Джентльмен Джек в России. Невероятное путешествие Анны Листер - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хорошилова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмен Джек в России. Невероятное путешествие Анны Листер | Автор книги - Ольга Хорошилова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Отдохнув от блюд и пригубив кофе с ликером, Энн и Анна поблагодарили губернатора, наговорили комплиментов, поцеловались троекратно с его любезной супругой и укатили восвояси, сытые, приятно утомленные. Утром Анна получила записочку от госпожи Крюковой — та передавала привет от супруга, местного влиятельного лица, и приглашала на чай. Между прочим вежливо поинтересовалась, не нужен ли им вдруг экипаж на сегодня. «Да, да, нужен, и даже очень, и даже непременно сию минуту!» Листер отослала свой ответ с быстроногим Георгием. Через полчаса у окон отеля возникла дородная зимняя барская карета — «совсем новая, типа возка, на четыре места, построена здесь». Присыпанные снежной крошкой лошади нетерпеливо фыркали, ямщик тер нос и охлопывал себя по ватным бокам. Термометр Анны показывал –23 °C, но казалось, было все тридцать. Даже в теплом авантажном экипаже они быстро замерзли.


Джентльмен Джек в России. Невероятное путешествие Анны Листер

Рождественская церковь. 1870 г.


Покатили вдоль кремля по знакомой выбеленной снегом Осыпной улице, выехали на Оку, покрутились немного, вдохнули острого ледяного воздуха, полюбовались дивным стылым сизо-туманным городом и повернули на Рождественскую, к яркой церквушке: «Очень странная, живописная и гротескная. Вся в окнах, дверцах и лепных пилястрах, весь фасад в белых резных узорах». Называлась она Рождественской — по улице, и Строгановской — в честь купца, построившего ее в начале XVIII века. Она казалась чужой этому городу — слишком веселой, слишком пестрой. Была похожа на резную московскую игрушку, забытую у речки боярским отроком.

Англичанкам позволили войти: «Внутри церкви два храма. Вход во второй — через первый. Богатый иконостас, своды и стены все расписаны. В первой церкви увидели красивую деревянную фигуру Христа в полный рост с терновым венцом на голове, облаченного в одеяния, кажущиеся настоящими. Он стоял так естественно (он невысок — скорее, приземист), что сперва показался человеком, и я прошла мимо, не обратив на него внимания».

После снова выехали к Оке, завернули на Макарьевскую часть к Сибирской улице, пронеслись мимо армянской церкви. Слева приметили мечеть, но добраться к ней не смогли из-за снега, да и времени почти не оставалось: в два часа их ждали с ответными визитами влиятельные лица. Пока они мчали через реку, на холм, к кремлю, Анна смотрела на тихо спавший сизый город и думала: «Как же он красиво расположен. Отсюда, с кремлевской части, видно ярмарку, а с ярмарочной прекрасно виден старый город. Как здесь всюду дивно. И как прекрасно место слияния двух рек, Оки и Волги. Как здесь, должно быть, красиво и чудно летом!»

Англичанки заехали к Бутурлиным, потом к мадам Готтман, потом к мадам Бэр. Вечером ужинали у Лессингов — были Крюковы, Бэры, Готтманы, князь Грузинский, князь Трубецкой и Лев Толстой. «Местное светское общество весьма камерное. Мы были довольны и самим городом, и теплым приемом, нам оказанным». И Анна была крайне довольна царскими кушаньями. Она запоминала каждую перемену, гарнир, закуску, каждый кусочек золотого ананаса, дрожавший во фруктовом желе: «Обед у Лессингов начался с закусок: принесли ликеры, потом икру, сыр, хлеб, кусочки колбас и еще пару-другую небольших закусок. Потом был обед, красивый и великолепный. Подавали два супа: щи и нечто, похожее на похлебку или соус. Как только мы с ними справились, подали два вида котлет — передавали друг другу по кругу. Потом был маринад из рыбы. Потом жареные куски говядины в форме рубленых котлет — со шпинатом и маленькими картофелинами. Потом блюдо с небольшими кусочками телятины, пикантным желе и петушиные гребешки и так далее — все очень красиво разложено и вкусно. Потом превосходную стерлядь, порезанную кусочками и тушенную во вкуснейшем соусе. Потом блюдо с овощами и спаржей, иерусалимскими артишоками [топинамбуром] и зеленым горошком. Потом жареную индюшку и дичь — с ними консервированные вишни и соленые огурцы. Потом еще одно превосходное желе (большая форма, которая была украшена небольшими желейными формочками с кусочками ананаса, и один кусочек украшал центр этой композиции — великолепно!). Потом превосходные десерты — потом печенье. На столе стояли бутылки легкого белого вина — по одной на каждые две-три персоны. Потом подали лондонский портер, потом шерри и мадеру, великолепный рейнвейн, малагу и люнель — и в конце подали шампанское, по одному бокалу каждому».

После ужина перебросились парой слов с Толстым, отблагодарили Крюкову за экипаж и торжественно распрощались с хозяевами, выразив в самых восторженных словах удовольствие от неописуемого пира — они не забудут этого щедрого вечера и непременно вернутся сюда будущим летом. Поцеловались, раскланялись и уехали.

Князь Грузинский и Потерянная гора

Все утро паковали чемоданы — готовились к переезду в Лысково, имение князя Грузинского, которое путеводители настоятельно рекомендовали посетить. На минутку забежал обувщик: «Я и Энн купили у него каждая по паре бот. Симпатичные, даже красивые. Стоили 4 рубля за пару. Здесь делают хорошие фетровые боты». Около десяти приехал сам князь — обсудить дорогу в имение и уютно, по-стариковски покалякать. Он происходил из древнего славного рода, картлинский царь Вахтанг VI приходился ему прадедом. Но Георгий Александрович никогда не был в Грузии и внешне совсем не походил на кавказца — невысокий, сутулый, круглый. Лицом — вылитый гоголевский губернатор: вислые щеки, мясистый нос, пухлые губы и ледяные глаза с прищуром. Он проворно катался, словно шар, на коротеньких ножках, легко кланялся и говорил без остановки.

Вкатившись в номера, с порога затараторил комплименты, перепрыгивая с французского на английский. Скоренько подбежал к ручкам иностранок, сочно расцеловал их, подержал с минуту в пухлых ласковых ладонях — князь был известным ловеласом, в свои почтенные 78 все еще пылко и беспорядочно интересовался дамами, и даже две бледные пуританки показались ему красавицами.

Потом плюхнулся в кресло, переводя дух, наслаждаясь предложенным чаем. Он, собственно, приехал объяснить маршрут и принес между прочим карту дороги в Лысково. При этих словах князь закряхтел, отклонился набок, кресло под ним опасно заскрипело. Он пошарил с минуту у себя за спиной и вырвал из заднего кармана фалды замятую, в жирных пятнах карту — развернул и обеими ладонями распрямил на столике. Путь недолгий — вдоль Волги, через Кстово и Кадницы до Ачино. Всего каких-то 80 свистящих, легких верст. На станции их встретят слуги. Вечером будут в имении.

Тут Георгий Александрович спохватился — он ведь не задал дамам ни одного вежливого вопроса, не осведомился о самочувствии, не расспросил о погоде. О погоде Листер говорить не хотела и перевела разговор на путешествия. Парой слов очертила дорогу сюда, рассказала, с кем они познакомились в Петербурге и подружились в Москве. На вежливый вопрос (все им задавали этот вежливый осторожный вопрос), не боятся ли они вдвоем, без мужчин ехать так далеко, на Кавказ, Анна выпалила: нет, не страшно, они хорошо изучили местность. И у нее за плечами большой опыт. Она ведь покорила знаменитую вершину Пиренеев!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию