Последняя ведьма Ксенай - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя ведьма Ксенай | Автор книги - Элинара Фокс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Блаженно закрыла глаза и тут же провалилась в сон. В этот раз без кошмаров, наоборот, мне снились радужные сны.

21 глава

Проснулась утром в отличном настроении. Потянувшись, сладко зевнула и, откинув одеяло, встала. Утро выдалось солнечным. Подошла к тазу, собираясь умыться, но мне помешали волосы, густыми прядями спустившиеся вниз. Удивленно посмотрела на них, проводя рукой. Это были мои волосы, только за ночь они выросли почти до пояса.

Подбежала к трюмо и настороженно глянула на своё отражение в зеркале. На меня смотрела я, и в тоже время не совсем я. Волосы длинные, волнистые, лежали шикарной гривой на плечах, лицо тоже изменилось, черты стали более утонченными. Глаза остались такими же, но взгляд стал другим. Теперь на меня смотрел образ решительной и слегка лукавой девушки.

Мне понравилось, что я увидела в зеркале. Покрутившись ещё немного и осмотрев себя со всех сторон, я все-таки умылась и направилась в кают-компанию на завтрак. Я так давно не ела, а желудок требовал пищи.

Войдя, никого не обнаружила, видимо, я слишком рано встала. Не стала дожидаться своих спутников, а, посетив камбуз, взяла себе завтрак и, вернувшись, уселась за стол, жадно накидываясь на еду. Когда я уже допивала кофе, в каюту вошел капитан. Увидев меня, он на мгновение замер, а потом расплылся в широкой улыбке.

— Доброе утро, куколка, — проговорил бархатным тоном. — Ты выглядишь потрясающе! Неужели инициация тебя так преобразила?

Вопрос был задан с насмешкой, чтобы смутить меня, но я проигнорировала это.

— И тебе доброе утро, Айриз, — ответила ему лукаво, расплываясь в улыбке. — А тебе, я вижу, ночью не спалось? — вернула ему колкость.

Он, хмыкнув, сел за стол, придвигая к себе чашку.

— Уснешь тут, когда весь корабль ходуном ходит, — ехидно ответил он, — думал, пойдем ко дну.

Я рассмеялась в ответ, нисколько не смущаясь. Почему-то теперь все воспринималось спокойно с юмором.

— Ну, извини, инициация требовала выхода, — пожала я плечами и пригубила кофе.

Айриз посмотрел на меня так, будто впервые видел.

— Деми, это ты? Я не узнаю в этой самоуверенной женщине прежнюю девочку… — спросил он задумчиво.

— Не узнаешь потому, что её больше нет, — ответила ему, всё так же улыбаясь, — теперь перед тобой сидит ведьма во всей своей силе. И поверь, отныне я могу не только нервный тик наслать.

Он нервно сглотнул, вспоминая нашу первую перепалку.

— Я тебя понял, — проговорил, ставя чашку на стол, — буду предельно осторожен.

В этот момент в каюту зашел Кайтон. Увидев меня, он остановился и окинул хмурым взглядом, потом ухмыльнулся и, пройдя к столу, сел.

— Я смотрю, вам не спится, — пробормотал ехидно.

— Зато ты, видимо, устал сильно, что так припозднился, — ответил ему капитан иронично.

Я сидела как ни в чем не бывало и попивала кофе, совершенно не обращая внимания на хмурого карателя. Этот факт его явно нервировал, он бросал на меня взгляды, полные недоумения.

«Ну, а что он хотел? Думал, я кинусь к нему на шею? Странный такой, инициация — это еще не повод для знакомства!» — подумала я, ехидно хмыкнув про себя.

— Деми, как ты себя чувствуешь? — наконец, обратился ко мне Кайтон, делая озабоченное лицо.

— Великолепно! — ответила, широко улыбаясь. — Чувствую прилив сил, как никогда!

— Да уж, зато я как выжатый лимон, — пробубнил он тихо.

Я вскинула удивленно брови, глядя на карателя.

— Вот как?! Мне жаль, что так измучила тебя, — промурлыкала я, подмигнув капитану и лукаво улыбнувшись карателю.

Кайтон лишь фыркнул в ответ и принялся за завтрак. Не стала ему мешать, переключив внимание на Айриза.

— Куда мы плывем сейчас? — задала интересующий меня вопрос.

— К берегам Вельдора, там есть небольшой порт, как раз сможем закупиться для дальнейшего плавания.

— Вельдор? Кто там живет?

— Ооо, там смешанный народ, в основном, отселенцы, которые решили покинуть свои родные места и искать лучшей жизни. Так себе местечко, но ближе ничего нет.

— Интересненько, — сделала я заключение, обдумывая слова капитана.

— Да не особо, — влез в разговор Кайтон, — один сброд там живет.

Я кинула возмущённый взгляд на карателя. Вот уж не думала, что он может так относиться к людям.

— Понятно, — ответила, вставая, — что ж, поживем-увидим, а пока пойду к себе.

Развернувшись, направилась к выходу, демонстрируя безупречную осанку и походку.

— А ты теперь всегда будешь ходить в рубашках Айриза? — кинул мне в спину упрек Кайтон.

Я остановилась и повернулась вполоборота к мужчине. Захлопав ресничками, накрутила прядку волос на палец и промурлыкала:

— Не ревнуй, милый, можешь дать свою, а так мне всё равно, чья рубашка на мне.

Каратель не ожидал такой наглости от меня, поэтому открыл рот в изумлении, а Айриз разразился хохотом. Мило улыбнувшись, я вышла из кают-компании.

Если честно, я сама себя не узнавала. Мое равнодушие даже пугало, откуда вдруг оно взялось? Пока общалась с мужчинами, мое сердце оставалось спокойным, даже пульс не участился. Вчерашнее событие воспринималось как само собой разумеющийся факт. Стыда и смущения не было вовсе. И мои чувства оставались ровными как к Айризу, так и к карателю. Такое ощущение, что внутри выключили эмоции. Но чувствовала я себя превосходно, энергия наполняла меня целиком, и даже иногда казалось, что польется через край.

Что ж, видимо побочный эффект открытия дара, может, со временем и пройдет, а сейчас даже лучше, что так. Меньше переживаний и глупых действий. Проще отпустить мужчину, без которого раньше не могла обходиться. Я свободна от всех сердечных переживаний!

Собиралась пойти к себе в каюту, но передумала и решила прогуляться по палубе. День был солнечный, теплый, и мне захотелось насладиться свежим морским воздухом. Выйдя на палубу, повернула к корме, где вчера было наше ложе. На том месте остались бочки, только их составили ровными рядами, больше ничего не напоминало о прошлой ночи.

Подойдя к перилам, облокотилась на них руками и устремила взгляд в лазурную даль океана. Сейчас он был практически спокоен, лишь маленькие волны качали корабль, и белые барашки разбивались о борт. Вдруг прямо из воды свечкой выскочил дельфин, прострекотал что-то и, махнув плавниками, вновь ушел под воду.

«Неужели это брат?» — пронеслась мысль в голове, и я перекинулась через перила, ища взглядом силуэт. Он вновь выпрыгнул и, сделав в воздухе кульбит, скрылся в океане. Я счастливо засмеялась, радуясь в душе встрече, и даже помахала рукой этому морскому красавцу.

— Эй, мужики, тут дельфин! — вдруг гаркнул один из моряков, оказавшийся рядом со мной. — Давайте сети, сейчас поймаем его и позабавимся!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению