Рыцарь ночи и Луна - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь ночи и Луна | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Так что в замок я и санги Брон возвращались с хорошим уловом – пять будущих учительниц ехали с нами. До начала занятий оставалось еще две недели – вполне достаточно времени для того, чтобы приодеть девушек и дать им время осмотреться.

Учителя прибудут самостоятельно в течении последующих шести-семи дней. А через две недели в замок, в сопровождении родителей, приедут девять купеческих дочек и три горожанки, родственники которых решили дать девушкам хоть какое-то образование и возможность получить хорошее ремесло.

Времени у меня оставалось совсем мало. До приезда учениц и их сопровождающих нужно привести в порядок их спальни, закончить ремонт в комнате, которая потом станет классом, и подготовить что-то вроде небольшой презентации для их волнующейся родни. Купцам нужно показать товар лицом, люди должны понимать, за что именно они платят деньги.

Под школу я отвела первые два этажа последней, третьей башни. В данный момент были полностью готовы три спальни, каждая на пять-шесть человек, уютная светлая столовая и небольшая гостиная, где девочки смогут проводить вечера.  На каждом этаже пришлось оборудовать и несколько туалетных комнат.

Спешно доделывалась кухня, куда еще только предстоит нанять работников. Снаружи к стене этой башни крепилась длинная каменная постройка, именно там я оборудовала небольшую прачечную и что-то вроде банного комплекса на несколько человек. Конечно, полноценный спа-уход обеспечить я не смогу, но дать понятия о нормах гигиены и самых простых уходовых процедурах – вполне реально.

На втором этаже башни располагались комнаты учителей и огромная классная комната. Тут я решила не экономить, и помимо трех высоких окон в классной будет еще и большое количество «светляков» - зрение лучше беречь смолоду.

За расходные материалы для обучения, мебель для класса и такое количество кроватей, которое мне понадобилось, я смогла расплатиться только потому, что все лето экономила каждую монетку, выпросила у Ольгерда всю нашу заначку и, наконец-то, продала украшения, которые притащила на себе через портал еще из того мира.

Признаться было несколько страшновато. Если вдруг что-то пойдет не так, голодать мы, конечно, не будем, однако и дальнейшее благоустройство замка и наших земель сильно затормозится.

Дел предстояло еще очень-очень много, тем больше раздражения вызвала у меня новость, которую Ольгерд вычитал из письма, привезенного ему мной же от сангира Кетро.

- Лунка, это письмо от канцлера Ланто, он пишет, что через семь дней нас ожидают на утреннем приеме во дворце Верховного. Советует на всякий случай захватить все документы по выплаченным налогам. Вот, послушай: «После столь удачно завершенной с вашей помощью операции по поимке шпионки Шарийского Хараджа, канцлер Грето испытывает некоторое раздражение при упоминании ваших земель и Вас самого.» - с выражением прочитал муж вслух и усмехнулся

- Что еще он пишет? Как же все это не вовремя! – слегка расстроилась я.

К сожалению, писал канцлер Ланто, в силах сангира Грето инициировать проверку. Потому Ольгерд собирался засесть за свои бумаги, а меня попросил подготовить приличную одежду для поездки.

- Ты же понимаешь, Лунка, для нас этот прием может оказаться очень важным.

От раздражения я чуть было не выматерилась на русском! Когда?! Ну, когда мне этим заниматься?!

Это письмо перевернуло все мои планы. Дай Сила здоровья санги Брон, которая взвалила на себя львиную долю моих обязанностей! Сама я, к сожалению, просто выпала из жизни замка.

Привыкнув в своей глуши одеваться пусть и достаточно красиво, но в основном – удобно, я очень слабо представляла себе, что носят сейчас при дворе, не будет ли мой туалет выглядеть провинциально и дешево? Кроме того, стоило заняться и одеждой Ольгерда – смотреться бедными родственниками было совершенно не допустимо.

До самого отъезда Ольгерд, как проклятый, проверял и перепроверял все записи и документацию. Не важно, будет ли проверка со стороны канцлера Грето, важно быть к ней готовым днем и ночью.

Канцлер не похож на человека, страдающего излишками милосердия. И, пусть и не по нашей вине, но с нашим участием, дважды сорвались его планы.

За десять дней до приезда учениц и их родственников, мы выехали в столицу.

Глава 36

Встреча с санги Фастой была тёплой и радостной, но первое, что я сделала – показала ей одежду, в которой мы должны были пойти на приём.

Санги Фаста долго молчала, рассматривая, иногда поднося рукав или подол поближе к глазам и одобрительно хмыкая. И, наконец, вынесла свой вердикт:

— Очень, очень неожиданно! Но совершенно прелестно!

Я с облегчением выдохнула. Собираться на утренний приём я начала часа за три до. Ольгерда я не трогала, ему было проще – побриться и облачиться в приготовленную одежду. Поэтому он ещё мирно спал, когда горничная санги Фасты пригласила меня в будуар хозяйки – санги собиралась непременно побывать на этом приёме и порадоваться за нас.

Впрочем, для неё такие торжественные приёмы были почти обыденностью, как жена канцлера, она посещала их два, а то и три раза в месяц. Так что весь процесс сборов был отлажен до автоматизма. Сейчас же всё её внимание было сосредоточено на мне – подозреваю, что та переживала за провинциалку.

Волосы, вымытые вчера, расчесали и протёрли шёлковой тканью – для блеска, как объяснила санги Фаста. По поводу причёски возник спор, но я отстояла свой вариант. Высоко на макушке собрали конский хвост, обернув кожаным шнурком несколько раз, так, чтобы он приподнимался над головой на пару сантиметров. Чтобы не видно было грубую кожу, сверху надели аккуратную густо-зелёную бархатку.

Длинный хвост заплели в широкую французскую косу, в которую вплели жемчужины. С самого первого момента в этом мире, как только увидела свои волосы, я поняла, какая красота мне досталась. И сейчас, перекинув косу через плечо, любовалась в зеркало на сочетание серебристо-белых волос и перламутрово-белого жемчуга. Это было красиво!

Платье, которое мне сшили, безусловно отличалось от ярких нарядов придворных дам. Я прекрасно понимала, что уловить все тонкости моды за то время, что есть, я не смогу. Потому пошла от противного. Придуманная мною модель на фоне цветных туалетов санги Фасты смотрелась очень контрастно и необычно. Я знала, что буду выделяться в любом случае, и именно на это и сделала ставку.

Белый матовый шёлк, узкий треугольный вырез, плотно прилегающий верх, рукава три четверти и юбка-полусолнце, спадающая мягкими складками.

Местные дамы носили одежду немного выше щиколотки. Моё платье спереди было короче привычного сантиметров на десять, а сзади опускалось до туфель. Этот силуэт сам по себе смотрелся довольно неожиданно, но ещё более спорной была отделка – никаких кружевных воланов, златотканой парчи и ярких сложных орнаментов.

По вырезу, краю рукава и краю подола шла вышитая зелёным шёлком ветка плюща. Ширина вышивки была сантиметра четыре, но никакой строгой симметрии в отделке не наблюдалось. Некоторые листики были хаотично украшены хрустальными бисеринками, которые в густой зелени точно имитировали капли росы. Наряд смотрелся свежо и неожиданно и прекрасно сидел на мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению