Академия драконьих всадников - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Фельдман cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия драконьих всадников | Автор книги - Ирина Фельдман

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Стерва! – Я придержала более грубое слово. – И ты ничего не можешь сделать?

Дарнли запустил пальцы в волосы.

– Абсолютно ничего. Судьбой девочек распоряжается брат, а я так, никто.

Я вылезла из-под ставшего слишком жарким одеяла и спустила ноги на пол. Голые, но мне было всё равно.

– Как ты только не взорвался, узнав такое. И не сказал этой змеюке ничего?

– Пришлось держать себя в руках. Я же тогда был Эдмундом. – Он невесело усмехнулся. – А когда наконец заметил фейри, я был так ослеплён гневом, что не смог поймать его. И он затащил меня в Зазеркалье.

Нервы не выдержали. И ведь я могла догадаться, что так и будет. Дарнли практически постоянно напряжён, и одной малюсенькой искры хватит, чтобы он сорвался. А тут выяснилось, что сестёр из корыстных побуждений не выпускают в свет, тут любой покой потеряет.

И Дарнли по-настоящему корит себя. За то, что не может повлиять на безвольного Эдмунда и спасти сестёр от участи старых дев. За то, что упустил фейри, за которым так долго охотился.

Не сыпать бы соль на рану, но…

– Почему он так похож на тебя? – спросила я и стыдливо убрала ноги обратно под одеяло.

– Кто?

– Тот фейри, Сосед.

Мне показалось, что Дарнли нахмурился.

– Не может быть. Ты уверена? Ты хорошо его разглядела?

Опять намекает на какую-то загадку. Или просто не хочет признавать очевидное?

– Криспиан, он ужасно похож на тебя. Даже больше, чем Эдмунд. Вот сейчас вспоминаю его лицо, и прямо мурашки по коже. Или ты в зеркало давно не смотрелся?

Он с шорохом подвинул большую, объёмную от множества загибов карту.

– На первых порах мне усложняла поиски его внешность. Этот фейри накладывает на себя морок, люди видят не его истинную форму, а человека, обладающего приятными, располагающими чертами. Допустим, если девушка, потенциальная ведьма, без ума от рыжеволосых и высоких, он предстанет пред ней как рослый красавец с медной шевелюрой. Признаюсь, меня удивило, что тебе он привиделся с моей внешностью.

Да ладно! Это что, шутка?!

Захотелось забраться в постель с головой. Знала бы, что это морок, ни за что бы не сказала о том, что увидела.

– Пожалуй, мне даже льстит то, что ты считаешь меня красивым. – Дарнли не смог обойтись без насмешки в голосе. – Со смертью отца я утратил привлекательность для женщин. Все узнали, что он мне ничего не оставил. А кому нужен нищий муж? Даже на нищего любовника смотрят больше с жалостью, чем с вожделением. Но, Саша, почему я? Разве в том мире было мало достойных мужчин?

Прятаться под одеялом расхотелось. Я вскочила, не стесняясь того, что моя футболка почти не скрывала трусы.

– Может, потому что ты мне… Ай!

Под моей ступнёй было что-то маленькое и круглое. Твёрдое, но не такое смертоносное, как кубик лего, и на том спасибо. Дарнли поспешил убрать напугавший меня предмет.

– Это орех, извини. Когда слишком сильно задумываюсь, могу не следить за порядком вокруг. Осторожней, здесь, наверное, ещё.

Аккуратно обойдя препятствия, я села рядом с ним на колени.

– Хорошо, что ты не спишь, чем быстрее мы поговорим, тем лучше, – вдруг сказал Дарнли, и я невольно затаила дыхание. – Это касается твоей матери. Настоящей матери.

Ох… Только что я чуть было не поверила в то, что как дура влюбилась в этого мага с заскоками, а он подкидывает другую, не менее больную тему.

У меня задрожали руки.

– Говори, я переживу.

– Мне нужна её помощь. Точнее, помощь любой опытной ведьмы, которая согласится пойти со мной на сделку. И самое низкое в этом то, что тебя можно использовать как разменную монету. Дать ей встретиться с тобой в обмен на услугу.

Всего-то.

– Не стыдись этого. Я… да, переживу. – Я закивала, как бы убеждая саму себя в сказанном. – Немного поулыбаюсь незнакомой женщине, только бы поскорее всё закончилось. Ты спасёшь профессора Шелтона, и вы отправите меня домой.

– Я пытался сейчас сам найти его, но даже кровь фейри не помогает. Нужна схожая магия.

– Не оправдывайся. – Я прижалась к нему, такому тёплому и почти родному. – Мы вместе со всем справимся. Увидишь.

В глазах внезапно потемнело, и меня куда-то засосало. Он опять меня усыпил или…

Или.

Я потянулась, расправляя за спиной крылья, и недоумённо мурлыкнула. Ну вот и утро подкралось. За плотными шторами наверняка уже светает.

– Что такое? – Сонный Валь отлепился от подушки и потеребил пальцем мою макушку. – Спи, спи, умница моя.

Накрыл меня своей рукой, подгребая к себе, и мгновенно заснул.

Спокойный. Почти счастливый. Как будто и не было всех безумных приключений. Невообразимо милое создание.

Его умиротворение непрошено ворвалось в моё сознание, заглушив все тревоги.

Хоть какая-то польза от этой связи.


Позже до меня полностью дошло истинное положение вещей. Первое – предстоит встреча, как бы это пошло ни звучало, с моей биологической матерью. И второе – со всей этой канителью я прозевала момент, и, когда вновь стану собой, на мне почти не будет одежды. Пардон за откровенность, я и лифчик перед сном сняла. А стоило Дарнли намекнуть, что он «ничего не забыл» и «забрал» мои шмотки, я чуть не покраснела как рак, благо белая чешуя лишена такого свойства. Вот уж конфуз! На этом фоне даже мысли о моей влюблённости в мага померкли.

Найти ту ведьму было несложно. Дарнли сказал, что ему помогли остаточные магические импульсы с куклы и что дорога займёт от силы пару часов. Эта женщина была аристократкой, а чуть ли не весь высший свет сосредоточен в одной части страны, поближе к столице.

Напрасно я обманывала себя, надеясь, что мы по-быстренькому договоримся и разбежимся. Ведьма не просто от меня избавилась, она желала уберечь меня. И злосчастная кукла только подтверждает, что я не безразлична родной матери.

Как мне себя вести при встрече? Что говорить? Поддаться эмоциям, какими бы они ни были, или попытаться казаться равнодушной?

В полёте думалось не очень, и долгое время я просто неслась вперёд, балдея от чувства свободы. Однако наступила последняя остановка, и сбережённые нервные клетки вновь оказались в опасности.

Страшно. Не хочу туда. Не хочу!

Дарнли воспользовался волшебной палочкой, придавая нам обоим приличный вид. Мне – человеческий, да ещё с платьем, туфлями и шляпкой. Себе изменил грубую одежду всадника на более подходящую для похода в гости. Даже примятые шлемом волосы аккуратно уложились, как после расчёски.

– Саша, ты устала? – Он подошёл ко мне и осторожно взял за руку. – Ты такая бледная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению