Крадуш. Чужие души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Болдырева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крадуш. Чужие души | Автор книги - Ольга Болдырева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина одно долгое мгновение, нахмурившись, всматривался в меня, а потом тонкие губы дрогнули в улыбке.

– Надо же! Самый неловкий эльф этого города! – Голос у человека был глубокий, проникновенный. Таким хорошо при монастыре Триединого в хоре петь, восхваляя милосердие и любовь к нам, ничтожным созданиям. – Поразительное совпадение!

Я всего лишь хотел купить булочку! Мироздание, за что?

Что-то невразумительно пробормотав, я вцепился в дверную ручку, как в спасательный круг. Не бежать же мне? Это точно вызовет нездоровые подозрения. Ну, пришел я в лавку за артефактом, так в этом нет ничего преступного.

– Сандро, обдумай пару минут мои вопросы, – бросил лорд Мертвец мастеру и снова обратился ко мне: – За каким же артефактом мог прийти эльф в подобную лавку?

– А что не так с лавкой? – возмутился я. – Мне ее посоветовали. И на двери нет таблички, что она незаконна! И вообще вы меня напугали – я яблоко уронил. А оно вкусное было!

Спокойный, почти любезный тон человека меня не обманул – лорд Мертвец был опасен! Интуиция вкрадчиво шептала, что с этим типом что-то не так.

– Действительно, таблички нет. Пока. Закончим проверку и обязательно повесим. А вы мне на ногу наступили, любезный, на новый ботинок – так что за яблоко в расчете. Вы не стесняйтесь, снимите капюшон, здесь все свои. Сандро, ты же не станешь болтать лишнего?

Мастер так сильно замотал головой, будто бы она крепилась к шее на шарнирах.

Я все-таки зашел в лавку под веселый перезвон колокольчиков, прикрыл дверь и, размотав завязки капюшона, стянул его с головы. Мне, конечно, нужно было вести себя повежливее. Но я не привык при виде опасности поджимать хвост – я привык наглеть.

– Хорошо, если вы так настаиваете, я извинюсь за утренний инцидент, но яблоко в отличие от ботинка протереть не удастся. И вообще… я же не специально! Отвлекся и не заметил, кого толкнул.

Даже если бы и заметил – все равно ничего про лорда Мертвеца не знал!

– Вы хотите, чтобы я возместил вам упавшее яблоко? – Человек нахмурился. Кажется, моя реакция не оправдывала его ожидания.

Могу поспорить, что эльф для лорда Мертвеца был диковинкой, и у него не получалось сопоставить мое поведение с легендами о высокомерных и холодных перворожденных, которые, однако, при этом всегда сохраняли вежливость и следовали этикету. Я, конечно, за рамки положенного не вышел, но к краю опасно приблизился.

– Не хочу. – Я почесал в затылке, решив, что острый язык можно уже и прикусить. Так-то за ночь я не перестал быть беглецом с поддельными документами. – Извините, я действительно утром не заметил вас.

– Что же вас отвлекло? – Удивительно, но тон человека тоже смягчился.

– Пекарня на углу улицы, – сознался, решив не врать больше, чем требуется, – из нее так славно пахло, что все мои мысли заняли свежие булочки!

Лорд Мертвец несколько мгновений ошарашенно смотрел на меня, будто я признался в государственной измене, а потом расхохотался.

Мастер-артефактор, также не ожидавший подобной реакции, ойкнул и выронил листы, которые безуспешно пытался читать. Те, громко шурша, улетели под стойку. Человек тут же нырнул за ними, пытаясь собрать.

– Потрясающе! – В черных нечеловеческих глазах лорда появилось какое-то странное, довольное выражение.

Я тоскливо посмотрел на яблоко – ведь не вспомню, где его купил.

– Но вы не ответили про цель визита, – напомнил лорд Мертвец. – Чем эльфа заинтересовала лавка Сандро… Сандро? – Мы одновременно сообразили, что шуршание уже стихло, однако мастер так и не появился с листами из-под прилавка.

Перегнувшись через стойку, лорд Мертвец хмыкнул.

– Люк… как банально! – Он поднес к лицу левую руку, на которой обнаружились сразу несколько браслетов с разными камнями. Я даже на глаз опознал первоклассные артефакты. Активировав передатчик, лорд Мертвец связался с кем-то из своих людей: – Маттео, подстрахуй меня. Да, господин Сандро Тезоро сбежал. Расскажу. Позже.

Его короткие, но спокойные реплики убедили меня, что далеко Сандро уйти не удастся. Как, очевидно, и мне.

Дождавшись, когда лорд Мертвец закончит отдавать распоряжения и отключит связь, я уточнил:

– Я второй день в городе, лорд, и когда потребовались амулеты – мне порекомендовали этого мастера. – До меня с запозданием дошло, что я не знаю, как правильно обращаться к человеку. Он пока не проявил такта и не представился, и я отвечал ему тем же. – Не имею ни малейшего понятия, чем таким ужасным занимается господин Тезоро, что вы собираетесь его арестовать. Я даже не знаю, кто вы…

– Лжете, – неожиданно резко заявил лорд Мертвец.

– Лгу, – легко признался я, – продавец в пекарне, куда я зашел после нашего столкновения, сказал, что вы – правая рука наместника и идете куда-то с инспекцией. Это то, что мне известно.

– Сандро Тезоро обвиняется в том, что поставляет запрещенные артефакты пиратам, – сообщил лорд.

– Я не знал про это, – спокойно посмотрел в глаза мужчине и понял, что побег артефактора ни капли не разозлил или огорчил Мертвеца, а наоборот, поднял ему настроение.

– И какие же амулеты вы хотели приобрести? – В голосе лорда проскользнула искренняя заинтересованность.

Триада! Вопрос был скользким.

– Вы же чувствуете ложь? – прямо спросил я, не желая тратить время на словесные реверансы. Скажу, что мне позарез требуется амулет иллюзии, и следом придется говорить, что мои документы – подделка. Так не проще ли сразу перейти к чистосердечному признанию? Может, на первый раз отделаюсь выговором и штрафом?

Не знаю, какие в городе заведены порядки, но надеюсь, что можно договориться.

– Верно, у меня имеется такой дар. – Лорд Мертвец хитро улыбнулся. – Вам есть что скрывать?

И вы даже не представляете, сколько всего!

– Я прибыл в город по поддельным документам. – Порывшись по карманам, я вытащил окончательно измявшуюся бумажку и протянул ее лорду вместе с регистрационной карточкой на имя Кевина Келли.

Мужчина с интересом изучил улики и смерил меня подозрительным взглядом.

– Зачем эльфу выдавать себя за человека?

– Так сложились обстоятельства. Я не хотел, чтобы в городе знали о появлении перворожденного, и собирался купить в этой лавке амулет иллюзии. Мой сломался сразу, как только я прибыл в порт. Прошу прощения, не знаю вашего имени. Юноша в пекарне назвал вас «лорд Мертвец»…

При упоминании «мертвеца» человек поморщился – прозвище ему точно не нравилось. Да и объяснение вышло безобразно скомканным, но я надеялся, что мужчина удовлетворится им и не станет копать глубже.

– Мое имя лорд Карел Киар, князь Бенайл, – для начала отрекомендовал себя человек, наконец сообразив, что я действительно не знаю, как к нему правильно обращаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению