Служебный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служебный отбор | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Вечерняя Акиффа была очаровательна. Тёплый жёлтый свет фонарей, неторопливо прогуливающиеся жители, вышедшие на променад, гостеприимно распахнутые двери кафе и ресторанов, уже открывших уличные веранды. Девушки перешёптывались, оживлённо оглядываясь, мы потихоньку подъезжали к ратуше, и там, на площади, уже собрались экипажи приглашённых гостей. Я выгрузилась вместе с воспитанницами, зорко приглядывая за ними, барышни построились и чинно поднялись по лестнице к входу — я замыкала процессию, не обращая внимания на косые взгляды остальных приглашённых. Ратушу по случаю торжества украсили живыми цветами, слуги разносили напитки и лёгкие закуски — мэр расстарался, только пока я не видела главного виновника торжества. Юные леди держались вместе, не разбегались, и вели себя безупречно, не собираясь позорить мою голову — надеюсь, так будет и дальше.

В главной зале, где уже настраивались музыканты, мы поздоровались с мэром и супругой, и почти сразу под сводами раздался торжėственный голос церемониймейстера:

— Его светлость герцог Айнар Кэрвальд с помощницей!

Гости тут же притихли и образовали коридор, пропуская дорогого гостя, дамы, прикрывшись веерами, откровенно обсуждали шёпотом, провожая его взглядом. Да, дракон возвышался над всеми почти на голову, и я оценила гордо поднятый подбородок, свободно лежащие на плечах волосы, чуть прищуренный взгляд, направленный поверх остальных. О, нет, герцог не демонстрировал откровенное пренебрежение или презрение, он выглядел безупречно и вёл себя так же. Поцеловал ручку жене мэра, учтиво поздоровался с ним, после чего развернулся, и наши взгляды встретились.

— Леди Лойхард, — он чуть наклонил голову. — Рад видеть вас.

— Лорд Кэрвальд, — я присела в реверансе. — Мои подопечные, выпускницы Благородной Академии, — сделала знак рукой, и девушки все, как один, повторили моё движение.

Словно по заказу, зазвучала музыка, и барышни дружно уставились на Αйнара. Не колеблясь ни минуты, он шагнул и протянул руку ближайшей к нему девушки, леди Эрлиты.

— Позвольте, миледи?

Οна просияла, вложила пальчики в его ладонь и бросила через плечо победный взгляд на остальных. Каюсь, я отвлеклась и не смотрела на остальных, потому как Гилара ну очень выразительно выгнула брови. Именно в этот момент кто-то из выпускниц совершил ту самую гадость, которую я ждала подспудно. Едва рука Айнара легла на талию Эрлиты, а девушка положила ладонь на плечо дракону, шов, скреплявший юбку и пояс, разошёлся, и… Γости вокруг ахнули, а я мысленно зарычала, развернувшись к воспитанницам так резко, что уже моё платье взметнулось лиловой волной чуть не до колен. Слава богам, успела заметить, что конфуз тихо вскрикнувшей леди прикрыла иллюзия, дракон быстро сориентировался, за что ему первый плюс.

Я обвела потупивших глаза воспитанниц медленным, пристальным взглядом, и хотя вокруг шумели гости, мой тихий голос услышали все:

— И кто это сделал?

Молчание. Ну кто бы сомневался, что признаваться не собираются. Не меняя тона, я продолжила:

— Значит, так, юные леди. Если ещё что-то произойдёт на этом вечере в таком же духе, вы знаете, я выясню, кто это был, и в качестве наказания виновница теряет право участвовать в следующем этапе. Поэтому советую признаться сразу, не усугублять своё положение. Иначе все немедленно отправятся по домам, и никаких танцев с лордом драконом не будет.

Ага, проняло — вон какие испуганные мордашки сразу стали. Так-то, у меня не забалуешь.

— Так кто? — повторила я вопрос, сверля воспитанниц взглядом.

Музыка между тем продолжалась, но я не видела, танцует ли дракон с леди Эрлитой, или увёл её из зала, чтобы она могла починить платье. Одна из барышень прикусила губу, нервно вздохнула и выступила вперёд.

— Это я, миледи, — едва слышно призналась она, щёки вспыхнули румянцем, но в глазах я подметила упрямый огонёк.

Ясно. Бесполезно читать нотации, всё равно конкуренция и соперничество будут. Но наказать стоит, чтобы остальные… ну, в следующий раз подумали, а стоит ли.

— Вы немедленно отправляетесь обратно в Αкадемию, — отчеканила я. — Для вас вечер закончился, леди.

Она широко распахнула глаза, губы задрожали, и я уже приготовилась к извинениям и мольбам, но нет.

— Да, госпожа куратор, — пробормотала она и присела в реверансе.

Я ухватила барышню за руку и решительно направилась к мэру, собираясь попросить у него сопровождение для наказанной и надеясь, что больше происшествий не случится. Уладив дело с провинившейся, вернулась обратно в залу — воспитанницы так же держались вместе стайкой, Эрлита уже починила платье и оживлённо переговаривалась с остальными, а дракон танцевал с очередной выпускницей, сохраняя каменное лицо. Что ж, чудно… Я отвернулась к проходившему мимо слуге и сняла с подноса бокал, пригубила вина, потом снова посмотрела на танцующую пару… Как раз вовремя, чтобы заметить, как нога юной леди подвернулась и каблучок туфельки подломился. Опять?! Хотя… Сломанный каблук всё-таки не то же самое, что упавшая юбка. И надеюсь, до толчёного стекла в обувь дело не дойдёт. Лишь скользнула взглядом по остальным девушкам, словно молчаливо предупреждая, и отпила ещё вина. Лорду Кэрвальду пришлось вернуть хромающую партнёршу, досадливо хмурившую брови.

Музыканты сделали перерыв, я перекусила тарталеткой с нежным паштетом, допив вино, а вот когда снова зазвучала музыка, чуть не подпрыгнула от раздавшегося у плеча низкого, приятного голоса:

— Леди Лойхард, не окажете ли мне честь?

Хорошо, бокал я уже поставила, а то бы точно выронила от неожиданности. С какого это перепугу лорд дракон соизволил пригласить меня на танец?

ГЛАВА 2

Тем не менее, отказываться не стала. И вовсе не потому, что решила принять предложение Гилары, нет! Просто… причин отказывать в танце мужчине совершенно не было, не сказать, чтобы я не любила танцевать, хотя и особых восторгов не испытывала. Так что, позволила вывести себя к остальным парам, лорд Кэрвальд положил руку мне на талию, другой сжав пальцы, и мы плавно заскользили по паркету. Несколько минут молчали, я рассеянно отметила, что двигается герцог очень даже ничего, и пахнет от него приятно, чем-то терпко-свежим, с горьковатой ноткой.

— Скажите, что вы делаете в этой Αкадемии, леди?

Вопрос, признаться, огорошил.

— Простите, что? — я вскинула на него взгляд, подумав, что ослышалась.

Мы же незңакомы? Или я чего-то не знаю?

— Я слышал, вы работали на кафедре защитной магии при столичной Высшей Академии магии, как вас занесло в эту глушь? — терпеливо повторил дракон. — Ещё и наставницей для этих… барышень?

Хм, значит, громкого скандала не было, это хорошо. Но откровенничать я вовсе не собиралась, не с ним уж точно.

— Так получилось, милорд, — коротко ответила, снова опустив взгляд на кружева на рубашке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению