Создана быть твоей - читать онлайн книгу. Автор: Эми Мун cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создана быть твоей | Автор книги - Эми Мун

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Последняя пуговица проскользнула в петельку, придавая форму жесткому излому воротника. Обязательно белоснежная рубашка — светлый тон прекрасно контрастировал со смуглой кожей — наследство его матери, в чьих жилах текла практически не разбавленная кровь восточного округа.

Поправив манжеты, Марк взглянул на дисплей часов. Пора. Шерил наверняка уже дожидается в холле. Ее должны были одеть в тон его костюму. Оформить от и до, как модный аксессуар, и вкусу выбранных стилистов Марк доверял безоговорочно — Шон и Оливер могли сделать из дурнушки мисс Вселенную и заставить окружающих пускать слюни на ту, которой еще недавно побрезговал бы последний бродяжка. И тем более любопытно, во что превратилась Шерил. Это был маленький и очень интересный эксперимент, который…

…заставил сбиться с уверенного шага.

Девочка действительно была в холле. Не видела его, напряженно рассматривая двери лифта и, видимо, ожидая появления оттуда. Только поэтому Марк мог позволить себе нервно дернуть воротник, потому что воздух стал густой и горячий, хуже чем пустыня в полуденный зной.

Под его ногами нервно вздрагивал клочок тумана. Газовая ткань струилась по тонкой фигуре, обрисовывая ее белоснежными мазками складок и вышивки. Юбка целомудренно прикрывала стройные ноги чуть ниже колен, но все, о чем получалось думать — как бы задрать невесомую ткань, открывая место их соединения. Полупрозрачный шлейф на одно плечо был подколот букетиком голубых цветов. Такие бутоны украшали завитые крупным волнами локоны и тонкое запястье. Да, ей не нужны россыпи драгоценностей, чтобы сиять. Это, мать его, не брильянт, это — сама нежность и гармония, очищенная умелыми руками от шелухи привычной серости.

Набойки тихо цокали по мраморно плитке, припечатывая тяжелые удары его сердца. Не умеет ходить на каблуках — ноги напряжены, и шаг слишком резкий. Фарфоровая куколка не привыкла даже к легким туфелькам.

Жадно впитывая каждое неловкое движение, он снова и снова рассматривал белоснежное чудо. Плевать на Тампильтонов. И на возможную выгоду тоже плевать. Он хотел ее… Это ожившие цветочное искушение, хрупкость из плоти и крови — хотел так, что остальное становилось неважным. Схватить, прижать к первой же колонне послав нахрен камеры наблюдения, и трахать до тех пор пока в яйцах не станет сухо. Сминать до полузадушенного хрипа, рвать на части, как животное, стремясь добраться до… Быстрая и безжалостная, как пуля на вылет, боль прошила виски и свернулась колючим шаром в затылке. Холодный пот выступил на теле липкой рубашкой, и пришлось стиснуть зубы от титанического усилия взять верх над обезумевшим зверем.

Коротко вдыхая через нос прохладный воздух, Марк прикрыл глаза, отсекая себя от беспокоившей нервы реальности.

Проклятье. Это начинало утомлять — ненормально острая реакция на какую-то девчонку, что еще неделю назад прибирала засранные бродяжками номера и гонялась за каждым кредитом. Под всей этой воздушно-белой упаковкой обычная плоть, просто чуть привлекательнее тех, к кому он привык. Только и всего.

Еще раз неторопливо взглянув на Шерил, Марк все-таки сдвинулся с места.

Глава 15

Альфа не обращал на нее внимания. Копался в телефоне, видимо, с кем-то общаясь, и казался погруженным в свои заботы. А она так — проходящая девица, которая всего-то и вытерпела несколько часов «апгрейда» внешности, чтобы в итоге услышать равнодушное «хорошо».

Шерил покосилась на сидевшего сбоку мужчину. Резкий профиль подсвечивался пляшущими в воздухе диаграммами и числами. Ничерта она в них не понимала, и в себе, оказывается, тоже. Обида была не просто глупой — идиотской в высшей степени. Дарквуд — пресыщенный женщинами богатей, которого не удивить даже самой распрекрасной омегой, так чего было ждать? Но, глядя в зеркало под одобрительный щебет стилистов, Шерил впервые посмотрела на себя другими глазами.

И паника, терзавшая ее все эти дни, померкла, потому что сейчас она не узнавала свое отражение, куда уж там отцу, не видевшему ее девятнадцать лет. Незнакомка, смотревшая на нее огромными серыми глазами, была прекрасна. Свежая и нежная, как бутон живого цветка, что вплели в высоко забранные волосы и украсили запястье.

Никаких особенных ухищрений, но от питательных масок кожа будто сияла, а легкий макияж преобразил лицо, полностью раскрывая все достоинства. Умело нарисованные стрелки придавали глазам глубину и загадочность, а губы только и ждали поцелуя, нежно розовея под бесцветным блеском.

Разве можно этого не оценить? Но, оказывается, можно. И робкое воодушевление пропало, когда по ней прошелся абсолютно пустой взгляд. Заложив руки за спину, альфа чуть склонил голову, рассматривая ее, как обыденность.

Цвет цифр и графиков сменился на красный, и Дарквуд тихо выругался. Опять непонятные фразы. Наверное, научился им в своем военном лагере. Как ему лицо там не подправили? Не подравняли горбинку носа, превращая его в блин? А может, это пластика? Все обман, от широких смоляных бровей до твердой линии губ, оттенённой плотной щетиной.

Пришлось заставить себя смотреть снова в окно. Не о том мысли! Маме и Микки Шерил, конечно, ничего не сказала. Бесполезно — только перепугаются зря. Пока у них все относительно хорошо — Блэйка поблизости не видно, и остальные соседи обходят стороной. Только Джин так и не вернула деньги, но с этим Шерил решила разобраться лично, как только представиться возможность улизнуть из особняка.

Если отец их обнаружит, скрыться будет проблемно, но за два дня Шерил немного сумела взять себя в руки, и подумать мозгами, а не поддаваться вопившей на все лады омежьей натуре.

Сколько званых ужинов происходит? Не счесть. И альфа из российского округа вряд ли полетит в Мега-Нью-Йорк ради одного вечера. А снимки… кто ее узнает? Всю такую размалеванную кралю. Как будто она первая девица, с кем засветится Дарквуд!

Авто подъехало к особняку, похожему на дом альфы. Может, немного меньше, но Шерил особо не приглядывалась. Опять начинало потряхивать, и главное сейчас — суметь не удариться в панику.

— Ни с кем не болтай, держись рядом, — коротко проинструктировал альфа, — чрез два часа уберемся отсюда.

Шерил судорожно кивнула. Два часа — это немного, хотя как посмотреть.

Альфа вышел первым и, обойдя машину, открыл дверь с ее стороны. Проклиная все на свете, и в первую очередь себя, Шерил вцепилась в протянутую руку мертвой хваткой. Горячий! А ее колотит, и ноги успели замерзнуть.

Ожидала, что Дарквуд оттолкнёт ее или хотя бы отпустит едкий комментарий, но мужчина остался все также холоден внешне. Перекинув ее ладонь к себе на локоть, повел в царство роскоши и фальши.

Шерил незаметно вдыхала воздух, стараясь успокоиться. Злилась на Дарквуда и не могла не искать у него защиты. Он — хотя бы привычная сволочь, и лучше действительно держаться рядом. К тому же глубокий и свежий аромат мужчины действовал успокаивающе. Не давал скатиться в истерику, и сейчас Шерил была этому безумно рада.

Над головой мягко переливались лампы дневного света, за стеклянным куполом кипела жизнь, а ее ждали распахнутые двери чужого праздника. День рождение некой Тампильтон. Она подслушала разговор стилистов, что превращали ее из гусеницы в бабочку с подорванными крылышками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию