Якудза из другого мира. Том VI - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калинин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Якудза из другого мира. Том VI | Автор книги - Алексей Калинин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— А с чего ты так решил?

— С того, что в семье у меня была куча условностей. Нельзя было ходить туда, потому что аристократы туда не ходят. Нельзя было есть это, потому что это еда черни. Нельзя того, нельзя этого… В общем, кругом одни ограничения. Меня это бесило, потому я и решил свою судьбу двигать сам.

— Да? Тогда ты можешь меня научить поведению за столом?

— Я могу всех научить, а то ведете себя, как… — Малыш осекся, увидев прищуренный взгляд Киоси.

— Как мы ведем себя? — неторопливо спросил Киоси.

— Как не аристократы, — выдохнул Малыш Джо. — Как мужчины, но не как аристократы.

— Вот мы и будем дальше так жрать! — рубанул Киоси. — А ты обучи босса, как надо себя вести за столом. И хорошо обучи, чтобы мужчинам не пришлось краснеть. А мы с Тигром пока займемся боевыми искусствами…

— Так точно, босс! — козырнул Тигр и кинул насмешливый взгляд на Малыша. — Пока другие упражняются в балете, мы будем заниматься мужским делом.

— Сейчас дозвиздишься и я тебя с собой возьму, — спокойно ответил я.

— Нет-нет, я чего? Я ничего! Я только господина Киоси поддерживал… — пролепетал Тигр.

— Вот то-то и оно, что не того ты поддерживал. Ладно, на первый раз прощаю. Малыш, поехали в моё кафе. Там всё покажешь. Тигр, мы забираем твой автомобиль. Где ключи?

Тигр попытался что-то сказать, но под прямым взглядом Киоси проглотил слова и полез в карман. Он копался там так долго, что я уже собрался скомандовать вытряхнуть всё содержимое глубоких карманов. Но нет, в конце концов, на свет показались стилизованные под человеческие крести ключи от машины. Брелок в форме черепа послал сигнал машине, когда я нажал на правую рубиновую глазницу.

Вел Малыш Джо. У меня ещё не было прав, всё как-то недосуг было их получить. А если бы нас остановила полиция, то у Тигра могли бы быть неприятные часы, пока он не забрал бы свою машину обратно.

— Так из какой ты семьи, Малыш Джо? — спросил я, пока мы ехали в Такашито.

— Я предпочту об этом не распространяться, вакасю Такаги, — ответил он. — Я даже взял другое имя, чтобы не позорить семью.

— Ты считаешь, что нахождение в якудзе позорит семью?

Малыш Джо покосился на меня. Я понял, что слегка лопухнулся со своим вопросом.

— Якудзу не очень любят в кругах аристократов. Всеми путями стараются избегать общения с ними и вообще… Но мне моя жизнь нравится и вряд ли я променяю её на другую.

— Подожди, а как же Сэтору Мацуда? Ведь почти всем известно, что он пришел на смену отца в клане Хино-хеби?

— Одно дело учиться среди аристократов, совсем другое дело быть принятым среди них. Я не могу сказать, что Сэтору сохранит хотя бы часть своих знакомств после окончания старшего класса. Многие просто отвернутся от него, когда их пути разойдутся. Думаю, что такая же участь ждет и вас, вакасю.

— То есть те, кто сейчас со мной вместе устраивает вылазки, бьет врагов и готов отдать за меня жизнь — после школы просто перестанут знаться? — хмыкнул я.

— Да. После школы наступит пора университета. Там гораздо строже правила, гораздо сильнее контроль и гораздо пристальнее наблюдение за поведением студентов. Если кого-то причислят к числу якудза, то могут запросто завалить на экзаменах и не пустить обучаться дальше. На следующий год можно будет снова попытаться, но на вас так и останется клеймо якудзы. Даже без татуировки вы будете пугать людей… — со вздохом произнес Малыш.

— И ты всё равно решил пойти по этому пути?

— Да. И я ни капли об этом не сожалею.

Мы остановились возле моего кафе. Всегда улыбчивая Аяка вышла встречать нас лично, проводила за стол и усадила с поклоном. Она была управляющей кафе и под её руководством заведение расцветало. Из официанток в управляющие… Могла ли она подумать о таком повышении? Я же был рад, что не ошибся в своём выборе.

Вскоре нам принесли суши, роллы, мисо, закуски.

— В общем, начнем с азов. Кончики палочек-хаси не должны касаться стола, для них есть специальная подставка. Дурным тоном считается сначала коснуться палочками одного куска, а потом взять другой. О том, чтобы рыться в поисках лучшего куска нужно вообще забыть — это по меньшей мере неприлично. Никогда нельзя втыкать палочки в еду, а тем более нельзя передавать еду из одних палочек в другие… — наставительным тоном начал просвещать меня Малыш Джо.

— Это почему ещё? — спросил я, вспомнив, как одна моя бывшая приятельница любила порыться в моей тарелке и слямзить пару-другую кусочков повкуснее. Иногда я сам передавал эти кусочки из ложки в ложку.

— Потому что это напоминает похоронный обряд, когда палочками вытаскивают несгоревшие кости и передают их другому человеку, чтобы тот положил в урну. По меньшей мере, это плохая примета. В большей степени считается пожеланием смерти другому человеку, — покачал головой Малыш Джо.

Мда. Мне ещё предстояло многому научиться…


Глава 10

Я сидел на скамеечке под деревом во время большой перемены и неторопливо обедал. Рядом сидела Кацуми, весело треща о предстоящем знакомстве с родителями. Она столько раз повторила, чтобы я не волновался, что создала этим самым обратный эффект. Я невольно начал волноваться. А волнение переходило в состояние мэйваку, то самое состояние, при котором испытываешь душевный дискомфорт.

По сути, мэйваку — это когда вы говорите по телефону в общественном транспорте, курите в неположенном месте, ругаетесь на людях и многое другое, что нарушает гармонию и спокойствие других людей. Перевести можно как «проблемы, беспокойство, неудобство, которое наносит человек окружающим людям». Любое посещение чужого дома это своего рода мэйваку для хозяев. Припрусь я в гости к семейству Утида и по любому нарушу гармонию дома и принесу беспокойство.

Да-да, нарушу. Это я умею…

На ум пришло воспоминание о том, как я познакомился с родителями моей бывшей девушки Ирины. В тот день я вовсе не планировал какого-либо знакомства, а просто провожал Ирку домой после последнего сеанса из кино. На улице кружился легкий снежок, он похрустывал под ногами и старался усесться на Иркины ресницы.

Мы зашли в парадное, чуть пообжимались на лестничных пролетах. А потом Ирка пригласила меня на чашку кофе. Так как в этот день её домашние работали в ночную смену, то дома никого не было. Я уже пробил эту тему и предвкушал горячий и страстный секс. Ирка тоже была не против.

Однако преградой в тот момент нам встала дверь в квартиру — Иркины ключи никак не хотели поворачиваться в замочной скважине. Похоже, что она очень сильно торопилась на свиданку, не правильно закрыла за собой, и сквозняком захлопнуло дверь на второй замок. А вот ключей от второго замка почему-то с собой не взяла. Но, кровь молодая и горячая жаждала секса, поэтому я геройски предложил перелезть через балкон и открыть дверь изнутри. Ирка согласилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению