Попаданка ректора-архивампира в Академии драконов 2 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка ректора-архивампира в Академии драконов 2 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

В его глазах мерцают блики, словно физическое воплощение смешинок.

– Но организовали это вы! – шире улыбаюсь я.

Самодовольно кивнув, Санаду прикладывает ладонь к груди и изображает что-то вроде поклона. После чего опять откидывается на спинку:

– Согласитесь, в чалме он выглядит замечательно. Открою тайну: некоторые парни думают перенять эту моду.

Фыркнув, заливаюсь смехом. Вроде Санаду не сказал ничего особо весёлого, но то ли пережитый с Танарэсом приступ страха сказывается, то ли сам Санаду на меня так влияет, но мне смешно почти до колик.

Санаду наблюдает за мной с мягкой улыбкой довольного собой человека.

– Ладно! – он мягко хлопает ладонью по столу. – Разве имею я право отказать, когда такая симпатичная девушка просит помощи в превращении скучного вечера в увлекательный?

– Только, чур, меня не спаивать! – машу рукой. – Я не вампир, мне свой обмен веществ надо беречь.

– Ах, одной этой фразой вы зарубили половину возможных развлечений!

– Только половину?

– Или две трети, – Санаду с самым игривым видом пожимает плечами.

Я улыбаюсь ещё шире, но не из-за его шутки: просто пока он развлекает меня, вряд ли он сможет встретиться с Марой, а в условиях контракта нет запрета мешать Санаду вступить с ней в сговор.

– Так что же вы мне новенькое и интересное покажете? – интересуюсь я.

С лукавой улыбкой Санаду поднимается со стула и протягивает мне руку.

***


Как развлечь Клео – у Санаду масса идей. Волшебный мир дарит много возможностей удивить девушку из мира технологического: от банальных природных красот до исключительно магических развлечений.

Достопримечательностей достаточно, чтобы развлекать её не один месяц, а можно ведь и в другие признанные миры заглянуть.

Так что идей у Санаду масса.

Была.

Потому что в тот замечательный миг, когда тёплые пальчики Клео доверчиво ложатся в его ладонь, его кровь, его нервы пробивает ощущение близкого присутствия Мары.

Он хочет провести время с одной рыжей, но должен встретиться с другой из-за просьбы рыжего – ироничный поворот событий.

Вздохнув, Санаду выстраивает канал телепортации совсем не туда, куда собирался.

Единственная радость для него – для перемещения он может прижать Клео к себе. Он даже позволяет каналу дёрнуться, чтобы в момент тряски обнять Клео ещё крепче, почти откровенно.

Дымка заклинания развеивается. У оглядывающейся по сторонам Клео дёргаются уголки губ.

– Оригинально, – выдаёт она. – И ведь запросу соответствует.

О, выражение глаз Клео в этот момент: смесь разочарования и восхищения. Потому что Санаду сегодня не устроит ей феерию, хотя формально просьбу исполняет. Санаду почти ненавидит себя за это, но ситуация заставляет его задуматься: вправе ли он делать шаги к сближению сейчас, до того, как отношения с Марой окончательно разорваны и Неспящим нанесён удар?

Продолжая держать Клео в своих объятиях, Санаду невольно задумывается: если ловушка не сработает, Неспящие могут объявить охоту на него.

Мстить через Клео.

Санаду разжимает объятия и отступает от неё, только в отдалении осознавая, насколько приятно было вдыхать её аромат, ощущать тепло. Просто быть рядом. Насколько здорово, что Клео признаёт оригинальность его увиливания.

– Книги могут подарить самые невероятные впечатления и приключения, – Санаду широким жестом обводит дворцовую библиотеку Лофтийского кантона.

– О да, я знаю, – на этот раз Клео оглядывается с большим восхищением. – Здесь столько невероятных впечатлений и приключений, что мне хватит на всю жизнь.

– Выбирайте на свой вкус, – у Санаду не очень-то получается изобразить весёлую бодрость. – Я заберу вас позже вечером.

Ему не хочется встречаться с Марой. Совсем. Но перед ним стоит самый веский из возможных поводов всё, наконец, решить: Клео.

– Если пожелаете – можете позвонить в тот колокольчик, – Санаду указывает в сторону, – и заказать что-нибудь из еды. В целом чувствуйте себя, как дома.

– И не забывайте, что вы в гостях, – хмыкает Клео.

– Не обязательно, – Санаду одаривает её, как он надеется, загадочной и многообещающей улыбкой, после чего телепортируется обратно во «Вкусную закусь».

Здесь присутствие Мары едва ощущается.


***


Похоже, Санаду надоело со мной возиться. Чего и следовало ожидать от взрослого занятого мужчины.

Вздохнув, оглядываю библиотеку. Она волшебная. Не в смысле магии, хотя тут парят магические сферы: выглядит словно картинка из подборки о самых шикарных библиотеках мира: три яруса этажей, огромные шкафы, бесчисленное количество книг, арки, кресла и лестницы, восхитительная отделка из резного тёмного дерева в виде растительности с серебряными цветами. Витражные окна с теми же мотивами.

Поворачиваясь вокруг своей оси и выхватывая взглядом всё новые изумительно тонкой работы детали оформления и ослепительно роскошные корешки книг, я сожалею, что не спросила Санаду, не прилагается ли к этой библиотеке какое-нибудь чудовище.

Потому что не может быть, чтобы такое прекрасное место не охранялось.

Остановив кружение, несколько мгновений медлю, а затем направляюсь к высокому узкому витражному окну. Цветные лучи света вскоре падают на меня, я подхожу к резному подоконнику в виде переплетения вьющихся растений. Убирать такую поверхность от пыли без помощи магии – сущий кошмар. Но здесь есть магия, так что в библиотеке ни пылинки. И пахнет не столько книгами, сколько свежестью леса.

Выбрав самый светлый кусочек стекла, вглядываюсь в пространство вокруг: какой-то двор, обнесённый высокой стеной. Чуть в стороне проходят люди или кто-то на них похожий. Ни намёка на лес, которым пахнет здесь, внутри. Кажется, за стенами город, но гарантировать это по нескольким видимым крышам не могу: может, это соседние поместья или технические постройки.

Так ничего определённого и не высмотрев, отправляюсь изучать книги, хотя брать их с полки как-то кощунственно: это место слишком похоже на музей.

Как музей я его и осматриваю, восхищаясь резьбой по дереву и искусной работой с металлами, великолепием некоторых фолиантов, красотой серебряных и золотых пюпитров с драгоценными камнями на втором и третьем ярусах. Проверяя уютность кресел и диванчиков, расставленных тут и там для отсутствующих сейчас посетителей.

«Это всё стоит немеряно!» – думаю всякий раз, когда тыкаю пальцем очередное великолепное творение, милую детальку, вдруг показавшийся почти живым серебряный цветок или изумительно сверкающий камень.

Клептоманией не страдаю, но в этом месте столько штучек, которые так и хочется отковырять и захватить с собой. Ну или просто потыкать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению