Я тебя вижу! - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя вижу! | Автор книги - Элинара Фокс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Да ладно! — наконец выдал он, — Значит, они бояться показывать настоящий, но ведь поделка будет видна, если не накачать ее магией, — сказал лорд скептически, — а гарны не обладают магией, — заявил он, уверенно.

Тут мой пазлик сложился.

— Значит, у них есть маги в рабстве, — пробубнила я себе под нос, обдумывая услышанное.

— Что ты сказала, только что? — отвлек меня Эктар от мыслей.

Взгляд его, стал серьезным. Не стала больше тянуть время и рассказала ему про рабов, что видела внизу и про насилие, которое там происходило.

Лорд был в глубоком шоке. Он непонимающе смотрел на меня, не желая верить в услышанное. Если он не верит, тогда другие и вовсе слушать не станут, — подумала я грустно.

Наконец, лорд отмер, перевел дыхание, выдыхая воздух, который задерживал все это время.

— Это, конечно, звучит странно, но я тебе верю, — наконец высказал он, — да и такое не придумаешь.

Я ласково ему улыбнулась и поцеловала в щеку.

— Спасибо, любимый, — ответила я, — Что мы будем делать?

— Надо подумать, — задумчиво сказал Эктар, при этом гладя меня по руке, — нам нужны доказательства, одного моего слова будет мало, но как их получить?

Из раздумий нас вывел стук в дверь. Я вскочила с кровати, как ошпаренная и нырнула за ширму, которая стояла в углу комнаты,

— Войдите, — сказал лорд, пряча улыбку от моего побега.

Дверь открылась, в нее просунулась голова Жинки.

— Доброе утро, лорд Эктар, — поприветствовала она лорда, оглядывая быстрым взглядом комнату. — Внизу вас ожидает хранитель Герон, он принес весть, — договорила она.

— Спасибо, госпожа Жинка, я сейчас спущусь, — ответил Эктар и улыбнулся ей.

Женщина замялась немного, а потом все-таки проговорила.

— Я стучалась к госпоже Элинаре, но мне никто не ответил.

— Я найду ее, не переживайте, возможно она вышла в кафе, за свежими булочками, — хмыкнул лорд, — она у меня сладкоежка.

Женщина согласно кивнула и вышла из комнаты.

Я выглянула из-за ширмы.

— Сладкоежка?! — переспросила я лорда.

— А, разве нет? — иронично спросил Эктар, приподнимая одну бровь.

Спорить не стала, он был прав, сладкое я любила.

Лорд встал, оделся и привел себя в порядок. Все это время я стояла у окна и думала, как же помочь людям на нижнем этаже.

— Я готов, — вывел из раздумий меня Эктар, — пойдем, не будем заставлять ждать хранителя.

Он предложил мне руку и нежно улыбнулся, подбадривая.

Мы спустились в зал. За накрытым столом, уже сидели хранитель и хозяин гостевой. Они о чем-то тихо говорили. Увидев нас, расплылись в улыбке и, привстав слегка, поклонились.

— Доброго утра, вам!

— И вам, доброго утра, — ответил Эктар за нас обоих, — Вы принесли нам новости? — обратился он к хранителю, подводя меня к столу и усаживая, потом сел рядом сам.

— Да, Его Высочество приглашает вас в резиденцию, — пафосно проговорил Герон.

— Отлично! — радостно сказал лорд, делая вид, что весьма доволен новостью, — Тогда, не будем терять время, только выпьем по чашечке кофе.

Герон согласно кивнул нам. Кофе нам подала Жинка, суетясь вокруг стола. Я все это время просто наблюдала за присутствующими. Хозяин был немного нервным, он периодически потирал рукой шею, явно обдумывая что-то. Жинка тоже нервничала, я видела, что у нее дрожат руки, когда она подавала нам чашки с кофе. И только Герон был спокоен, на лице застыла маска равнодушного участия, вроде он и с нами, но в тоже время его тут нет. Странный тип, все-таки — мелькнула мысль в голове.

Когда завтрак был окончен, мы встали и направились вместе с хранителем в сторону резиденции.

В дверях нас встретил еще один хранитель, в серой сутане.

— Прошу за мной, — сказал он, даже не поздоровавшись, и направился по лестнице наверх.

Мы переглянулись с Эктаром, он пожал плечами и увлек меня за мужчиной. Герон, остался ждать нас внизу.

Поднялись по широкой лестнице, выложенной мрамором, на второй этаж и повернули налево, в коридор. Обстановка была богатая, ничем не уступала дворцу. Везде картины, гобелены, позолоченные фрески на стенах и потолке. Но меня мало интересовало убранство, поэтому внимание заострять не стала.

Подойдя к одной из дверей, хранитель постучал. Наверное, это приемная или тронный зал, — подумала я ехидно, — Его Высочество любит роскошь, как все короли, вон как напичкал свой дом всякими дорогими вещами.

— Входите, — услышали мы голос из-за двери.

Хранитель открыл дверь и пропустил нас вперед, отступая на шаг. Мы вошли в комнату, и дверь за нами тут же закрылась, оставляя сопровождающего за ней. Перед нами стоял, заложив руки за спину, тот самый верховный хранитель, которого я видела ночью. Эктар поклонился, а я присела в книксене, приветствуя мужчину. Он слегка кивнул головой.

— Приветствую вас, лорд Эктар де Флаерго и вас, госпожа Элинара, в нашем городе.

— Спасибо, Ваше Высочество, — ответил за нас обоих Эктар.

— Мне сказали, что вы прибыли сюда для обручения перед кристаллом «Жизни», — продолжил хранитель, скорее утверждая, чем спрашивая нас.

— Именно так, — вновь ответил лорд.

Я же, рассматривала с интересом комнату, потому что мы попали, как раз туда куда нужно. Это был кабинет старшего хранителя и где-то тут, был спрятан кристалл — вот только где? Все стены были заставлены стеллажами с книгами и свитками, лежащими на полках, только в двух местах

был разрыв. С одной стороны у стены стоял письменный стол с удобным креслом, а над столом висела большая картина в золоченой раме, на которой был нарисован пейзаж.

С другой стороны, во всю длину стены было зеркало, в такой же широкой золоченой раме, как и картина. Зачем здесь зеркало, я не знала, но очень обрадовалась этому факту. Возможно, я смогу проникнуть в кабинет через него, вот только нужно найти другое такое же зеркало, чтобы попробовать сделать это. Углубившись в мысли, я не услышала вопроса старшего хранителя. Лорд слегка сжал мою руку своей, приводя в чувство. Я похлопала глазами, удивленно глядя на Эктара.

— Его Высочество, спросил тебя, нравится ли тебе город, — передал он мне, вопрос хранителя.

Я перевела взгляд на старшего и мило улыбнулась.

— Очень нравится, — сказала я льстивым голосом, — Тут так красиво! Как вам удается поддерживать растения в городе и как сюда поступает воздух? — задала я глупый вопрос и заморгала глазками, строя из себя дурочку.

Хранитель хмыкнул, видимо, поверив в мою игру.

— Это не сложно, уважаемая госпожа Элинара, у нас есть садовники, которые следят за почвой и орошением деревьев вовремя. А воздух идет с поверхности по воздуховодам, которые пролегают к любому помещению в горе, таким образом, воздух вентилируется во всем городе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению