Опустошение Баала - читать онлайн книгу. Автор: Гай Хейли cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опустошение Баала | Автор книги - Гай Хейли

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Эрвин резко повернулся к нему, ошеломленный наглостью. Он оскалил Ангеловы зубы, уже выдвинувшиеся на всю длину.

— Мой господин! — подал голос Раб Наблюдения. — Вижу сотни сигналов, они приближаются.

Зазвучали сирены. Тактические дисплеи командной палубы вспыхнули роем красных точек.

— Уточнение. Их тысячи, — сказал Раб Наблюдения. — Десятки тысяч.

Эрвин подался вперед. В окулюсе пока ничего нельзя было разглядеть, только мерзость Шрама да редкий блеск кометы, поворачивающейся вокруг оси.

— Как быстро? — спросил Эрвин.

— Выше скорости света, мой господин, — ответил раб. — Мои авгуры показывают массивный гравитационный дисбаланс в нескольких точках.

— Скорректировать ориентацию в сторону ближайшей! — приказал Эрвин.

— Корректирую, — отозвался Раб Управления.

Раб не успел договорить, когда Эрвин заметил рябь пространства впереди, искажение света в результате манипуляции гравитацией. Что-то скрывалось за искажением.

— Вот они, — сказал Эрвин. — Вот они!

— Всем кораблям Ангелов Превосходных. Приготовиться к бою.

Эрвин хмыкнул. Фоллордарк никогда не любил грандиозных речей.

Рябь разорвалась. На мгновение окулюс наполнился полосами. Они тут же сжались в плотные формы тиранидских биообъектов, влажно блестящих от космического льда. Маленькие каплевидные суда, ощетинившиеся сенсорными шипами, отходили с передней линии, держась под защитой кораблей, следующих за ними.

Эрвин яростно рассмеялся и ударил кулаком о львиную голову подлокотника трона. Бесчисленные тысячи кораблей разворачивались перед ним. За ними загорались зеленые всполохи — они активировали биоплазменные двигатели и направлялись к Баалу.

Вокс переполнился приказами, летающими между Дюжинами кораблей.

— В атаку! — приказал Фоллордарк.

«Великолепное крыло» дернулось — его двигатели включили полный ход.

— Наконец-то, — усмехнулся Эрвин. — Достойный враг.

На борту «Клинка возмездия» Беллерофон наблюдал за разворачивающейся космической битвой через огромный главный гололит корабля.

— Ангелы Вермиллионовы, отряд перехвата! — скомандовал Беллерофон. — Развернитесь и нацельте орудия на приближающееся щупальце двенадцать-альфа.

В тактическом дисплее «Клинка возмездия» показалось безумное скопище кораблей. Беллерофон прищурился, вглядываясь в них. Четыре боевые группы действовали согласно плану, сходясь в квадрат, их эскадрильи образовывали башни вертикального замка. Меньшие формирования отделялись от центральной и бросались вперед, готовые уничтожить первоочередные цели и посеять беспорядок среди врагов с помощью абордажных операций и быстрых торпедных ударов. Эта тактика по-прежнему обладала премуществами, хотя и стала уже не такой эффективной, как раньше; тираниды разгадали уловку несколько лет назад и адаптировали командную сеть, распространив запасные синаптические узлы по меньшим кораблям. Понять, где именно находятся эти скопления нервов, позволяли тщательные наблюдения и догадки, ведомые милостью Императора.

«Клинок возмездия» действовал в тандеме с братским кораблем, «Зовом крови». Вместе они представляли устрашающую огневую мощь. Спустя полчаса после их встречи с головными отрядами Левиафана космос наполнился осколками разбитых панрирей и огромными кусками плоти. Замерзшие телесные жнпкости облаками дрейфовали между трупами биокораблей. Но место каждого уничтоженного судна занимали две дюжины новых. Самые большие из живых кораблей были поистине титаническими, затмевая размерами даже боевые баржи. Похожих на гигантских слизняков кораблей-норн покрывал древний лед и захваченные по пути астероиды, склеенные выступающей смолой: все это образовывало прочную броню. Корабли-ульи не имели энергетических полей, но, защищеные оболочками из камня и замерзшей воды, они плыли под шквалом огня Имперского Флота без особого ущерба.

Один такой лежал прямо по курсу; «Клинок возмездия» пробивался через дюжины меньших судов в попытке перехватить тиранида прежде, чем тот прорвет флот Золотых Сынов.

Различные сирены и сигналы пищали, звенели и завывали. Хотя орудия врага не превосходили мощью вооружение Империума, их было намного больше. Пустотные щиты гнулись и дрожали под ударами торпедных шипов и живых ракет. Быстрые животные-охотники проносились мимо на зеленых шлейфах биоплазменных реактивных двигателей, выплевывая зазубренные дротики из сочащихся влагой отверстий. Содрогающиеся в конвульсиях трубки, торчащие из боков самых больших кораблей, перистальтическими движениями извергали огромные кривые зубы, которые разбивались о корпуса, высвобождая орды пожирающих металл существ. Но в целом тираниды пренебрегали дальним боем. Гигантские ракушки-наутилоиды выплевывали блестящие облака газа, обманчиво медленно продвигаясь к строю имперцев и вытягивая пятисотярдовые щупальца, готовые захватывать. Они казались неуклюжими, но вблизи их сухожилия сокращались с такой силой, что отростки вонзались в пласталь и подтягивали суда Космодесанта ближе, невзирая на пустотные щиты. Беллерофон видел, как поймали одно из судов сопровождения «Клинка возмездия». Он трепыхался в силках из плоти, его двигатели полыхали, но был обречен — дюжины щупалец обвили его и переломили пополам.

Разнообразие кораблей поражало воображение. Одни напоминали слизняков, иные — пустотных китов. Другие походили на морских тварей, увеличенных в миллион раз. Третьи отличались массивными клинками впереди или бронированными клювами. Преобладали суда со щупальцами, но попадались и с рогатыми таранами или оснащенные огромными версиями биопушек, как у карнифексов или тервигонов, помещенных в незакрывающихся пастях. Встречались объекты с плавниками, с хвостами, с атрофировавшимися лапами. Многие обладали чудовищно длинными хвостами. Некоторых защищала сегментированная хитиновая броня, характерная для большинства тиранидских организмов, только в большем масштабе, а какие-то, казалось, не нуждались ни в чем, кроме плотной шкуры. Здесь находились все возможные варианты, какие только порождает жизнь, только слитые, измененные и подчиненные воле разума улья. Это разнообразие пугало очевидным единством.

— Брат, — сказал Асанте с командного трона, — нам придется изменить положение. Множество нападающих судов движется по курсу перехвата.

Беллерофон бросил короткий взгляд на боковой экран, куда Асанте отослал нужные данные.

— Еще немного, Асанте. Еще немного.

— Корабль-улей?

— Корабль-улей. — Беллерофон рассеянно кивнул: лишь фрагментом разума он участвовал в разговоре. Его лицо озарялось мигающим светом от дюжины тактических дисплеев. Улучшенный мозг космодесантника воспринимал сотни разрозненных кусочков информации и преобразовывал их в план боя. — Сейчас это — наша основная цель. Если мы собьем его, суб-щупальце распадется.

Отдача от перегруженных пустотных щитов сотрясла корабль от носа до кормы.

— Хорошо же, — сказал Асанте. — Но я отхожу вверх и прочь из этого водоворота, как только с ним будет покончено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению