Брачные контракты - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачные контракты | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Глава 29

По случаю прекрасной погоды, стол кир Васса приказала накрыть в саду. Под белоснежной скатертью скрывались обычные дощатые козлы, наскоро сколоченные из сероватых досок. Во главе стола для хозяйки поместили удобное креслице. Зато все двенадцать гостей сидели на одинаковых стульях. При разделе мебели, я решила не разбивать гарнитур, поэтому стулья со всего дома отдала Вассе. Нашёлся у неё и большой отрез хорошей ткани – обновить слегка потёртые сиденья и спинки.

Стол радовал нарядной овощной нарезкой, крошечными закусочными канапе, фаршированными яйцами и прочими вкусностями, на горячее запекался огромный ростбиф, а пока гости осматривали дом и вручали подарки.

Отрез ткани для постельного белья подарила кир Пунта, что было вполне ожидаемо. Её дядя, кирус Токсо, ещё гостил у неё в семье, но Жожеля сегодня не приглашали, что было для меня лично большой радостью. Кирус Токсо преподнёс лично от себя небольшой сувенир – довольно удобный бронзовый письменный набор из чернильницы и стаканчика для ручек на общей подставке. Для деревни – достаточно элегантная вещь.

Кирус Варно и его жена, сорокалетняя полноватая кудрявая хохотушка, изрядно молодящаяся и периодически кокетливо надувающая губки, кир Риница, преподнесли в подарок садовую мебель. Небольшой деревянный стол и два удобных кресла. Заказывали специально у мастера кир Лиссы. Это был довольно щедрый подарок, и я решила присмотреться к ним получше. Не знаю, чем вызвана щедрость, но это всяко лучше, чем подарок кируса Фенга и его жены – три кухонные табуретки для прислуги. Вещь, конечно, в хозяйстве нужная, кто бы спорил-то. Только из всех присутствующих они единственные были бездетными и владели самым большим рейтом в окрестностях – тридцать четыре дома.

Ещё две семейные пары средних лет из приглашённых ничем особым не выделялись и подарок их был скромен, но практичен – огромный набор всевозможных лопат, грабель, тяпок, а также несколько вёдер и корзин. Это всё обязательно понадобится для собственного огорода и сада. Всё это добро было доставлено на телеге в огромном деревянном ящике, который тут же, с «хэканьем» и «гэканьем» двое селян поставили на попа у задней части дома. Этакая небольшая будка для хранения. Как по мне, то для небогатых землевладельцев – весьма щедрый и разумный подарок.

Свой дар я обещала вручить позднее, когда привезут.

Дамы уже успели осмотреть спальню и повосхищаться тем, что не хуже, чем раньше. Да, не хуже, но спальня вполовину меньше, чем в старом доме. От этого восхищение казалось несколько фальшивым. Мужчин в спальню не приглашали – неприлично!

Зато зал одобрили все! Он был точной копией старого, за одним исключением. Зеркала над диванчиком не было. Оно вернулось на своё старое место – в мою комнату. Ну и вместо искусственной зимней розы, летом стоял вполне милый букет полевых цветов.

И кир Пунта не преминула указать на небольшой недостаток:

— Кир Васса, вы всегда отличались хорошим вкусом, но не кажется ли вам, что место над диваном несколько пустовато? Нет-нет, я вовсе не критикую ваш выбор…

Вот же змеючина какая! Не критикует она! Думаю, дорогая кир Пунта, сегодняшний день станет для вас не меньшим разочарованием, чем провалившееся сватовство!

За стол я села рядом с кир Лиссой – нам всегда было о чём поговорить. Да и общий разговор, в основном, сводился к видам на урожай и прочим сельским проблемам и маленьким радостям.

Дамы во время десерта охотно обсуждали сорта варений и разновидности кремов. Отвлекла нас от общей беседы только прибывшая с моим подарком коляска. В этот раз на козлах сидел новый староста лично, принаряженный и даже с цветком, приколотым к шляпе.

Попросив помощи у мужчин из дома, Каст бережно снял вдвоём с одним из селян большой деревянный ящик с сидения. Инструмент, некое подобие кочерги с раздвоенным кончиком. Этой штуковиной он ловко выдернул гвозди из крышки ящика. Дальше шёл толстый слой опилок – их ссыпали в новые вёдра, пригодятся потом. Гости столпились возле нового садового столика и с интересом и улыбками наблюдали небольшое представление.

Под слоем опилок нашёлся дерюжный мешок, который медленно и аккуратно Каст поставил прямо на стол. Бантик на мешке из атласной ленточки развязывала уже сама кир Васса. Она несколько нервно и настороженно улыбалась в предвкушении.

Под слоем опавшей дерюги – сколотый булавками атлас. Васса вынимает их медленно, как бы боясь обнажить то, что прячется под тканью.

Гости дружно ахают – на столе, в складках ткани, высится небольшой замок! Самый настоящий замок, с черепичными крышами и двумя эмалевыми деревьями у входа. На тонком золотистом шпиле башни – золотой маленький шарик. Центральную башню замка, самую высокую, украшает циферблат. Это – часы.

Да, они стоили столько, что кир Лисса, найдя меня глазами, недовольно хмурит брови и неодобрительно покачивает головой. Но эту маленькую неприятность полностью искупает детская, какая-то шальная улыбка кир Вассы. Её глаза подозрительно блестят и голос чуть дрожит, когда она произносит:

— Благодарю вас, кир Стефания… Этот замок, он… Он очень красивый!

— Я рада, что угадала.

У меня и самой чуть хрипловатый голос. Не зря говорят, что отдавать подарки приятнее, чем получать. И в тоже время, я не могу отделаться от какой-то материнской жалости к Вассе. Бедная девочка, никогда не видевшая ни нормальной юности, ни игрушек, ни любви… Наверное, это очень страшно… Но, по сути, я реальная – в два раза старше Вассы. И то, что сейчас я миловидный подросток, почти не влияет на эмоции. Так что пусть кир Лисса не хмурится – эта искренняя радость Вассы стоит гораздо дороже тех трёх золотых, что я потратила. А деньги… Ну, их же можно и зарабатывать, а не только получать с крестьян.

Касту вручают дерюжный мешок и тащат в гостиную – часы немедленно нужно повесить! Расстелив его на диванчике, Каст снимает парадные туфли с блестящими медными пряжками, встаёт на диван и, под указания кир Вассы:

— Ещё чуть левее, ман Каст… И чуть выше… — вбивает в стену два огромных гвоздя.

Я лично показываю кир Вассе, как нужно сдвигать стрелки и подтягивать золотистые шары-гири на часах. И вот он – самый пик!

Стрелка часов приближается к четырём, ворота замка распахиваются и оттуда, при всеобщем аханье, появляется фигурка роскошной красавицы в синем атласном платье с золотистым поясом. Крошка, не более пяти-шести сантиметров, но очень детально выполненная. Она кланяется зрителям, механически ломаясь в поясе, и каждый поклон сопровождается мелодичным – дзи-и-инь! Женщины хлопают в ладоши, а потом и мужчины присоединяются к аплодисментам.

Пока все восторгаются игрушкой, я вложила Вассе в руку маленький атласный мешочек. Там несколько серебряных реймов. Это даст возможность Вассе спокойно дожить до нового урожая и докупить мелочи, которых сейчас, наверняка, не хватает в хозяйстве. Она смотрит с удивлением и некоторым непониманием, но потом, нащупав монету сквозь атлас и слегка поколебавшись, прячет мешочек в складках платья. И очень задумчиво, но с благодарностью, кивает мне…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению