Кинжал милосердия - читать онлайн книгу. Автор: Галина Полынская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кинжал милосердия | Автор книги - Галина Полынская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Так держать, – ответил Феликс и отключился со связи.

Через пару часов неспешной беседы о текущем положении вещей и дальнейших жизненных планах вернулся Герман.

– Вам нужны другие юристы однозначно, – с порога заявил он.

– Догадываюсь, что общение прошло результативно? – уточнил Феликс.

– Более чем. – Повесив куртку на крючок вешалки, парень прошёл в комнату и сказал: – Значит так, господину Верещагину платит ваш оппонент, чтобы затягивал дело по недвижимости, а Андриенко имеет романтические отношения с вашей бывшей супругой – ему тоже не интересно выигрывать.

Какое-то время Антон только и мог хватать ртом воздух. Когда обрёл дар речи, произнёс:

– Как… как вы это выяснили? Они прямо вот так вот взяли и рассказали?

– Ну, не прямо вот так, но наговорили достаточно, чтобы я смог сделать выводы. Не очень, кстати, умные люди. И знакомы между собой. Скорее всего, Верещагин и посоветовал вашей бывшей взять Андриенко, чтобы разводить вас на деньги с двух сторон.

Разумеется, Герман не стал рассказывать, что не только про-фессиональные навыки с природной проницательностью сыграли свою роль, но ещё и считанная информация с растений в горшках, коих в избытке имелось в обоих офисах.

Тяжело опустившись на стул, Антон сунул ладони между колен и снизу вверх уставился на Геру так, словно теперь только от его слов зависела его дальнейшая судьба.

– Гера, есть у тебя знакомый хороший юрист? – спросил Феликс.

– Есть, но все в Москве и в Питер поедут минимум из-за миллионного дела.

– Понятно, тогда сделаем так.

Феликс набрал номер своего доверенного – Владимира, человека, который уже много лет вёл его дела и являлся представителем в организациях в дневное время суток.

Немного поговорив о том, о сём, Феликс перешёл к сути и попросил найти хорошего юриста в Питере. Как обычно, безотказный Владимир не стал задавать лишних вопросов и попросил пару часов.

– Да, конечно. Звони, как будет результат.

Повесив трубку, Феликс посмотрел на Антона, так и сидевшего с зажатыми ладонями.

– Сейчас мы попрощаемся, но будем на связи. Дайте ваш номер.

Антон Сергеевич пробормотал цифры, и Феликс кивнул.

– Хорошо. Теперь успокойтесь, попейте чаю, поешьте чего-нибудь. Я вам в течение дня позвоню и дам контакты нового юриста.

– А с теми двумя я помогу расторгнуть договора, – сказал Гера, и гости направились в прихожую.

Словно опомнившись, Антон Сергеевич догнал их, когда парень уже застегнул куртку.

– Не знаю, как вас благодарить…

– Не за что пока, не за что. – Взявшись за ручку, Феликс открыл дверь и шагнул за порог, будто хотел поскорее уйти от этих благодарностей. – Все-таки через наших предков мы с вами довольно близкую дружбу водили.

– Как верно вы сказали! – Лицо его расцвело наконец улыбкой, Антон потряс в рукопожатии поочерёдно обе ладони и тепло распрощался с гостями.

Феликс с Герой спустились вниз, но на крыльце подъезда пришлось задержаться – хлынул ливень.

– Как из ведра, зараза! – Гера поднял воротник куртки. – Такие сильные обычно недолгие, переждём немного. Так кто этот несчастный? Где ты его взял и откуда в нас столько благотворительного благородства?

– Он потомок княгини Дашковой.

– Похвально. И что?

– Мы были знакомы и даже дружны, – сказал Феликс, глядя, как потоки воды разбиваются об асфальт. – Нас познакомила императрица – они были подругами. В то время княгиня была директором Академии наук. Некоторым учёным я помогал по её просьбе в медицинских исследованиях. Тогда ещё люди не знали, что человеческая кровь разделяется на группы, вампирам же всегда это было известно. К сожалению, я не мог в полной мере делиться своими знаниями, поэтому группы крови открыли только через сто лет сами люди. Когда я собрался уезжать из Петербурга, княгиня заказала у дворцового художника мой портрет-миниатюру. Эта миниатюра по наследству и перешла Антону Сергеевичу. Я гулял вчера у Зимнего – там он меня увидел, так и познакомились.

– Ничего себе история, – только и мог произнести Гера. – Не сказал, что на портрете ты?

– Сам-то как думаешь?

– Глупости говорю, извини. Просто не каждый день такое случается. Я малость под впечатлением.

Ливень стал стихать, и вскоре они смогли выйти из своего укрытия. По дороге к отелю оба молчали. Уже у самого памятника Николаю Первому зазвонил телефон Феликса. На проводе снова был Сабуркин.

– Да, Валя. Как успехи?

– Мы проследили за алхимиком до Александровского парка.– Голос Валентина отчего-то звучал тихо и будто растерянно. – Там он встретился с курьером и передал саквояж. Мы пошли за курьером по парку, а дальше…

Валя замолчал.

– Что дальше?

– А дальше, – убито повторил Сабуркин, – мы его потеряли.

Глава 34

– Как вы его потеряли? – Скрестив руки на груди, Феликс стоял посреди гостиничного номера и сверлил взглядом троицу. Аля, Валентин, Арина стояли плечом к плечу и смотрели в пол. Гера с Никанором сидели в креслах у стены и молчали, ожидая неминуемой грозы. – Давайте, выкладывайте по порядку.

С глубоким вздохом Сабуркин шагнул вперёд, словно собирался вызывать огонь на себя, и сказал:

– Приехали мы за алхимиком в Александровский парк. Высадились из машины, двинули за ним. Всё шло хорошо: в парке мы не особо привлекали к себе внимание, не выглядело, что идём за человеком – просто сами по себе гуляем. В общем, объект двигался вглубь парка, перешёл с центральной аллеи на боковую. Вдруг видим – ему навстречу идёт мужчина. Они поравнялись, обменялись парой слов, объект отдал ему саквояж, и они разошлись в разные стороны. Мы последовали за курьером, шли метрах в ста от него, как вдруг он пропал. Просто пропал.

– Куда он мог пропасть на пустой аллее? – сквозь зубы произнёс директор. – Аллея ведь была пустая, верно? Или толпы народа вышли погулять по парку в ноябре?

– Пустая, конечно, – подхватила Алевтина с потерянным видом. – Но вот он шёл, а вот пропал. На ровном месте просто исчез!

– Просто исчез… – эхом повторил Феликс. – Так, стоп. Как он выглядел? Опишите.

– Высокий такой, в возрасте, – наперебой заговорила троица. – Ходит быстро и будто немного подпрыгивает. С седыми волосами, пышными такими, волнистыми. Лицо приличное, можно сказать – породистое, нос орлиный. В вишнёвом пальто…

– И тирольской шляпе?

– Ага. – Сабуркин уставился на директора, не моргая. – Знаешь его?

– Пан Бжнецкий! – Феликс будто выплюнул это имя с неприкрытым отвращением. – Тогда понятно, куда он подевался на ровном месте! Он отвёл вам глаза – есть такой колдовской приём. При отводе глаз человек способен находиться от вас на расстоянии вытянутой руки, можете даже смотреть на него в упор, но он вмиг исчезнет. Я видел Бжнецкого случайно из машины, как мы только сюда приехали. Даже пошёл следом, хотел разузнать, какие черти его сюда принесли, но он так же будто провалился сквозь мостовую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению