— Тем не менее мы приветствуем их.
Командор призвал рабов-оружейников и приказал им снять золотую маску Сангвиния. Его слуги завернули шлем в красный шелк и убрали за трон. Офицеры ордена ждали в молчании. Многие пристально следили за Мефистоном, и не все взгляды были дружелюбными.
Изможденное лицо сменило идеальные черты. Данте часто говорил приближенным, что, надевая смертную маску Сангвиния, он словно сам становился примархом — именно так его воспринимали вне ордена. Когда он носил броню, и обычные люди, и Адептус Астартес видели Ангела, не Данте. Возможно, в этом была более глубокая истина, чем сам командор мог осознать. Без шлема он казался слишком маленьким для трона. Сияние, исходящее от него, померкло.
— Итак, мой Владыка Смерти, что же привело тебя из либрариума на наши дипломатические переговоры?
Хотя Данте чувствовал меньшую усталость, чем во время кампании на Криптусе, он редко открывал лицо, и на то были причины. Непривычных мог потрясти его явственный возраст. Его кожа теряла плотность, свойственную пожилым космодесантниками, и истончалась. Щеки запали, складки свисали под подбородком, а золотистые волосы становились белыми и ломкими.
— Мы установили контакт с флотом на Диаморе, мой господин, — сказал Рацелус. Он отстегнул футляр со свитком с пояса своей синей брони и прошел к ступеням трона. С коротким поклоном он протянул свиток магистру ордена. — Вот сообщение мастера Литера.
— Судя по лицам, вы принесли недобрые новости, — сказал Данте.
Он потянулся к свитку. Мефистон сжал запястье Рацелуса и отвел его руку.
— Подожди, — сказал Мефистон. — Ты должен знать, что обстоятельства, в которых мы получили это сооощение, далеки от обычных.
— В чем дело? — спросил Данте.
Он убрал руку.
— Нам противостояла некая сила, мой господин, — пояснил Рацелус. — События приближаются к развязке у Врат Кадии.
— Рацелус, позволь рассказать историю с самого начала, — вмешался Мефистон. — Здесь замешано нечто чрезвычайно важное.
— Только поторопись, — сказал Данте. — Многие воины ожидают встречи со мной, и многие еще только на пути сюда. Времени мало, но я окажу им честь, как подобает. В благодарность за свои жизни они заслужили хотя бы вежливость.
Мефистон прищурился:
— Тогда я буду краток. Меня поразило видение. Оно явилось, когда я спал в саркофаге. Такого не бывало прежде.
Данте пристально смотрел на старшего библиария. Корбуло прислушался внимательнее.
— Видение послала одна из расы эльдаров, — продолжил Мефистон. — Меня терзало недоброе предчувствие, связанное, я уверен, с Диамором, но, когда я попытался разглядеть эту систему во сне, вместо нее мне показали Кадию, атакованную Черным крестовым походом небывалых масштабов. Миллиарды врагов, как демонов, так и смертных, выплеснулись из Ока.
— Как и было сказано в сообщении Астората, — сказал брат Инкараэль, Мастер Клинка. Над его броней возвышалось массивное оборудование технодесантника. — Это известные факторы.
— Это не ограничивается вестью Астората, — продолжил Мефистон. — Я видел, как Кадия пала, и, пока я смотрел, чувство разворачивающейся трагедии коснулось моей души. Когда я очнулся, мы с эпистолярием Рацелусом попытались вновь найти боевую группу Диамора, ибо оттуда впервые явились мои недобрые предчувствия. Мы видели, как наши братья прибыли на место. Первая и Вторая роты, а также части Седьмой, которых ты отправил с Криптуса, мой господин, вышли из варпа вскоре после Астората и Пятой роты. И хорошо, что они не появились там одновременно. — Следующие слова Мефистон произнес предельно отчетливо, лишая слушателей возможности усомниться в них: — Пятая рота подверглась психической атаке, ее поразила Черная Ярость.
Потрясенное молчание встретило это сообщение. Данте опустил голову на долю дюйма, не больше, но Мефистон заметил это.
— Сколько из них поглощены яростью? — тихо спросил он.
— После нашего видения, — продолжил на сей раз Рацелус, — мы отправились на астропатическую станцию на Баале-Секундус и сконцентрировали усилия всего хора на Диаморе. Вскоре после этого мастер Литер установил контакт с кодицием Асасмаэлем.
— Асасмаэль жив? — переспросил брат Аданисио, Страж Врат. Он был главой логистициама и отвечал за все детали логистики ордена. Он сделал пометку на инфопланшете, прикрепленном к его украшенной броне. — А как наши астропаты?
— Они мертвы или сошли с ума после перехода через варп. Эмпиреи бушуют вокруг Ока Ужаса, — пояснил Рацелус. — Ситуация куда хуже, чем мы опасались.
— Сколько из них поглощены яростью?! — требовательно спросил Данте снова.
— Согласно докладу Асасмаэля, почти все. Библиарии, Асторат, капитан Сендини и другие, кто обладает либо защитой, либо могучей волей, выжили… — Рацелус ощутил, что Мефистон отпустил его запястье, и снова протянул свиток.
— Сколько было на «Ангельском клинке» и «Пламени Баала»? — спросил Данте.
— Мой господин, — начал брат Беллерофон, Хранитель Небесных Врат, командующий флотом Кровавых Ангелов. — Вся Пятая рота. Я…
— Назовите число! — выкрикнул Данте с неожиданной яростью.
Архангелиан замер. Полумеханические существа, гнездящиеся в перекрытиях под куполом, вспорхнули с хлопаньем металлических крыльев и обрывками молитв. Данте редко требовал с такой силой. Мефистон чувствовал, как поднимается жажда. Ее предательское психическое влияние пробуждало симпатические реакции гнева и голода во всех, кто окружал командора.
— Их девяносто четыре, мой господин, — с заминкой сказал Аданисио. — Демоноборцы были нашей единственной ротой, приближающейся к полной силе.
Пальцы Данте сжались, заскрежатав по камню трона.
— Девяносто четыре, — сказал он.
— Не всех поглотила ярость, мой господин, — напомнил Рацелус.
— Почти всех, — возразил Данте. Механизмы брони негромко взвыли, когда он поднялся с трона. — Наш орден вымирает, брат Аданисио. Сколько у нас братьев, готовых к бою?
Аданисио откашлялся и увеличил на полную свечение своего неизменного архео-журнала.
— После кампании на Криптусе и этих новостей, согласно моим расчетам, мы располагаем шестью сотнями и сорока семью боевыми братьями, полностью готовыми к войне. Включая наших Сангвинарных жрецов, либрариум, капелланов, дредноутов, технодесантников кузниц и неофитов, общее число составляет восемьсот тридцать семь. Из которых двести девять братьев Первой, Второй, Пятой и Седьмой рот сейчас на Диаморе.
— Остается меньше половины ордена, чтобы встретить Великого Пожирателя, — сказал Данте. — Мы призываем на помощь других, а сами отсылаем воинов прочь. — Он задумался. Рацелус никогда еще не видел командора, публично подвергающего сомнению собственные решения, и библиарий чувствовал исходящую от него неуверенность. — Сколько еще миров должно пасть ради нашего шанса выжить?