Якудза из другого мира. Том VI - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калинин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Якудза из другого мира. Том VI | Автор книги - Алексей Калинин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем? Я и так подсыпал тебе в рис. Если ты до сих пор не корчишься на полу в судорогах, то это только результат правдивости твоих речей, — улыбнулся я в ответ.

— Но как? Когда? — удивленно вскинула она брови.

— А когда протянул руку за орешком. Неужели ты думаешь, что похвальба сыграет тебе на руку? Скромнее надо быть, девушка-ниндзя…

Она уткнулась в плошку с рисом, выискивая крупинки инородных тел, после этого подняла глаза:

— Изаму-кун, а ты далеко не так прост, каким пытаешься показаться. Сдается мне, что я сделала правильно, когда предложила тебе союз. Не хотелось бы мне оказаться на стороне Митсэру, когда ты отправишься за его головой…

— Вот для того, чтобы твоя месть свершилась гораздо быстрее, чем Митсэру умрет от старости, ты и должна мне сообщить об устройстве деревни, скрытой в бамбуке. Расскажи мне о всех ловушках, какие есть внутри и снаружи…

— Мой рассказ будет долгим…

— А я никуда и не тороплюсь. Лучше помедлить здесь и сейчас, чем в битве с твоим заклятым врагом.

Беседа заняла больше часа. Я и подумать не мог, что может представлять из себя обычный на вид холм. Как оказалось, это был целый комплекс для относительно комфортного житья и тренировок. Скрытая от глаз деревня уходила далеко вглубь земли. Продуманная вентиляция доставляла свежий воздух как на первые, так и на последние этажи. Вереница установленных зеркал гнала солнечный свет внутрь холма и распространяла его так, чтобы внизу было также светло, как и наверху.

При этом всём, как я уже упоминал, сам холм не отличишь от других — никаких следов жизнедеятельности рядом. Пройдешь мимо такого и даже не подумаешь, что внутри обитает больше сотни человек.

Комнаты внутри холма напоминали квартиры-малосемейки. К ним вела сеть разветвленных коридоров. Причем эти коридоры были нашпигованы ловушками, похлеще коридора смерти Индианы Джонса. Не зная расположения, можно запросто крякнуть в прохладной гробнице, не пройдя и полусотни шагов.

Я даже порадовался, что мы с Кацуми пошли на званый обед после школы — у меня остались письменные принадлежности и вскоре на тетрадных листах развернулся подробный план коридоров деревни, скрытой в бамбуке.

Вырванные листы аккуратно сложены и убраны в рюкзак. В самое ближайшее время надо будет придумать, как незаметно проникнуть на территорию и провести операцию по устранению главы деревни. Причем сделать это так, чтобы не было того самого гребаного Истинного Взгляда. Хватило мне и одного мстительного папаши. Очень не хочется ещё новых «друзей» на горб себе взваливать.

Мы сидели за столом, занимали место просто так. На нас поглядывали повара, но говорить ничего не говорили. Чтобы у поваров не болела душа за пропадающее место, я заказал чипсы и чай. Под зеленый горячий напиток и разговор пошел веселее.

— Скажи, а что у Митсэру со змеями? Что это, любовь или просто общее уважение? — спросил я, когда убрал последний лист с планом деревни, скрытой в бамбуке.

— Это у него такое оммёдо. Он может повелевать змеями. Ходят слухи, что он с ними даже разговаривает, — негромко произнесла Арису.

— Как Гарри Поттер? — вырвалось у меня.

— Как кто? — подняла бровь Арису.

Я чуть не хлопнул себя по лбу. В этом мире не знали очкастого волшебника.

— Да был такой герой книжного цикла. На протяжении семи книг лысого гонял, — отмахнулся я. — Не обращай внимания. Значит, он может с ними болтать?

— Возможно, это всего лишь слухи, но он очень любит змей. Знал бы ты, как он расстроился, когда ты убил его тайпана. Пусть это и не любимица, но всё же…

— Да? А при нас он даже глазом не повел. К тому же — он собирался меня убить!

— Он не собирался терять лицо. Снаружи был невозмутим, но после из его комнаты вытащили обломки деревянного человека.

— Чун? Столб с палками для отработки ударов?

— Да. Митсэру разнес его в щепки…

— Ну, не надо было в меня бросаться змеюкой, — пожал я плечами. — Сам первый начал, так чего же теперь обижаться?

— Вообще-то ты его сына убил, — напомнила Арису. — Смерть тайпана не прибавила тебе симпатии…

— Что же, это плохо. Но если он хочет смерти трех, то значит, у меня ещё есть время для того, чтобы выпить десяток чайников, — улыбнулся я в ответ. — Будем живы — не помрем… Скажи, а какая будет твоя роль, когда я надумаю прийти к вам в гости?

— Я смогу нейтрализовать пятерых охранников и ты проникнешь в деревню незаметно, — ответила Арису. — Это не так уж мало — ты сможешь войти бесшумно, а дальше…

— Маловато будет, — сказал я голосом мужика из мультика «Падал прошлогодний снег».

— А если у тебя ничего не получится? Я и так рискую, но если попытаюсь помочь больше, тогда кара возмездия коснется и меня. Если же ты умрешь, то я смогу найти другого человека для своей мести. Смерть Митсэру лишь немного отодвинется…

Я грустно усмехнулся. В самом деле — чего я ожидал? Она видит меня если не в первый, то явно не в пятый раз. Друзьями мы не были, лишь стали временными союзниками. Интересно, а у неё уже были до меня подобные союзники?

— Хорошо, мы решили, что ты снимаешь дозорных…

— Нейтрализую. Сама я тоже буду лежать в бессознанке, пока по деревне шарится посторонний, — поправила Арису.

— Нейтрализуешь… И я прохожу по вашим коридорам смерти. А что в комнате Митсэру? Там нет ловушек? Прости, Арису-сан, если будоражу воспоминания, но мне надо знать о расположении мебели в комнате главы клана.

— Зачем?

— Чтобы рассчитать тактику ведения боя, — пояснил я. — Постарайся вспомнить как и где стояла мебель. Чем больше вспомнишь, тем лучше.

Арису взяла новый лист бумаги, чуть задумалась, а потом начала рисовать, приговаривая:

— А чего там вспоминать-то? У него восемь клеток для змей по стенам стоят, а у дальней стены находится постель. Вот тут стоял раньше деревянный человек. Вот тут стойки с оружием, мечами и копьями. А в ногах большой сундук с вещами главы. Вот и всё, что я могу сказать.

— Подожди, в его комнате восемь клеток для змей? Пустые?

Арису фыркнула:

— Вот ещё. Конечно же в каждой находится по змее. Сейчас, правда, их стало семь. Но думаю, что место недолго будет пустовать.

Что же, на прямоугольнике листа постепенно возникла схема комнаты главы деревни, скрытой в бамбуке. Осталось только придумать — как именно его убить. Сделать растяжку или подсыпать что-либо в чай?

— А есть у него какие-либо привычки? Может быть он чистит зубы по семь раз перед тем, как лечь в постель? Или приседает голышом? Есть что-либо, что он делает каждый раз, как заходит в комнату?

— Зачем это тебе?

— Чтобы побольше раскрыть характер предполагаемой жертвы, — пожал я плечами. — У каждого человека есть свой ритуал. Вроде как сходить в туалет после сна и прочитать там пару страниц книги, или полистать информацию в телефоне, или выкурить первую сигарету. Что-нибудь, что он делает постоянно и редко когда забывает про это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению