Изгой - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгой | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Рэджинальд? — Пауль стараясь не смотреть на творившуюся на кровати вакханалию, позвал парня.

Тот улыбаясь, повернулся к нему.

— Господа, у меня для вас отличная новость!

Те недоумённо на него посмотрели.

— Вот, я изобрёл новую технологию — управление вшами с помощью души! Мне потребовалось на это более ста человек и сотни часов практики, чтобы расщепить свою ауру на сотню тысяч мельчайших волокон. Всего пара часов практики и вуаля, смотрите что у меня получилось!

Он показал рукой на кровать, где полчища кровососов замерли неподвижно.

— Вы потратили души сотни людей и недели своего времени, на управление вшами?! — возмутился душеприказчик.

— А что, мне кажется отличная технология! — Жнец всё ещё был воодушевлён, — я думаю, она будет пользоваться популярностью!

Лица обоих сенаторов скривились от ярости.

— Сейчас мы с коллегой обсуждали, что если отдать вашу мать всего на день палачам комиссии по правде. Вы будете готовы увидеть рядом с собой вторую подобную калеку? — Пауль с брезгливостью показал в сторону Анны.

— Вы создали мне подобные условия для работы, — я спокойно пожал плечами, — так что для начала я вынужден тратить время, чтобы хоть как-то благоустроиться. Ваши угрозы меня не сильно волнуют, поскольку прежде чем принимать подобные решения вы сначала вынесете этот вопрос на слушания Сената. На одной чаше весов окажутся деньги, которые вы зарабатываете с помощью моих технологий, на другой возвращение к прежнему уровню бюджета.

— Если мы удовлетворим одну вашу просьбу, то сможем рассчитывать на ответную любезность в виде нормальной технологии?

— Какую из? — Жнец заинтересованно на них посмотрел.

— Встречу с узником номер три, — Габриэль показал пальцем вниз.

— Согласен, — не колеблясь ответил тот, — даю слово.

— Хорошо, тогда не будем долго ждать, а сразу пойдём к нему, — обрадовался душеприказчик готовивший себя к долгим торгам.

— У вас будет всего десять минут. Простите, но такова предосторожность, чтобы вы не узнали друг от друга слишком многого, да и позволит вас с мотивировать, встретиться с ним ещё раз.

— Не будем терять времени, — поторопил их парень.

— Жан! — крикнул Пауль, чтобы им открыли дверь, прежде чем они отправятся на последний этаж, по длинной винтовой лестнице.

* * *

Всё моментально забылось, едва я стал спускаться вниз. Гнев, радость, месть, всё ушло на второй план. Мои мысли, душа стремилась сейчас туда, где колыхалось море энергии. Чем ближе я к нему подходил, тем сильнее наши ауры соприкасались, и тем больше я чувствовал, как оттуда снизу идёт ощущение затаённого ожидания. Волна встречной энергии ударилась о мою ауру, так что пришлось уменьшить её размер, чтобы мы не помешали друг другу. В ответ, неизвестный проделал тоже самое.

Спуск занял значительное время для всех остальных, поскольку я слышал тяжёлое дыхание двоих сопровождающих, а также отдышку старика, но только не для меня. Наоборот, это было словно ты заходишь в спокойное море: сначала по щиколотки, затем по колено, потом вода касается паха и вот ты уже стоишь посреди непоколебимой мощи стихии, которая тебя окружает. Именно эти ощущения я испытывал, когда спускался вниз.

Внезапно винтовая лестница закончилась и мы оказались возле двери единственной камеры на этом этаже. В тусклом свете бликов факелов, поскольку тут не было газовых светильников и с трудом можно было что-то разглядеть, но мне это всё было не важно. Я хотел встретиться с равным себе.

Три человека с трудом, но смогли открыть порядком проржавевшую дверь с тремя засовами и я получив один из факелов, с трясущимися от волнения коленями, сделал шаг внутрь.

— У вас десять минут, время пошло, — предупредили меня ещё раз и дверь за мной захлопнулась, заскрежетав засовами.

В тусклом свете чадящего и плюющегося смолой я увидел, как на лежанке зашевелилось тело и заросший волосами с головы до ног человек с неё приподнялся.

— Равный обмен, — с трудом вырвались из его горла слова, было слышно, что ему с трудом даётся человеческая речь.

— Как? — по его ауре, её движениям я отчётливо понимал его потаённое желание вырваться отсюда, а я был единственным, кто мог это осуществить.

— Равный обмен, — чуть более понятие, чем первый раз, ответил он.

— Что нужно сделать?

— Я покажу, дальше решай сам, — клубок волос и отвратительного запаха качнулся в мою сторону и я почувствовал на своей руке тонкую, всю в струпьях сморщенную руку, которая внесла в мою ауру кусочек слепка души собеседника.

— Уходи, — попросил он и вернулся на лежанку.

Больше говорить было и правда не о чём, тем более понимая, что каждое наше слово было слышно за дверью. Поэтому я повернулся, спрятал в своей ауре полученный слепок, как меня когда-то этому учил сэр Энтони и постучал в дверь. Выйдя, я поймал на себе вопросительные взгляды.

— Какой-то сумасшедший, — я безразлично пожал плечами, — ноль пользы.

Они разочаровано переглянулись и мы пошли обратно. Я страстно желал изучить полученный кусочек, но никак не мог этого сделать, пока рядом был душеприказчик и охрана. Хоть любопытство и сжигало меня, но я взял себя в руки. Ночью и только ночью, я смогу к нему вернуться.


Глава 21

Все насекомые из моей кровати и лежанки Анны были отправлены развлекать охрану, которая похоже начала подозревать, что дежурить или проходить рядом с дверью моей камеры чревато приобретением неожиданных соседей на одежде, так что глубокой ночью, когда кругом не раздавалось ни звука, кроме посапывания неподалёку, я открыл глаза и развернул ауру. Чтобы не нарушить структуру чужого слепка, я был очень, просто предельно осторожен, начав его обследовать. Глаза медленно, но верно стали расширяться, а волосы во всему телу встали дыбом от восхищения, которое меня пробрало до костей, когда я понял, что передо мной.

Если провести аналогии, то мои слепки аур даже с самой максимальной оптимизацией выглядели как тяжёлые, напольные часы с боем: крепкие, основательные, надёжные. Конструкт полученный от заключённого душеприказчика в этом смысле больше был похож на миниатюрные карманные часы со сложнейшим механизмом внутри. При ближайшем рассмотрении я увидел пятнадцать различных структур, которые существовали только для одной цели в слепке — просто усиливали одну из частей основной конструкции. И так было везде, в каждой части. Я никогда не рассматривал возможность использования такой модульной системы для душ, ведь даже от мыслей о расчётах подобного взаимодействия, становилось дурно, а тут кто-то сильно заморочился в этом, предоставив мне практически готовый результат, который можно было легко размножить и использовать по своему усмотрению, лишь добавляй в модульные части нужные частоты колебаний. Вот только я не стал этого делать по одной простой причине. В принципе той же, по какой сейчас миллионы людей вокруг носили мои метки. Что неизвестный ремесленник мог встроить в этот слепок я не знал, а зависеть от неизвестных факторов я точно не собирался. Так что пусть не так красиво и изящно, но мне нужно было сделать нечто подобное, но своё.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению