Рыцарь ночи и Луна - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь ночи и Луна | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Мы с удовольствием перекусили, но меня все еще мучала мысль – а что именно так долго можно решать в столь очевидном случае?! Ответ на свой вопрос мы узнали только к вечеру, когда у канцлера Ланто нашлось время для нас.

Он вошел в комнату, небрежным жестом отпустив лакеев, и сказал:

- Предлагаю вам стать гостями моего дома, по того момента пока не решиться ваша судьба.

Ольгерд повел себя несколько странно. Он сказал:

- Мы принимаем ваше предложение с благодарностью, сангир Ланто.

Привычно подхватил меня под руку и, следуя на шаг позади сангира, чуть сжал мне локоть, посмотрел в глаза и приложил палец к губам, совершенно понятным жестом. Не знаю, откуда у меня взялось столько терпения, но ни в карете, ни за вкусным ужином, где присутствовала моложавая жена сангира, его старший сын-подросток и еще пара домочадцев, чьи имена я так и не запомнила, я не задала ни одного вопроса.

С терпеливой улыбкой слушая болтовню хозяйки, санги Фасты, которая развлекала меня рассказами о входящих в моду дамских сумочках, их она называла - «мягкий ларчик», судя по ее описанию – обычный тканевый мешочек, который можно носить с собой, сложив туда расческу, зеркальце и прочие мелочи, я одобрительно улыбалась, вскидывала брови, показывая, как изумлена модной новинкой, но отвечать старалась односложно.

После ужина, под возмущенный возглас санги Фасты: «Дорогой! Ты же обещал не работать дома!», сангир Ланто, пригласил нас с Ольгердом в кабинет. Усадив нас в достаточно удобные кресла у рабочего стола, он заговорил. И речь его произвела странное впечатление.

Восемь лет – не такой уж большой срок, чтобы люди полностью забыли к чему приводят нападения Тьмы и ее порождений. С моей точки зрения, Ольгерд, да и вся наша команда в целом, были героями, спасшими в том числе и этом мир, и не давшими Тьме возродиться.

Однако, благодарность, как выяснилось, не то качество, которое следует ожидать от власть имущих. Конечно, мне было понятно, что при дворе Верховного, существуют различные политический партии и течения, преследующие разные интересы.  Пожалуй, я могла и понять, что не имея ничего лично против нас, канцлер Гредо просто старался помешать оппозиции, но именно это противостояние задерживало решение по нашему вопросу.

Нося титул сангира в своем мире, Ольгерд вовсе не являлся таковым здесь. В данный момент королевские архивариусы, по просьбе канцлера Ланто, поднимали родовые книги знати, дабы выяснить, есть ли у Ольгерда в этом мире родня, и можно ли признать его сангиром.

Ну, не бред ли?! Честно говоря, от такой мелочной бюрократической придирки, я просто выпала в осадок. Все, что происходило с нами сейчас, казалось мне верхом идиотизма.

Между тем, вывалив нам эту информацию, канцлер Ланто сказал:

- Сангир Ольгерд, мне право, неловко, что, пройдя такие трудности, вы столкнулись со столь низменной возней. Я приглашаю вас быть гостем столько времени, сколько понадобится.

Хмурый, молчаливый Ольгерд, который, пожалуй, впервые в своей жизни столкнулся с подобным, помолчал, что-то оценивая, и спросил:

- Сангир Ланто, меня интересует судьба нашего золота.

Сангир тяжело вздохнул, встал с хозяйского кресла, как-то нелепо развел руками и сказал:

- Простите, сангир Ольгерд, но это общее правило для всех. Сегодня утром ваши деньги сданы на проверку, и ответ будет получен не раньше, чем через сто дней.

После этого он подошел к простенку между двумя окнами, немного задержался там, открывая потайной бар, и вернулся к столу с пузатой бутылкой и тремя небольшими стопками на черном лаковом подносике. Разлив в две стопки янтарно-золотистый напиток, третью он наполнил на половину, и извиняющимся тоном, показывая рукой на стопки, сказал:

- Пожалуй, это все, чем я могу сейчас скрасить ваше ожидание.

Напиток такой крепости я пила в этом мире впервые, но была даже благодарна канцлеру, за то, что он не обошел вниманием и меня – вряд ли молодым девушкам здесь принято наливать коньяк.

Традиции чокаться не было, поэтому каждый глотнул свою порцию в тягостном молчании.

- Разумеется, на то время, что вы являетесь моими гостями, я постараюсь обеспечить все ваши нужды. Например, санги Алуна, не хотите ли вы завтра прокатиться по модным лавкам и пригласить на дом портниху, чтобы поправить недостачу в вашем гардеробе?

Сангир Ланто, похоже, искренне заботился о нас и пытался смягчить неприятное положение, в которое мы попали, но, признаться, нас с Ольгердом его усилия радовали совсем мало. Напрягало то, что от наличия или отсутствия, каких-либо записей в книгах или родовитых предков, он может получить и ограничение в статусе, и еще какие-нибудь дурацкие проблемы.

А больше всего меня напрягало то, что мой статус напрямую связывали с Ольгердом. Обо мне, как об отдельной личности, речь, кажется, не шла вообще.

В доме сангира Ланто мы пробыли девять дней – местная бюрократическая машина была нетороплива.

За это и я и Ольгерд поправили свой гардероб, стараясь сильно не обременять хозяина, - брали только самое необходимое. Однако, скучающая санги Фаста ухитрилась затащить меня в модный салон, где заказала два платья для себя и, чуть не силком выпихнув меня к мастеру - один туалет мне.

Это было уже откровенное излишество, да и не самое дешевое – салон изготавливал одежду из ткани с магической обработкой, поэтому, когда мы получили заказ, и санги Фаста заставила меня примерять у зеркала длинное платье цвета лунного серебра, я испытывала не только удовольствие, но и сильную неловкость.

Ольгерду было проще, он обзавелся парой костюмов, похожих на то, что носили местные, и дюжиной рубашек. И больше его никто не таскал по магазинам.

Дни проходили медленно и нудно. Меня утомляла бесконечная болтовня санги Фасты, постоянное присутствие ронсы Норд - ее суетливой компаньонки, разговоры, сводящиеся к тканям, вышивкам и моде, а главное, полная неопределенность наших статусов.

Глава 27

Эту главу я решила не разбивать на два дня - она важная)

Утром десятого дня канцлер Ланто уехал во дворец, однако, вернулся буквально спустя полтора часа, а не перед ужином, как обычно. Он был в приподнятом настроении и, игриво чмокнув жену в щеку, чем вызвал кокетливо-восторженный визг: «Ланто, ты такой хулиган!», пригласил меня и Ольгерда в кабинет. Я поняла, что решение принято.

Однако, то, что мы услышали в кабинете, меня сильно обескуражило:

- … таким образом, сангир Ольгерд, ваш статус подтвержден. Пусть замок Альенте и остался в том мире, но ваш род жив и здравствует здесь и сейчас. Теперь вы относитесь к роду Салиго. И, разумеется, получите все документы, подтверждающие этот факт! Однако, как вы понимаете, кровное родство между вами и существующей ныне ветвью сангиров Салиго слишком отдаленное. Вряд ли этот клан захочет принять вас - сангир Тресо Салиго, глава семьи, – ближайший сподвижник канцлера Грето. Разумеется, официально вы будете носить фамилию Салиго, но не ждите помощи от семьи. Мне жаль, что так случилось, сангир. Вы случайно попали в круг интересов моего соперника. Если бы вас представлял Верховному и Совету не я – все было бы для вас чуть проще. Но кто мог знать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению