В землях заката - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Кривенко cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В землях заката | Автор книги - Евгений Кривенко

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Берусь, Джо, — просипел сосед Варламова. — Ему аргументы защиты сейчас в глотку вбить, или позже?

— Потом, Тони, — промурлыкал шериф. — А то до наших клиентов не довезём. Ты у нас прямо убойный адвокат.

Варламов почувствовал тошноту — и от развязности тех, кто его арестовал, и от абсурдности обвинения.

— Я никого не убивал, — простонал он. — Зачем мне это?

— Суд разберётся, скотина. — Тони саданул локтем в бок, и Варламов чуть не взвыл от боли.

— А может быть, и не суд, — мрачно сообщил Брейди, не отрывая глаз от дороги. Похоже, это была та самая, по которой ездили с Болдуином на охоту. — На всякую шваль судей не напасёшься.

— Кстати, Тони. — Шериф снова выглянул из-за спинки. — Посмотри у него карманы.

Тони с сопением навалился на Варламова, извлёк из кармана телефон и передал вперёд. Порылся ещё и вытащил футляр, который Варламов всегда носил с собой. Хотел открыть, но шериф ловко выхватил его.

— Эй! Нас всех поубивают, если туда заглянем.

— Твои косоглазые друзья много себе позволяют, — огрызнулся Тони.

— Полегче, — успокаивающе сказал шериф. — Тебе платят, сколько за год не заработаешь. Так что желание клиентов для тебя закон. Ты ведь стоишь на страже закона, Тони?

— Хороший пример юридической казуистики, — хмуро прокомментировал Брейди. — Тебе в судьи надо, Джо.

Сердце Евгения упало: похоже, его собирались передать цзин. Он снова попробовал пошевелить руками — бесполезно. А если освободится, что сможет сделать против трёх вооружённых полицейских? Это в фильмах герои всех раскидывают голыми руками, а у него никакой подготовки. Морихеи показал его беспомощность, ткнув носом в пол. Даже футляр Сирина отобрали…

На душе стало тоскливо, как тосклив был этот пасмурный осенний день. Три всадника Апокалипсиса в облике развязных полицейских всё-таки настигли его и увозили по льющемуся тёмной рекой шоссе…

Послышался заунывный вой. Тони обернулся, снова двинув локтем в больное ребро, так что на глазах Варламова выступили слёзы.

— Джо, за нами машины, — обеспокоено сказал он. — Похоже, полиция.

— Брейди, нажми! — распорядился шериф.

Сумрачные поля побежали назад быстрее.

— Дай-ка бинокль! — Тони протянул руку вперёд. Обернулся, приложил к глазам и присвистнул: — Два «Чёрных ровера»! Нас нагоняют, Джо. Не уйдём.

— Неужели сняли патруль? — прошипел шериф. — Откуда узнали?.. Брейди, успеваем к месту встречи?

— Никак, Джо, — угрюмо отозвался тот. — От «Чёрных роверов» не уйти. Говорил тебе, давай возьмём один.

— Слишком заметно, — вздохнул шериф. — Но лучше бы я тебя послушал. Тормози. С полицией всегда договоримся.

Варламова бросило вперёд. Мимо со свистом пронеслась угольно-чёрная машина, сбавила ход и развернулась поперёк шоссе. Сзади тоже раздался визг тормозов. Тони и Брейди одновременно выскочили из машины, пригнулись между распахнутыми дверцами, автоматы в руках.

Шериф тоже вышел.

— Эй! — крикнул он. — Мы из полиции Пенси-Мэр, город Плезантвиль. Перевозим арестованного. У нас ордер с подписью прокурора, всё по закону.

Варламов обернулся и сквозь заднее стекло увидел громоздкий автомобиль с двойными фарами. Дверца открылась, и в сумерках возникла кряжистая фигура Боба Хопкинса. Не обращая внимания на автоматы, он подошёл к шерифу Плезантвиля и вытянул ладонь.

— Ордер!

Тот подал что-то, похожее на записную книжку. Едва взглянув, Боб развалистою походкой вернулся к автомобилю и сунул книжку внутрь.

— Сэм! Подключи к бортовому компу и проверь конфигурацию. Если надо, воспользуйся поисковой машиной на головном сервере в Колумбусе.

Он стоял, скучающе поглядывая то на шерифа из Пенси-Мэр, то на двух полицейских с автоматами. Пару раз взглянул на Варламова.

Наконец из автомобиля высунулась рука с книжкой.

— Боб, — услышал Варламов приглушённый голос. — Тут как минимум две неофициальных программы. Хорошо замаскированы, поисковая машина еле нашла.

— Спасибо Сэм, — буркнул шериф и так же развалисто зашагал обратно.

— Слышал, приятель? Кто-то мудрит с твоим полицейским блокнотом. То ли жена любовниц выслеживает, то ли сынок балуется, а может и кто ещё. Так что электронная подпись прокурора недействительна, и арест незаконен. Освободите задержанного и валите обратно в свою Пенси-Мэр.

— Ну-ну, — заискивающе сказал шериф из Плезантвиля. — Может, в блокнот действительно кто-то лазил, я же не сплю с ним в обнимку. Но ордер-то законный. В конце концов, у нас одна работа и мы должны помогать друг другу. Стоит ли обращать внимание на формальности?

Боб Хопкинс хмыкнул:

— А ты обращался ко мне за помощью, приятель? Заявился в мой город, арестовал, кого хотел, на меня начхал. Сперва научись хорошим манерам, а потом поговорим о сотрудничестве.

Шериф Плезантвиля с досадой глянул назад, потом дотянулся до уха Боба Хопкинса и что-то прошептал. Оба отошли к обочине. Шериф Другого Дола слушал хмуро, один раз внимательно поглядел на Варламова, затем покачал головой:

— Я сказал, валите отсюда. Если надеешься на своих придурков с автоматами, так сам знаешь, у нас есть кое-что похлеще.

У приезжего шерифа перекосилось лицо:

— Сдался вам этот ублюдок. Мало от них погибло американских граждан.

— Я не шучу. — Боб заговорил ещё добродушнее. — Если не хочешь освободить арестованного, мы отъедем. Только недалеко. Прострелим вам колёса из пулемёта, а потом пустим ракету с усыпляющим газом. Возьмём молодого человека, а вас оставим. Если повезёт, до ночи подберут. А если нет, значит в Плезантвиле вонять будет меньше.

— Всё, шеф! — буркнул Тони, засовывая автомат в машину. — На этот раз мы проиграли. Объясняйся со своими нанимателями как хочешь, а мне шкура дорога.

И полез в салон.

Шериф посмотрел на него, потом хмуро улыбнулся Бобу Хопкинсу:

— Ладно, приятель. Пусть будет по-твоему.

Пошёл к машине и что-то пробормотал Брейди.

В один миг тот оказался в машине. Шериф плюхнулся на сиденье рядом, мотор взревел, Варламова вдавило в спинку. Машина подскочила, по разделительной полосе обогнула преграждавший путь «ровер» и понеслась по дороге.

Тони оглянулся.

— Ты правильно сообразил, Джо, — пропыхтел он. — Для обстрела у них невыгодная позиция, только разворачивают машину. Что собираешься делать?

— Тут недалеко есть забегаловка. — Шериф Плезантвиля что-то набирал в полицейским блокноте. — Займём оборону, а я вызову вертолёт. Когда прилетит, этим чистоплюям мало не покажется.

— Да уж, — хохотнул Брейди. — Занимаю место в первом ряду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию