Сестра Некроманта. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тина Солнечная cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестра Некроманта. Книга 2 | Автор книги - Тина Солнечная

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

У нас по-прежнему ничего не получалось, то ли я плохо старалась, то ли он плохо объяснял. Не знаю. Но результата не было никакого. Я не чувствовала себя вселенной, не чувствовала магию внутри себя, ничего не чувствовала кроме бурления голодного живота.

Поэтому, когда терпеть Уже стало невмочь, я остановилась, села на травку и жалобно посмотрела на мужчину. Он тяжело вздохнул, потерев лицо руками, и подошёл ко мне.

—  Тебе нужно это освоить, —   в сотый раз повторил  мне он. Я согласно кивнула, и показала на свой голодный живот. — Ты же не успокоишься, да?

Спросил он, а я активно замотала головой. Пусть, я веду себя как маленький ребёнок, который не хочет ничему учиться,  но голод, знаете ли, не тетка.

—  Давай поедим и вернемся сюда снова, — предложила я.  Это всё, что я могла предложить орку. Он покачал головой, словно отчаялся донести до меня что-то очень важное.

—  Пойдём, горе ты моё, —  вздохнул он поднимая меня с земли. — Вот только вряд ли твой брат позволит нам вернуться.

—  Это ещё почему? —  непонимающе посмотрела я на него.

—  А потому, малышка, что сейчас они рыщут тебя по всему королевству. И наше с тобой маленькое приключение им точно не понравится.  Будь уверена, мы с тобой ещё выслушаем, —  сказал мужчина. А я нахмурилась. В памяти всплыл момент, выламывали дверь в комнату  Алиша, когда мы сюда  перемещались.

Он открыл переход и я не задумываясь шагнула внутрь.

Когда мы оказались в стенах нашего поместья, выяснилось, что никто нас не ищет. Но не потому, что я вдруг перестала быть самой нужной сестрой в мире, а потому что творится какой-то хаос.  Все бегают кто куда,  что-то орут, кого-то зовут. Я застыла в немом изумлении.

—  И часто у вас так? —  спросил Алиш осматриваясь.

—  Нет, —  ответила я, насторожившись.

—  Северный фланг! —  закричал один из стражников, пробегая мимо нас. —  Всем в укрытие!  Леди прячьтесь,  на нас напал Лиран!

Мы с  орком переглянулись. Время от времени наши королевства действительно нападали друг на друга, но чаще всего это было нападение на границе, а не на какие-то определенные поместья. Хотя было глупо не предположить нападение на главного некроманта королевства. Поэтому никаких сомнений в реальности происходящего у меня не было. Напротив, в голове кишели мысли о том, что делать дальше. С одной стороны, первым желанием было помочь. Всем помочь. Брату, жениху, слугам. А потом я вспомнила, что с новой магией совершенно не могу ничего сделать. Я просто не умею ею пользоваться. Вероятно, какое-то отчаяние отразилось на моём лице, потому что в глазах мужчины я увидела пониманием и даже сочувствие. Больше всего я надеялась, что не услышу это избитое "а я же говорил". И к моему счастью, его не прозвучало. Но вопрос о том, что делать оставался открытым.

—  Тебя надо спрятать, —  безапелляционно заявил мужчина, ещё до того как я успела что-то произнести.

—  Но... —  попыталась возразить я.

—  Никаких "но" не будет.  Мы оба знаем что ты не способна себя защитить. Я буду с тобой и сделаю всё возможное, чтобы ты осталась в безопасности, —  сказал Алиш. —  А теперь веди туда, куда должны прятаться во время нападения.

Я посмотрела на него внимательно, и не захотела вести в то место, где все спрятались. Да, по неясным причинам я ему доверяла, но я не хотела доверять ему жизнь людей и не людей, которые были для меня важны. Если  окажется, что доверяю ему зря, то пострадаю только я. Я считаю, это честно.  Вот почему мы отправились мою старую комнату.  Это то место, куда я любила всегда возвращаться, когда мне страшно. В этой части замка уже никто не живёт, поэтому очень вряд ли здесь кто-то будет нас искать.

Мы прошли по пыльным коридорам заброшенного этажа в восточной башне. Судя по крикам стражников, всё самое опасное происходило в южной части. Где был мой брат я не знала. Мне казалось разумным выяснить это, когда шумиха уляжется. Судя по спокойному лицу моего временного охранника, он тоже так думал.

В моей старой комнате на полу разбросаны были маленькие сломанные деревянные игрушки. На детской кроватке не было матраса, а когда-то зелёный коврик, был весь покрыт пылью. Я с любовью оглядела уютное помещение в котором выросла. В другое крыло я переехала только после смерти родителей. Так захотел Кристоф. Он думал, что перемена места поможет мне забыть ту боль, что я испытала. Это не сработало, но в старую комнату я так и не вернулась.

— Миленько, —  сказал орк.

—  Так и было, —  улыбнулась я своим воспоминаниям.

—  Когда-то и у меня была похожая комната, —  с какой-то грустью в голосе сказал Алиш.

—  Ты вырос в поместье? —  спросила я. Мужчина поджал губы, явно не собираясь мне отвечать. Но, даже если бы и собирался, судьба была против. Потому что именно в этот момент, в наше  укрытие ворвались.

В комнату ворвались сразу трое человек в черных костюмах, Алиш инстинктивно задвинул меня себе за спину, закрывая собой.

—  Что вам нужно? —  спросил он, поднимая вверх руку, с заготовленным заклинанием. Я ощущала концентрированную магию на его пальцам буквально всем своим естеством. Никогда такого раньше не было, чтобы чужая магия так пульсировала во мне. Вместо того, чтобы бояться, я как завороженная прислушивалась к себе. К нему. К этой пульсирующей энергии.

—  Смерть полоназийцам! —  выкрикнул один из мужчин в маске и первым атаковал. Другой мужчина из этой тройки бросился вперед в каком-то непонятном порыве, то ли напасть первым, то ли еще что-то. Как бы там ни было, у него не вышло, третий перехватил его и отшвырнул в другую сторону, буркнув пару нелицеприятных слов.

Что использовал первый атакующий, я не поняла, просто в какой-то момент стало очень тихо, как перед взрывом. А потом я увидела, как мимо меня пролетают части комнаты, разрушаясь на лету. Мы почему-то продолжали стоять. Я видела только спину орка и пролетающие рядом с нами кусочки. Слегка присмотревшись, я поняла в чем дело. Мы были словно окутаны магическим куполом, защищающим нас буквально от всего, что происходило снаружи. Мое собственное ощущение бессилия убивало. Я точно понимала, что не могу ничего. Даже такой щит не могу сделать. Ничего.

Те, кто нас атаковал тоже стояли и смотрели и в их глазах было такое же изумление, как и в моих. Видимо, они тоже не ожидали, что от их атаки можно так закрыться, чтобы даже с места не сдвинуться. Но, в отличие от нас всех, Алиш точно знал, что происходит, поэтому времени даром не терял и атаковал сразу всех троих чем-то, чего даже некромантия не встречала. Они словно сломались. Все. Сразу. Падая на пол, как куклы, чьи хозяева устали играть.

Трое взрослых агрессивных мужчин лежали перед нами на полу и не могли пошевелить ни рукой, ни ногой. Все, что они могли —  дышать и постанывать, страшно вращая глазами.

—  Это что? —  не поняла я, выходя из-за надежной, как выяснилось, спины и тыча пальцем в мужчин, безвольно валяющихся на полу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению