Якудза из другого мира. Том V - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калинин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Якудза из другого мира. Том V | Автор книги - Алексей Калинин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Как с ними сражаться?

— Я сама не знаю. Видел же, что они от оммёдо просто разлетаются.

Я покачал головой и в этот момент возле моей правой ноги что-то дернулось.

Тут же отскакиваю в сторону, а в воздух взлетает копьё из песка. Невысоко взлетает, всего на полметра, а потом от наконечника в сторону отходит песчаное лезвие, похожее на изгиб косы, и копьё снова пропадает в песке. Если бы там оставалась моя ступня, то я мог бы потом подбирать правый кроссовок на пару размеров меньше.

— Земляной Меч! — выкрикиваю я, создавая то, что мне лучше всего удавалось.

Когда знакомая рукоять появляется в ладони, то тут же направляю острие вниз. Туда, куда ушло копьё. И ничего…

Лезвие Земляного меча втыкается в песок, застывает там на пару секунд, а потом, повинуясь моему движению, вылетает обратно. Никаких фонтанов крови, бьющих из арены, не предвидится.

— Хорошая попытка, — кивает Шакко. — Пробуй ещё, может быть и полу…

Она не успевает договорить — из песка между её ногами выпархивает очередное копьё. Только сверхскорость спасает Шакко — она танцевальным пируэтом уворачивается от острия, а потом хватается за древко. Мускулы напрягаются на тонких руках, когда она пытается вырвать копьё из земли.

Копьё выскальзывает, как будто тот, кто был снизу, решил расстаться со своим оружием. Впрочем, через секунду казавшееся твердым предметом копьё распадается на тысячи песчинок.

Глядя на всё это, я едва не прозевал удар по мне. Только рефлексы помогли отскочить в сторону, когда новое остриё вырвалось из земли.

— Беги-и-и! — слышу крик Шакко, а в следующую секунду мои ноги сами начинают отскакивать от выпрыгивающих из песка наконечников.

Конечно же я бегу, не настолько я дурак, чтобы оставаться на месте и ждать, пока меня превратят в подушечку для иголочек. Наконечники выпрыгивают в различных местах, да так неожиданно, что я пару раз не успеваю отскочить и мне даже распарывают штанину на ноге.

Эх, ещё бы чуть-чуть, и мои бубенчики превратились бы в подобие такояки на шпажке… А так… Так только царапнуло кожу на бедре и чуть пощекотало волоски. Правда, штанина перешла из разряда трубообразной полосы ткани в подобие шарфика, и начала болтаться широким запорожским кушаком.

Я пытаюсь отбиться. Пытаюсь ударить Земляным мечом вниз, но куда там… Из песка продолжают выскакивать наконечники, причем направления ударов всегда меняется, поэтому приходится на время забыть о контратаке и сосредоточиться на защите.

Защита… Сильно сказано. Скорее это было просто бегство. Причем моя грациозная пробежка почему-то отчаянно напоминала попытка прорваться сквозь кусты крапивы, да к тому же ещё и без штанов. Если вы ни разу не бегали по крапиве, когда она выросла по колено, то вряд ли сможете прочувствовать всю прелесть этой страусиной пробежки.

Точно также бежит и Шакко. Правда, она ещё успевает посылать в песок огненные шары, которые только взрываются и разбрасывают песок в разные стороны, но вряд ли наносят ущерб нападающему.

Мы описываем полный круг по арене, второй, третий, а наши противники так и не показываются на свет. Причем наконечники копий не соприкасаются, как будто братья договорились между собой о порядке действий. Нас…

— Нас выматывают! — кричу я Шакко, когда мы сближаемся.

— Береги дыхание! — кричит Шакко и снова шмаляет огнем по песку.

Опять выстрел проходит без результата. Эти ушлёпки очень хорошо скрыты под песком, чтобы их выкурить оттуда. Или они сами являются песком? Это тогда что получается — надо привозить экскаватор и раскидывать их частями?

Да, вот такая вот дурь приходит в голову на бегу, когда спасаешь жопу от острых песчаных кольев. Я в очередной раз проношусь мимо Шакко. Пот уже начинает понемногу выступать бисеринками на коже лба.

Шурх! Шурх! Шурх!

Копья вылетают и вылетают. Я поначалу даже пытался их отбивать Земляным Мечом, но всё было бесполезно. Песка много — острия стремятся поразить из разных мест.

— Они нас так загоняют! — кричу Шакко, когда в очередной раз пролетаю мимо.

— Они тоже устают! Береги дыхание! — на бегу произносит она и ловко уклоняется от очередного вынырнувшего из песка острия.

Берегу. Вдыхаю ртом, выдыхаю носом. Но что самое противное — нет возможности выполнить нормальное оммёдо. Я бы тоже мог полыхать огнём, бить земляными волнами, хлестать молниями, но на бегу не сделать жесты кудзи-кири.

Шурх! Шурх! Шурх!

Ай, блин!

Копья вылетают в опасной близости. Ещё одно прорывает уже другую штанину — они полощутся, как штандарты на ветру и хлопают по ногам.

— Бе-ре-ги ды-ха-ни-е! — снова выдает Шакко. — Скоро, совсем скоро…

Мы заходим на новый круг. И в самом деле — я замечаю, что копья начинают вылетать всё реже и реже из песка. Словно братья устали и теперь им нужна передышка. А где передышка у них, там будет отдых и у нас…

Копья останавливаются. Мы по инерции пробегаем ещё пару десятков метров и тоже встаем.

Капли пота лезут в глаза, они стараются выжечь роговицу едкой кислотой. Я смахиваю ладонью целую пригоршню воды. Капли темными кляксами расплываются по песку.

На другой стороне арены вспучиваются два песочных пузыря. Они с легким шорохом лопаются, открывая нам братьев Рику. Оба брата с легкими улыбками разгибаются. В их руках из песка формируются катаны.

Вот только дышат они тяжело. Явно подустали.

— Ну вот, это по-пацански, а то тыкали из-под земли, как два ухлебанца, — хмыкаю я.

— А вы не такие простые, как кажетесь, — заявляет один из братьев.

— Да мы вообще крутые. Так-то с виду простые. Но мы крутые, ребята вообще злые, — бабахаю я рэп из своего мира.

— Тогда давайте сразимся в открытую? Дети императора тоже не пальцем деланы, — отвечает второй.

— Да как два легко, — хмыкаю я в ответ. — Мы же завсегда за честный бой. Мы не ползаем крысами по подземным ходам.

— Ты посмел сравнить императорских детей с крысами?!! — вырывается из глоток сдвоенный рев.

— Огненный шторм! — кричит Шакко и выпускает огненный вал из рук.

Молодец-девчонка! Пока я заговаривал зубы этим песчаным ушлепкам, она сотворила сильное оммёдо.

Вал за секунды преодолевает расстояние между нами и этими «детьми императора». И уходит в черные шелковые полосы с защитными иероглифами — братья разлетаются на песчинки, а после собираются в другом месте.

Вот и как с такими бороться?

— Мы тоже можем палить издалека! — первый брат моментально делает из песка лук, натягивает песочную же тетиву и в нашу сторону летит стрела.

Песочная стрела.

— Огненный Щит! — кричит Шакко, пока я падаю носом вниз, чтобы избежать встречи со стрелой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению