Элоиза и Себастьяно, или Тёмные стороны - читать онлайн книгу. Автор: Салма Кальк cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элоиза и Себастьяно, или Тёмные стороны | Автор книги - Салма Кальк

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Она помолчала немного.

— Неожиданно.

— Для меня тоже, поверьте. Скажите, то лекарство — для него же нужен кипяток? Нужно послать кого-нибудь на кухню?

— Пошлите кого-нибудь за ужином. У меня где-то тут — не поверите — есть чайник. Небольшой, где-то на пол-литра, но нам хватит.

— У вас? Чайник? — это удивило его даже больше всего остального.

— Да, мы с Анной как-то вечером пили здесь чай, и чтобы не бегать каждый раз на кухню, она принесла этот самый чайник, — Элоиза открыла дверцу шкафа и достала с полки электрический чайник, заварочный чайник из прозрачного стекла, три жестяных банки и две чашки с блюдцами.

— Ничего себе, — восхитился Себастьен. — А что в банках? Помнится мне, заветный порошок был в пакетике.

— Да, с него мы и начнём, — кивнула Элоиза.

Налила в чайник воды и включила его, принесла из гардеробной пакетик, отмерила требуемое количество и бросила в чашку. Когда вода закипела, пришлось подождать, пока немного остынет, за это время как раз попросили ужин и его даже принесли.

Раствор получился ярко-красного цвета.

— Ух ты, — восхитился Себастьен. — Из чего это, не знаете?

— Нет, — покачала она головой. — Наверное, надо бы знать. Но я нерадивая ученица, так что увы.

— Ну куда там, нерадивая! Кому-нибудь другому расскажите.

— А на вкус как, кстати?

— Кисло. Но терпимо. Что вы собираетесь делать? Тоже лечиться? — он увидел, что она заново включила чайник.

— Хочу заварить чай. Есть чёрный и зелёный. И тот и другой — достаточно приличны, их привозит Полине Валентин, а она делится со мной. Зелёный сам по себе, к чёрному есть нетипичные растительные добавки.

— Это как?

— Ну, листочки, цветочки. От растений, которые встречаются далеко в сибирской тайге, причём ещё и высоко в горах. Я только однажды видела, как это всё растёт и цветёт. И то не всё, только часть, — Элоиза открыла банку с растительной смесью и дала ему посмотреть и понюхать.

— Запах изумительный. А что в других банках?

— Просто чай, — она показала чёрный листовой чай и зелёный, который был скручен в шарики.

— А почему такая, гм, странная форма?

— Потому что в кипятке они раскрываются и получаются такие не то цветы, не то морские звёзды.

- И это, говорите, чай?

— Именно. Зелёный.

— Тогда давайте звёзды.

— Хорошо. От некоторых лесных травок некоторые люди потом не могут заснуть. На меня, правда, не действует, я просто пью, и всё. Когда помню, конечно.

— Договорились. Заваривайте ваши звёзды и посмотрим, что это будет.

После ужина разговор уже не клеился — все хотели спать.

— Себастьен, вы предпочитаете спать здесь или у себя?

— Здесь, сердце моё. Правда, мне очень неловко, но сейчас я способен только спать.

— Ступайте, — она кивнула на спальню. — Устраивайтесь и спите. Я приду.

- Как так?

— Нормально. Мне просто нужно кое-что сделать, я не всё успела до вашего прихода. Могу посидеть рядом и подержать за руку, а всё остальное уже потом, когда уснёте.

— Годится, сердце моё, — на поцеловаться всё-таки хватило обоих.

24. Не стойте под дверью

Неделя шла потихонечку, неспешно, без особого осознания. Никакого аврала тоже не было — так, текущая работа. В понедельник ничего, во вторник тренировка. В среду Элоиза задержалась в кабинете — читала после работы какой-то в меру глупый, но захватывающий роман в сети, и оставалось совсем немного, хотелось дочитать уже и узнать, чем всё закончилось, а потом идти домой.

Когда роман закончился предсказуемым образом, она выключила компьютер, закрыла ноутбук, и собралась было уже уходить, но услышала громкий смех откуда-то снаружи. Стало интересно, пошла посмотреть.

В кабинете сотрудников аналитического отдела собралась целая компания, сплошь дамская — Франческа и Клеманс не торопились домой, Кьяра, судя по всему, пришла убираться, а Джованнина-Асгерд заглянула на огонёк, что ли? Вместе с Катариной, та сидела с чашкой у кофейного столика и смущалась.

— Понимаете, ещё слишком маленький срок, чтобы сказать, кто это — мальчик или девочка, — говорила она.

— Ну а что, донна София ждёт мальчика, а почему ты не можешь ждать мальчика? — спросила Кьяра.

— Потому, что у меня уже три девочки, — ответила Катарина.

— Ну так девочки-то от другого мужа, правильно?

— А ты, конечно, больше всех знаешь про мужей и про детей, — не удержалась Клеманс.

— Ничего не знаю, — обезоруживающе рассмеялась Кьяра. — Можешь меня за это гнобить, если хочешь.

— Клеманс, сбавь обороты, — вдруг сказала Франческа. — Твоя история грустна, но не обязана повторяться у других людей, у них свои проблемы, не веришь?

— Да можно подумать, — фыркнула Клеманс, но никуда не ушла.

— Джованнина, а ты не хочешь позвать нас всех на праздник? — Кьяра повернулась к художнице.

— Пока нет, — тряхнула та светлыми волосами. — Нет, Карло позвал меня замуж уже давно, и даже познакомил со своими высокоучёными родителями, просто я пока не ответила ему ничего. Обещала подумать до Рождества.

— А чего молчишь? Карло ведь молодец, да? А как тебе вообще с ним? — продолжала выспрашивать Кьяра.

— Он необыкновенный. В нём столько жизни, что нам на двоих хватает отлично. Не знаю, хватит ли на троих или больше. Мне кажется, что во мне столько нет.

— Ты будешь голосом разума, — усмехнулась Франческа.

— О да, он даже собрался с силами и передал мне право выбора галстука для торжества, если таковое случится, — улыбнулась Джованнина.

— И ты присмотрела бабочку? — хихикнула Кьяра.

— Нет, я нарисовала эскиз. Франческа, а тебя, часом, никто замуж не звал? — подколола Джованнина.

— Да как бы это сказать, — Франческа снова усмехнулась.

— Как есть. Это же просто — звал или нет.

— Мы поговорили. Наутро, после того, как объяснились ночью, ещё летом, на празднике у его высокопреосвященства. И Октавио сказал, что был бы рад позвать меня замуж прямо сходу, но сейчас я круче него, и знаю-умею больше, и зарабатываю больше. И добавил, что если он ещё не наскучит мне, когда выучится и сможет претендовать на более серьёзную должность — то тогда он сразу же сделает мне предложение.

— А ты поверила, — хмыкнула Клеманс.

— А мне не особо важно, замужем или нет. Детей я в ближайшем будущем не планирую, вить семейное гнездо тоже не собираюсь. Да у меня такой сытой и устроенной жизни, как здесь, ещё ни разу не было. Я ещё не наигралась. Снова самой решать все бытовые проблемы и считать каждый грош — нет, я пока с этим повременю. И от того, обвенчались мы с Октавио или нет, нам не станет ни хуже, ни лучше. Я привыкла к нему, он оказался совсем другим, не таким, как я думала. Он какой-то удивительно внимательный и терпеливый, для его-то возраста. А что будет, когда он закончит учиться — если закончит вообще — там и будет видно. Будем ли мы вообще нужны друг другу или у нас уже будут совсем другие интересы. Кстати, он выговорил себе новую квартиру, слышали? Даже в две комнаты. Спальня совсем маленькая, меньше моей вдвое, но кровать хорошего размера и шкаф туда вошли. А гостиная нормальная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению