Очень драконий отбор - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Чернышова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень драконий отбор | Автор книги - Алиса Чернышова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Кто-то украл скрижаль, средоточие мудрости Первого Императора, — сообщил Кио. — И у меня есть все основания думать, что реликвия была осквернена!

— Правда? — хмыкнула Сил, опасно прищурившись. — А не кажется ли вам, что эта ваша реликвия была осквернена много лет назад? Причём теми, кто клялся хранить её?

— Не знаю, что вы имеете в виду, — ответил Кио безмятежно. — Но знаю одно: я могу сказать, у кого находится скрижаль сейчас. 


44

Драконы резко напряглись. Разом. Все. 

— Правда? — промурлыкала Сил. — Что же, сделайте нам одолжение, найдите похитителя. Но в таком случае, уж простите, я потребую обнародовать текст скрижали, сделав достоянием гласности её содержимое. 

— Не понимаю, зачем вам подобное может понадобиться, — бросил Кио сухо. 

Их взгляды столкнулись, как два клинка, и даже сквозь зеркало я почувствовала повисшее в воздухе напряжение. 

Впрочем, если разобраться, то им таки есть, что делить. Кио отнял у неё трон, убил её отца. Если глянуть с такой стороны, то правда целиком и полностью на её стороне. 

Но тут, конечно, зависит от того, что именно считать правдой. 

— Ну как же, — Сил шагнула вперёд. — Вы сами сказали, что опасаетесь, будто скрижаль осквернили. Открою секрет: я страшусь того же. Что, если подлые заговорщики превратили символ Императорской власти в посмешище? Что, если он всегда был таковым? Мы имеем право знать об этом, господин Кио.

Мой дракон вкрадчиво улыбнулся:

— Что же, хорошо. Коль вы настаиваете, содержимое скрижали будет обнародовано… Если, конечно, мой Император не возражает.

— У меня нет возражений, — ответил Лии равнодушно. 

Тут он был в меньшинстве, между прочим.  Большинство знатных драконов в Совете (очевидно, старшие родственники заговорщиков) очень явственно напряглись.

— В этом нет необходимости!  

— Ну почему же, — холодно улыбнулся Кио. — Вполне себе есть… Высокая госпожа Сил, вы сами отдадите мне скрижаль, или я должен активировать фоморьи чары на ней?


Губы Сил сжались в тонкую линию.

— Вы хотите сказать, что позволили зачаровать скрижаль фоморам? Вы, тот, кто должен защищать суверенность нашей Империи?

— Да, — ответил Кио невозмутимо. — Потому что я тот, кто для защиты суверенности нашей Империи готов использовать любые средства… И, если уж на то пошло, это не я притащил на Отбор хищную фоморью тварь, высокая госпожа. И я смогу доказать, что это были именно вы, прямо сейчас: именно для вас селенити украла корону, способную открыть тайник со скрижалью.  Так что, отдадите добровольно? Нет? Что же, да будет так… Иди ко мне!

Последние слова Кио сказал на древнедраконьем, прибавив к ним несколько сложных вербально-магических формул. И я даже не особенно удивилась, когда изящный, покрытый ледяной вязью свиток выскользнул из-под одежды Сил и прыгнул в руки Кио, будто послушный пёс. 


В Зале Совета стояла гробовая тишина, я была вполне уверена, что многие из присутствующих даже временно разучились дышать. Кажется, только одно существо там не испытывало ни малейшей тревоги — Кио улыбался, и глаза его сияли, когда он разворачивал свиток. По нашей связи я ощущала исходящий от него весёлый азарт. 

Как же, помню. Кио очень любит играть… 

— Итак, — сказал он. — Я прошу всех наследников Ледяной Семьи, представителей Совета и прочих присутствующих взглянуть сюда. Скрижаль была осквернена! Кто-то исказил её содержание, вписал сюда заведомую ложь, чтобы подорвать самые устои Империи. 

Присутствующие принялись быстро переглядываться. 

— Возмутительно! — сказала Йиа. — Заговор против Первого Императора? Какой бред!

— Поддерживаю, — выдал Зелёный дракон.

— Совершенная бессмыслица! — фыркнул Кид Ртутный.

Сил ощерилась. 

— Ну хватит! — зарычала она, и её зрачки дрогнули, стали вертикальными. — Думаете, это невозможно проверить? Думаете, скрижаль так проста? В ней магия моего отца, в ней магия клятв, принесённых заговорщиками! Это всё можно проверить по щелчку пальцев!

Драконы примолкли, но Кио оставался безмятежен.

— Так давайте же проверим, — сказал он. — Пусть принесут разные виды магических проявителей!..

Я наблюдала за происходящим с неусыпным интересом. Уже догадывалась, что со скрижалью Кио что-то начудил, но было дико интересно, что именно. 

И вот, под горящими взглядами драконов искомые зелья всё же приволокли. Я подалась вперёд. Все затаили дыхание. 

Как и следовало ожидать, после третьего же зелья содержимое свитка стало меняться. 

— Вот видите, — сказал Кио сухо. — Это список драконов, что присягли на верность Императору — с их магическими подписями. Не знаю, чего вы хотели добиться, превратив это в список заговорщиков… но я считаю, что вы больше не можете занимать должность Главы Тайной Полиции. При всём моём уважении.

— Ты… — Сил явно не находила слов, и я тут была с ней солидарна.

Ну, Кио…ты неподражаем. 

“Скрижаль всё это время была фальшивкой, так ведь?” — не сдержавшись, уточнила я мысленно.

“Разумеется, — тут же ответил он. — Фальшивкой и наживкой. Не думаешь же ты, что я действительно мог оставить такую улику против себя? Право, в это мог поверить только тот, кто очень хочет верить.”

Я не выдержала — и захохотала в голос. 

“Кио, ты просто неподражаем.”

“Ещё бы.”

“И очень скромен.”

“Скромность — моё второе имя… Но мы обсудим это позже. Очевидно, сейчас начнётся последний акт.”

*

— Достаточно, — бросил Император. — Все вон. Сейчас. Это должно быть решено между мной, Кио и Сил. 

И вот вроде бы тихо он это сказал, равнодушно, но все драконы разом заткнулись и вымелись прочь тихой сапой.

Я их понимала, в общем-то. Умел Император внушать, когда хотел.

— Итак, — сказал он, когда захлопнулась дверь, — ты был прав, Кио. Хотя я и не желал тебе верить до последнего.  

— Я хотел бы ошибаться, мой Император, — Кио склонил голову, но я ощущала, как пузырится в нём торжество. 

Будто он давно ждал этого. Хотя почему — будто бы?

— И? — вскинула голову Сил. — Это всё? Ты даже ничего не скажешь мне, младший брат? Так и будешь обращаться к своему верному псу? 

Император посмотрел на Сил.

— А разве я здесь тот, кто должен говорить, сестра? — уточнил он холодно. — Ты злоумышляла против меня; ты пыталась шантажировать членов Совета фальшивым содержимым скрижали…

— Я ли первая, брат мой? — в её голосе жгучей магмой бурлила страсть. — Я ли первая здесь злоумышляла против Императора, шантажировала Совет, украла чужой трон? Я ли? Глядя в глаза, скажи мне. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению