Якудза из другого мира. Том V - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калинин cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Якудза из другого мира. Том V | Автор книги - Алексей Калинин

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент зазвонил телефон. Масаши.

— Рад тебя слышать, дорогой друг! — приветствовал я его.

— Я тоже рад, что ты жив! А что случилось с вашей…

Ба-бах!

Огромный фонтан воды выметнулся в небо вместе с обломками яхты. Порванное сиденье, блестя коричневой кожей, взлетело выше всех. Ещё одна чайка выпустила леща, уклоняясь от удара. Я не знаю, тот ли это самый лещ, что прошлый раз, но написанное на рыбьей морде счастье можно было разглядеть, даже не напрягая зрение.

Мы свернулись калачиками, защищая головы от возможных прилетов обломков. Малышу пришлось хуже всех — его садануло приборной доской по боку, оставив на пухлом теле длинные царапины. В основном же никто не пострадал.

— Алло! Алло! Вы там ещё живы? — раздался в телефоне крик Масаши.

— Не дождешься, — пробурчал я в ответ.

— Фух, я снова рад, что ты жив, Изаму-кун! Ты сегодня не перестаешь меня радовать!

Похоже, что он от меня научился язвить. Делает успехи.

— Что снаружи? — спросил я деловым тоном.

Всё-таки шутки шутками, но Сакурай был ещё жив — недаром же моих друзей не отпускают чары.

— На набережной одолели всех. Остались наемники на лодках…

— Мужчины! Воины! Вы хорошо сражались, но ваш вакагасира побежден! Он сбежал с поля боя! — раздался рев Хакаси из рупора мегафона. — Если вы сложите оружие, то мы гарантируем вам сохранение жизни до суда! Зачем вам умирать за труса? Вы не сможете забрать деньги с собой в могилу! Сдавайтесь, воины! Вам не осталось другого выбора! Я считаю до трех, и последняя цифра будет означать, что живыми вам не выйти! Раз!

— Я сдаюсь! — тут же раздался крик с яхты неподалеку от нас. — Я сдаюсь!

— И я! Я тоже сдаюсь!

Крики с яхт перемежались лязганьем металла, падающего на бетонную поверхность.

— Наемники… — прошипел Тигр. — Никакой чести. Поэтому их мало берут в якудза… Чуть что — сразу сдаются… Какие же они-и-и…

Он всхлипнул, а я осторожно выглянул из-за машины, ставшей нашим временным убежищем. С яхт взвились поднятые руки. На причал осторожно выступили боевики Хакаси. За их спинами виднелись макушки Масаши и Исаи. Похоже, что у ребят экзоскелеты закончили своё действие. Перед моими глазами тоже потухли квадратики и красные ореолы фигур противников.

Боевики всех повязали. Масаши осторожно приблизился.

— Ну что, как вы тут?

— Цветем и пахнем, — пробурчал я в ответ. — Поможешь освободиться от оков?

— Нет, я сегодня не в настроении, — парировал Масаши, а потом улыбнулся. — Пойдемте, герои.

Мы двинулись сцепкой к выходу с причала. Возможно, именно так шли рабы на продажу, позвякивая цепями. Я всё поглядывал на то здание, где заметил Сакурая. Несмотря ни на что, он был всё ещё жив. Значит, мы все подвергались опасности. Да, люди Хакаси держали всё под контролем, но какой-то жучек глодал изнутри, заставлял посматривать по сторонам.

Где же эта сволочь? Неужели в самом деле Сакурай сбежал?

— С вами всё в порядке? — спросил подбежавший Исаи.

— Замерз слегка и срать охота, — ответил Киоси, а потом запнулся. — Ой, ты же не о том спрашивал, пацанчик?

Исаи только бросил на него взгляд и тут же уставился на меня.

— Да всё нормально. Вот, — показал я на цепи, — от украшений надо бы избавиться.

— Да-да, пойдемте, там у Хакаса резак припасен, — потянул Масаши.

— Откуда у него резак? Что за рояль в кустах? — удивился сэнсэй.

— А что не так? Вы пленники, значит, вам положены камеры и наручники. А что может сработать лучше газового резака против металла? — пожал плечами Масаши. — Вот мы и взяли с собой агрегат. Всё же логично…

— Да? А если бы пуля попала в баллон? — спросил я.

— Тогда был бы большой бум. Но не попала же, — хмыкнул Масаши. — К тому же, не так просто прострелить бронированную машину. Так вам снимать или вы продолжите хороводы водить?

— Масаши-кун, я не узнаю тебя, — покачал я головой. — Откуда столько язвительности? Это не пристало аристократам…

— Да ну, — махнул он рукой. — Нервы сказываются. Ведь в меня семь пуль попало. Если бы не спецкостюм, то не разговаривали бы сейчас с тобой.

Возле машины мы остановились. Из багажника появился аппарат, загорелась горелка. Магический металл поддался воздействию обычного огня. Сначала освободили моих подопечных. Я же наблюдал, что происходит вокруг.

Бойцы под управлением Хакаси заковали живых наемников в наручники, после чего поставили на колени возле перилец. Наемники с тоской уставились на морскую гладь. Да, им оставили жизни, но будут ли эти жизни лучше смерти? Единственное, что их ожидало — суд и тюрьма. Срок заключения будет зависеть от тяжести наказания. Но вряд ли кому дадут смертный приговор, правда, и сроки будут немаленькими…

К тому времени, как подскочили полицейские машины, на причале воцарился мир. Хакаси вышел вперед и представился. Как оказалось, он был лично знаком с генеральным суперинтендантом полиции, поэтому после звонка в вышестоящие структуры и поступивших быстрых вводных корректировок, полиция забрала с собой оставшихся наемников. Кареты «Скорой помощи» разобрали пострадавших.

Мы же освободились от оков. Подъехавший мастер Нагаи обнял сэнсэя, обрадованно улыбнулся, после чего не удержался и сунул-таки попрошайке пару тысяч. Зря, сэнсэй тут же убрал деньги, после чего снова начал канючить. Мастер Нагаи обернулся к нам:

— Я увезу их. Судя по виду, они немало голодали. Надо накормить и помыть. Если что, Такаги-сан, вы сможете потом прибыть в поместье Окамото и повидать своих друзей.

— Я благодарю, мастер Нагаи, за ваше содействие. Ваша помощь неоценима. Мои друзья и в самом деле заслужили немного отдыха. Мы чуть позже подъедем, правда же, ребята?

Масаши и Исаи чуть подуспокоились и кивнули.

— Да, мы подъедем позже. Сейчас надо скинуть азарт войнушки. Я бы выпил чаю, — пожал плечами Масаши. — Думаю, что Хакаси сможет разобраться с полицейскими, а мы тем временем посидим где-нибудь в ресторане, утихомирим адреналин в крови.

Хакаси словно услышал слова Масаши, так как в этот момент поклонился разговаривающему с ним офицеру полиции, после чего направился к нам.

— Господа, — коротко кивнул лысый человек со шрамом. — Наши потери составили: четверо убитых, семь человек ранено. Со стороны противника убито двадцать два человека, двенадцать ранено, восемь человек сдались.

— Сакурай Ёсимаса… Он был среди них? — спросил я с затаенной надеждой.

— Нет, этого человека нам не удалось обнаружить. Мои ребята прочесали весь дом, откуда предположительно были произведены выстрелы из винтовки с оптикой. Никого похожего на вас, Такаги-сан, обнаружено не было. На крыше были найдены три гильзы, — Хакаси показал пакетик с гильзами. — Будут отданы после снятия отпечатков пальцев полиции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению