Не сдержалась и открыла глаза. Хотелось засмеяться, но вместо этого вздрогнула, когда увидела мордочку фамильяра в сантиметре от своего лица. Мы едва не касались друг друга носами. Белка пискнула, привлекая внимание со стороны.
Норд и Вард замолчали и сразу сорвались ко мне. Приятно, конечно. Однако пришлось выпить теплый куриный бульон и укрепляющий отвар, прежде чем братец разрешил мне разговаривать. Они словно нарочно пытались обойти неудобные вопросы и в голове начала пульсировать непонятная тревога. Мужчины были со мной, и я видела их заботу, и в то же время не могла не отметить некую натянутость в общении. Как это все сочеталось, даже не знаю. Только я не слепая, а в чем дело, пока не поняла.
— Что там произошло? Тот артефакт…
— Он забрал твою силу, — пояснил Арден, придерживая меня за плечи, пока Норд подставил под спину подушку. Вообще-то, я и сама была способна сесть, только няньки оказались сильнее. Да и спорить с ними не хотелось.
— Вард убил эту мразь, — вклинился с пояснениями граф Лорейн. — Но это не спасло убийцу от допроса. Не волнуйся, твою магию уже вернули. Именно поэтому ты быстрее пришла в себя.
Разговор о пользе некромантов сразу пришел на ум. Значит, даже смерть не спасла узкоглазого от допроса. Мне было совсем не жаль того человека.
— Он был один? — на всякий случай поинтересовалась я.
— Нет. Но уже многие арестованы. Не бойся, родная, мы выловим всех, — горячо пообещал Аррден. Он взял меня за руку и поднес к губам, осторожно поцеловал. Пытливый взгляд мужчин и напряжение, разлившееся вокруг, заставляли сердце гулко биться. Кажется, я и сама начинаю влюбляться в этого непростого, но бесконечно дорогого мне мужчину.
— Почему вы назвали того человека убийцей? — зацепилась я за произнесенное ранее слово, а сама пыталась понять, что не так.
— А он и есть наемный убийца, — ответил Норд. — Приговоренный в Дарнии к каторге, несколько лет назад бежал и попал к герцогу Шедлону. Так он возвысился.
— Они нашли друг друга, — прокомментировала я.
— Нашли, — подтвердил мой капитан. — Шелдон тоже был арестован дарнийцами. Мы им сообщили о заговоре и сейчас мятежный герцог дает показания.
На какое-то время в комнате повисла тишина. Напряжение никуда не делось, становясь все очевиднее. Вард находился рядом, по-прежнему держал меня за руку и молчал. Молчал и Норд. Он отошел к окну и наблюдал за нами оттуда. Я же решила хоть немного исправить ситуацию и спросила Ардена:
— Сколько дней я здесь нахожусь? Это ведь твой дом, верно?
— Верно. Мой дом и моя спальня. Ты здесь уже неделю.
Признаться, я думала, что прошел день или два, но чтобы семь… перебор! Удивиться и обратиться к дару не успела, потому что прозвучал вопрос. Он словно молния ударил по голове, обдав если не обухом, то пыльным мешком из-за угла. Норд, который стоял у окна, стремительно приблизился и спросил, быстро проговаривая слова, как если бы это для него было действительно важно:
— Ника… Скажи, это… ты?! Это действительно ты или… Я не понимаю! Слова, которыми бредила, они чужие! Мы проверили ауру…Она мало похожа на мою, а ведь раньше такого не было!
Вот что прикажете отвечать на этот крик души, когда умом и сердцем понимаешь, что готова рассказать правду? И дело вовсе не в том, что в беспамятстве я могла проколоться. Просто выходить замуж и лгать, притворяться, будто не осознаю, о чем речь, это не вариант.
— И я не понимаю, как все произошло.
Микстуры и бульон сделали свое дело и мне стало легче. Мужчины следили за каждым моим движением, мне же хотелось просто собраться с мыслями.
— Разрешите, я сначала приведу себя в порядок. Не только с помощью магии. Я не задержусь.
Никто не стал возражать. Вард хотел позвать служанку мне в помощь, но я отказалась. Окинула равнодушным глазом ванну с прекрасным бассейном, но решила ограничиться душем. Мылась быстро, одежду привела в порядок с помощи магии. После чего сразу вышла, силясь выглядеть здоровее, чем есть. Дар действительно был со мной. Даже показалось, что его стало чуточку больше чем прежде.
Только не собственные возможности сейчас меня волновали, а как воспримут эти двое мой рассказ. Что подумает о самозванке Арден.
А он переживал за меня, я это ясно видела. Маркиз сидел в кресле и только с виду казался расслабленным. Серые ледяные озера были полны тревоги и напряжения. Оно же витало в воздухе обволакивая и заставляя нас всех мучиться. Но разве это дело, оттягивать решающий момент?
— Ника, если сложно, отложим до завтра, — попытался облегчить мою участь Вард.
Норд же прислонился к стене, отслеживая каждый мой шаг.
Я приподняла руку, останавливая благой порыв жениха. Как же приятно чувствовать себя связанной с этим замечательным человеком…
— Все хорошо. Пожалуйста, выслушайте меня. И если можно, не перебивайте. Я не все в случившемся понимаю. И надеюсь, что у вас найдется объяснение. Сол, слушай. Это то, чем я хотела с тобой поделиться.
Закусила губу, присела на край кровати и уставилась в окно. Так было легче рассказывать, а события сами выстраивались в цепочку.
— Меня зовут Николь Лаврова. Я тоже Ника и училась на целителя. Перед… — тут я запнулась. Очень непросто признавать факт собственной смерти, хотя это очевидно. — Перед тем как к вам попасть, мне пришлось умереть.
В отличие от мужчин Сол почти сразу прониклась историей и запрыгнула ко мне на колени. Мне нечего было скрывать, да и рассказ оказался на удивление не слишком длинным.
— То есть в теле моей сестры находится чужая душа? — глухим голосом поинтересовался Норд. Ему было больно, очень больно, и я это чувствовала. — Но откуда ты все знаешь?
— Понятия не имею. Информация сама посещают меня. Знаю, как Ника относилась к тебе или к слугам… Я вообще все помню, даже ее подругу. У меня ощущение, что где-то мы с Николеттой переплелись, но не могу сказать где именно.
Я замолчала, у мужчин же слов больше не было. Каждый думал о чем-то своем. Поежилась, ощутив неприятный холод. Откровения не прошли бесследно, а когда нервничаешь, иногда такое случается. Вард, заметив мое состояние, щелкнул пальцами. В камине запылал огонь, притягивая к себе наше внимание. Почти сразу потеплело, скорее всего, это тоже заслуга маркиза.