Но я взглядом дала понять, что вопросы задавать не время. — Давай мальчика, — покладисто протянула к Рону руки. — Покушал?

— Я сейчас соберусь и забегу докормить.

— Ну давай, — и она вытянула его из перевязи.

Малыш распахнул глазки, а я нервно сглотнула — как же они у них с отцом похожи! Но я поспешила его приласкать в руках Сони:

— Рон, я сегодня ненадолго тебя оставлю, хорошо? Зато ночью буду рядом, представляешь?

Он смотрел на меня во все глаза, будто понимал. Конечно, понимал — я была уверена. Он все же особенный… Но, к сожалению, не только потому, что мой.

— У вас пятнадцать минут, — педантично напомнил мне охранник, когда я прошла мимо. — Няня, как я понимаю, не нужна?

— Правильно понимаете, — и захлопнула двери.

Не собиралась я особенно разодеваться, хватит джинсов и свитера.

Но иллюзия, что могу контролировать ситуацию, ускользало с каждой минутой. Что ему от меня нужно? Вчера же орал мне, чтобы убиралась.

Я все же вытряхнула косметичку, пытаясь успокоится — накрасила ресницы, добавила яркости губам… «Что я творю?» — вздернула вопросительно брови. Собираюсь противостоять зверю. Трястись и противостоять. Вчера отпустил. Может, и сегодня отпустит. Но тогда я уже не буду терять времени.

Накормив Рона до отвала и переложив его спящего в подушки на кровати Сони, я тихо выскользнула в коридор. Охрана взглядом выразила мне всю усталость от ожидания, но я невозмутимо проследовала вниз к машине. Уилл открыл двери:

— Прошу.

Я молча уселась в салон.

Могло показаться, что город затих в предвкушении нашей новой встречи со зверем, но это была всего лишь шумоизоляция автомобиля.

— Мы едем, — доложил Уилл, несомненно, ЕМУ.

Интересно, куда меня привезут? Воображение нарисовало клетку, и ладони взмокли. В памяти оживали воспаленные воспоминания. Прошлую ночь забыть было легко, а вот первую с ним не забуду никогда. И снова я вспоминала, как Эйдан пытался меня согреть, как дрожало его дыхание и колотилось сердце… И снова становилось стыдно. Но я бы сделала все точно так же, если бы мне дали возможность изменить ход тех событий. Даже сейчас я едва боролась с желанием наброситься на ручку двери и испробовать ее на прочность, вырваться и убежать прочь. Но я сидела, сцепив зубы, провожая улицы центра города взглядом.

— Мисс Пэрроу, расслабьтесь, — услышала снисходительное и встретилась взглядом с Уиллом. Мужчина смотрел на меня, полуобернувшись с переднего сиденья. — Вам ничего не грозит.

— Зачем вы меня везете к нему, если вчера он приказал мне убираться? — нетвердым голосом потребовала я.

— Думаю, он сам вам все объяснит, — отвел взгляд.

Автомобиль, вопреки ожиданиям, свернул в деловой центр Смиртона и, сбросив скорость, двигался вдоль Пятнадцатой авеню, собравшей самые дорогие бизнес-центры и здания компаний. И я совершенно растерялась, когда мне открыли двери перед одним из самых впечатляющих строений — темно-серым высоким бизнес-центром из стекла и стали. Не знала его названия, но на открытках он часто солировал в качестве символа города.

— Прошу.

Сейчас я почувствовала себя в своем провинциальном образе крайне неуместно. Но еще более неуместным здесь должен быть ОН — Эйдан. Да, вчера его новый образ удивил, но новое место обитания просто сшибало с ног. Меня вели через мраморную площадь к центральному входу, а я чувствовала эту давящую концентрацию властной энергетики. Здесь не было суеты, каждый человек казался на своем месте, даже мужчина, разговаривающий по мобильному на верхней ступеньке. Он мазнул по мне пустым взглядом и равнодушно отвернулся. Все они тут — искатели перспектив, к чему им доступные цели? К чему я Эйдану?

— Простите, Уилл, — тихо заговорила я, когда он поравнялся со мной у лифта, — последняя встреча с мистером Хантом никак не дает мне подсказок, кем он может являться, чтобы находиться здесь.

— Он генеральный директор компании «FО Industries», — с готовностью отозвался собеседник. — Компания занимается разработкой и поставками нефти и производных. — Только для всего мира его имя Брайан Уэйн.

Не только я отказалась от своего имени ради безопасности.

Удивленно распахнув глаза, я шагнула в раскрывшиеся створки. Вряд ли Эйдан посчитал, что заплатил вчера слишком много, и хочет вернуть деньги. Я обняла себя руками, чувствуя, как нервничаю все больше и слишком привычно, будто меня снова ведут к нему в клетку. Может, он что-то узнал? И меня ждет допрос? Не зря же Уилл поинтересовался возрастом ребенка. Я опасливо покосилась на сопровождение, чувствуя, как меня уже не на шутку трясет.

Мы вышли на каком-то заоблачном этаже и направились по монотонному коридору, который не давал шанса отвлечься от переживаний — все здесь было холодным и обтекаемым. Даже секретарь за стеклянной дверью казался просто еще одним изгибом пространства. Все, что выдало в нем живого — на несколько секунд заинтересованный моей персоной взгляд. Остальные люди, попавшиеся на пути, напоминали стрелки часов — двигались выверено и четко. На их фоне даже Уилл показался неожиданно живым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению