Личная кошка Повелителя. - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс, Вероника Лесневская cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личная кошка Повелителя. | Автор книги - Элинара Фокс , Вероника Лесневская

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Дарг улыбнулся белозубо и прищурился.

— Зачем? Я уже все видел, — хитро ответил он.

Краснея от его слов еще больше, я фыркнула.

— Все равно отвернись, я не собираюсь ходить перед тобой голой.

Ред и не думал выполнять мою просьбу.

— А лежать передо мной голой будешь? — иронично спросил он, приподнимая бровь.

— Не буду, — буркнула я, недовольно отводя взгляд.

«Он специально меня провоцирует, — поняла я, — играет со мной, как кот с мышкой». Эта мысль разозлила меня. А чего я, собственно, стесняюсь? Подумаешь, смотрит — пусть смотрит, раз нравится! Я красива, мне скрывать нечего. С этими мыслями я опустила руки от груди и медленной плавной походкой вышла на берег. Ред впился в меня голодным взглядом, кажется, даже перестав дышать.

Не обращая на него внимания, я спокойно обтерлась своей рубашкой, промокая тело от влаги, а потом надела шортики и топ, оставаясь босой. Простирнула рубашку и, подойдя к дереву, повесила ее на ветку.

Ред все еще молчал, не сводя с меня взгляда. Посмотрела на него надменно.

— Что, язык проглотил или мысли ушли не в ту сторону? — спросила его ехидно. — Ах, да, мужчины же когда видят голую девушку, думают другим местом! — и закатила глаза, показывая, как все банально.

Эту фразу я часто слышала от мамы, когда она ругалась с отчимом, приревновав его. Я понимала частично, о чем идет речь, но сейчас сказала это со знанием дела, чем еще больше удивила Реда.

— Я начинаю думать, что ты не столь невинна, как кажешься на первый взгляд, — проговорил он, хищно прищурив глаза.

Я передернула плечами. Какая разница, что он думает, главное, чтобы проверять не начал. А хотя, может, мне бы и понравилось. Отогнала от себя эти мысли, от греха подальше.

— Думай, что хочешь, — ответила ему, — мне все равно. Гордо села на траву по-турецки и достала из сумки сверток с едой.

— Есть будешь? — спросила Реда.

— Буду, — ответил он, отводя, наконец, от меня взгляд.

Поев, мы расстелили наши пледы, решив остаться тут на ночь. Реду нужно восстановиться, а мне — просто отдохнуть. Раны дарга уже затянулись, остались красные рубцы, но к утру и они исчезнут. Я валялась на спине, подняв ноги вверх и уперев в ствол дерева. Ред спал, лежа на животе, он заснул сразу после еды, видимо, организм требовал. А вот ко мне сон не шел.

Я вспомнила весь мой путь, пройдённый за эти два дня. Думала о маме и сестре. Как они там? Что им сказали воины, когда вернулись? Скорее всего, им запретили даже думать обо мне. Ведь теперь я — изгой — и при всем желании не смогу вернуться.

15 глава Побег

Что ж, отныне идти мне нужно только вперед, мосты за собой я сожгла. Теперь я одиночка, как и те волки, что напали на нас, только с головой у меня все в порядке, а значит, найду место, где мне будет комфортно.

Ред зашевелился и открыл заспанные глаза.

Я улыбнулась ему приветливо.

— Как себя чувствуешь? — спросила я.

Он сел и потер лицо руками, прогоняя остатки сна.

— Нормально, — буркнул мне, — вырубился, сам не понял, как.

— Это естественно, твоему организму нужен был отдых.

— Да уж, — только и ответил он.

Потом встал и отправился к озеру. Я проводила его взглядом, разглядывая фигуру. «Хорош котяра», — пробежала мысль, и я облизнулась инстинктивно.

Ред молча раздевался на берегу. Не торопясь, снял свои сапоги и поставил в траву, потом расстегнул кожаные черные брюки и стал стягивать их, оголяясь передо мной — и даже ни капли смущения. Оторвать глаз я не могла, жадно впитывая его образ.

Эта упругая попа так и напрашивалась на мои коготки. Сильные длинные ноги, идеальные для мужчины, с буграми мышц от постоянных тренировок. Вернулась к торсу, пытаясь рассмотреть все детально. Широкие мускулистые плечи, сильные руки с красивыми кистями и длинными пальцами, как у музыканта. Стройная талия с прокаченными косыми мышцами живота. Дарг вдруг развернулся ко мне.

— Может, поплаваем? — предложил он.

Я застыла в шоке, разглядывая его спереди. С трудом заставила себя помотать головой, отказываясь от предложения. Он хитро мне улыбнулся, видя мое состояние, но ничего не сказал, а просто с разбегу нырнул в воду. Вынырнув, поплыл вперед, делая сильные гребки руками. Я завороженно следила за его движениями, не в силах отвернуться. Для меня он был совершенен.

Все в нем приводило меня в трепет, и я понимала, что желание внизу живота просилось к нему, требуя ласки его рук. Выдохнув, наконец, смогла закрыть глаза, чтобы оторваться от созерцания моего бога. Я влюбилась! Как глупая девчонка, влюбилась в красивого, взрослого мужчину и готова была отдать ему все, что имела, не раздумывая. Как так получилось? В какой момент? Не знаю, может, когда он поцеловал меня впервые или позже, на тропе, когда я сама его спровоцировала?

На этот вопрос вряд ли есть ответ, это как озарение: раз — и ты понимаешь, что любишь. Грустно вздохнула, принимая этот факт. Бороться с этим, а зачем? Я свободная, он тоже, наверно. Стоп. А что я знаю о нем? Ничего! Ред так и не рассказал мне, кто он и зачем идет в город. Он вообще не дал ни одного ответа о себе. Это насторожило меня. Нужно поговорить с ним, может, вначале дарг и не доверял мне, но теперь же мы стали ближе!

Так и лежала с закрытыми глазами, испытывая искушение вновь посмотреть в сторону дарга. Потом услышала его приближающиеся шаги и решила, что-теперь-то он наверняка уже оделся. Открыв глаза, уставилась на Реда, который возвышался надо мной такой же нагой, как и минуту назад на берегу.

Он стоял, расставив ноги и уперев руки в бока, ехидно окидывая меня взглядом. Представляете вид снизу? Я же лежала на пледе! Мои глаза расширились от удивления и испуга одновременно. Он, нисколько не смущаясь, обвел меня взглядом.

— Я тут подумал, может, развлечемся немного? — спросил будничным тоном, как будто о погоде спросил.

Я нервно сглотнула и отвела взгляд в сторону, стараясь скрыть испуг.

— С чего вдруг? — ответила осипшим голосом.

Он сел передо мной по-турецки и положил руку на мой голый живот.

— А почему нет? — спросил он. — Ты мне нравишься, я тебе тоже, так давай доставим друг другу удовольствие.

Сказал он, нежно проводя пальцами по коже, вырисовывая фигуры на моем напрягшемся животике. Внутри все трепетало, закручиваясь жгутом. Я выдохнула, пытаясь держать себя в руках.

— Слово "нравишься" не тот случай, чтобы спать с мужчиной, — твердо сказала я, снимая его руку со своего пульсирующего живота.

Он хмыкнул и улыбнулся мне лукаво.

— А если это будет любовь, ты согласишься? — иронично спросил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению