Невеста из другого мира. Травница - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из другого мира. Травница | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Опять ты, я и женщина, да, Арден? — криво усмехнулся Тимин, размазывая белым платком кровь. — По случайному совпадению она тоже целительница, да?

— Госпожа Лорес моя невеста, — ледяным тоном произнес Арден. — Поэтому я бы посоветовал прикусить язык.

Я ахнула от подобного поворота. Зачем он так при этом негодяе? А в душе потеплело. Да, маг мне никто, но с другой стороны, статус невесты маркиза Ардена многое меняет. Отношение окружения, ведь вокруг нас уже стали собираться люди. Мне-то все равно, мало ли какой мерзавец бросит что-то в запале. Только зачем самому Варду эта слава? Разумеется, слова Ардена сказаны исключительно сгоряча и ничего общего с действительностью и желанием самого мага не имеют.

Лишь упоминание какой-то целительницы неприятно царапнули слух.

— Да хоть бы кто! Арден, я вызываю тебя на дуэль! — прошипел Тимин, гордо вскинув голову и все равно глядя на Варда снизу вверх.

Капитан даже не нахмурился, лишь насмешка скользнула по идеально очерченным губам. Я же задумалась… Дуэль… Она возможна только среди аристократов. Получается, что Тимин не из простых? Дворянин любой ступени, даже самой низшей, имеет право вызвать высшего. А вот простолюдина — нет.

Хотела ли я, чтобы капитан пострадал? Ни в коем случае! В груди все замерло, стоило представить Ардена раненным. Однако вмешиваться в мужской спор неблагодарное дело. Сама опозорюсь и главу стражей выставлю подкаблучником. Скрепя сердце, продолжила прислушиваться.

— Непременно, — не стал отказываться Вард. Его многообещающая улыбка заставляла скрипеть зубами Скарка. — Но сначала побеседуем в управлении.

— Ты не имеешь права!

— Я все имею, — оборвал дельца Арден. Вышло у него так жутко, что я поневоле поежилась. — Тимин Скарк, вам предъявлено обвинение о нападении на должностное лицо, а точнее, Николетту Лорес. Целительницу, работающую в управлении стражей.

— Вот Грах копченый, — выругался Тимин и посмотрел на меня с такой ненавистью, что другой бы провалился сквозь землю.

Мне же подобное не впервой, а от колючего взгляда Скарка даже нигде не зачесалось. Только недавно дарниец пытался меня убить и тоже не сыпал комплиментами. Так что практика есть и непростая.

Вард и Тимин скрылись в портале, я же отказалась от такой сомнительной чести. Да и ни к чему это, ведь управление через дорогу, и я сама способна до него дойти. Мне было о чем подумать, пока никто не отвлекает. Упоминание о какой-то там женщине неприятно отдалось в душе. А вдруг это возлюбленная, которую эти двое не поделили. Или Вард был с ней помолвлен?

Я могла строить тысячу и одно предположение и не угадать. Арден интересный и мужественный человек. Неудивительно, что женщины обращали на него внимание. Взять даже ту из банка. Как ее…Сильвию! Ведь я точно видела, какими глазами эта притворщица смотрела на капитана. Выдра с манерами, а не леди.

Глава 21
Работа и занимательный разговор с Брайеном Пирсом

Ника

Хорошо, что сегодня не пришлось сидеть на месте, болтая ни о чем с Ладрой. Своих коллег я даже не застала и не огорчилась этому. Меня и группу стражей Брайен Пирс перебросил порталом на окраину Миллона. В столице немало таких мест, куда обычная знать предпочитает не соваться. А там уж многое зависит от местных служащих, будет порядок или нет. То, что с нами последовал заместитель Ардена, указывало на непростой характер вызова.

А едва мы очутились на какой-то улице за воротами внешне крепкого одноэтажного домика, шепотом поинтересовалась у ближайшего ко мне стража:

— Что здесь случилось?

— Мужик с ума сошел, на семью набросился, — сообщил страж. — Жена только и успела малых подхватить и убежать.

— А где она? — поинтересовалась я у собеседника, но тот только плечами пожал, сославшись, что сам недавно прибыл.

Меня такой ответ не устроил, и я принялась крутить головой, надеясь найти решение. Кто-то же должен быть в курсе, куда делись пострадавшие. А то мало ли как этот папаша мог навредить своим.

Неподалеку из-за заборов на нас глазели местные жители. Приблизиться они не решались, видимо, опасались за собственные жизни. Разумно, если учесть, что из осадного дома слышались звуки крушимой мебели и рыки, похожие на звериные.

— Николетта, — рядом раздался голос Брайена Пирса и мне пришлось обернуться к нему. Сосредоточенный и без своих привычных усмешек, выглядел он вполне привлекательно. Лучше, чем когда заманивал меня в кабинет. Хорошо на него подействовала Ладра, правильно. — Мне сказали, что сейчас пострадавшие у соседей.

— Поняла. — Я кивнула и поторопилась туда, куда отправили.

Пока шла, несколько раз оборачивалась на окна дома, что сейчас окружали стражи. Мне казалось, что из глубины комнат на нас посматривает некто страшный. Однако картина из воображения — это еще не сама правда.

— Как мы вас заждались-то! — воскликнула приземистая женщина, распахивая передо мной калитку. Я даже стукнуть в нее не успела, а меня уже встречают. Ждали. Надеялись, что не пройду мимо и удовлетворю их любопытство.

Супруг соседки, как и прочие мужчины, то же предпочитал быть в курсе событий. То есть придерживаться забора с уличной или собственной стороны, наблюдая за работой стражей. На мое появление мужчина всего лишь кивнул и продолжил свое важное дело.

— Здравствуйте, я целительница. У вас пострадавшие?

— Майка-то с дитями, что ли? У меня, как не быть. Как беда приключилась, она ко мне и прибежала. Да вы проходите, проходите, сейчас все сами и услышите-увидите.

— Вы мне лучше скажите, все с ними в порядке?

Оказалось — да. В чем я сама вскоре убедилась. Среднего роста молодая женщина и двое мальчишек лет семи-восьми испуганными не выглядели. Дети, наверное, понять ничего не успели. А Майя старалась, держала лицо и сыновей своей истерикой не пугала. Разве что изредка бросала настороженный взгляд в окно, из которого было хорошо видно ее собственное жилье.

У одного ребенка я заметила воспалившуюся ссадину на запястье. Оказалось, он упал еще днем и в рану попала грязь. Матери не сказал, а потом и не до того им стало. Я промыла рану, наложила швы, но бинтовать не стала, оставила подсыхать. Заживляющую мазь вручила Майе вместе с распоряжениями. То, что я воспользовалась магией и предотвратила неминуемое заражение, упоминать не стала. Лишь капля дара потребовалась на эту ручонку, а знать лишнее людям ни к чему.

— Госпожа, вы как белошвейка, стежки-то ровнехонькие и аккуратные, — взмахнула руками хозяйка дома. — Может, чай хотите или молока?

От молока я не отказалась, как и мальчишки с матерью.

— Так что у вас произошло? — поинтересовалась я, когда женщины и дети расселись за столом. Сахарным плюшкам и варенью были рады все, особенно детвора.

— Да пес его знает, — тяжело вздохнула Майя. — Ушел утром на заработки, а я дома по хозяйству. С детьми вон…За ними пригляд нужен, одних не оставишь. — Женщина без злобы бросила короткий взгляд на руку сына. Привыкла, наверное, что мальчишки на месте не сидят. — Вернулся нетрезвый. Вы только не подумайте, госпожа целительница, муж у меня не пьянь подзаборная. Просто дело удачное вышло, вот он и отметил…Иногда так бывает. А сегодня как подменили. Пришел сам не свой, злой, ко мне и к детям придирался. Я не выдержала, высказала, а он как с цепи сорвался. Кричал, да с кулаками на нас полез. А я блины печь задумала… Только и успела, что шибануть его горячей сковородкой по лбу. Пока не опомнился, вытолкала детей на улицу, замок на входную дверь навесила и с сынками сюда прибежала. Сперва боялась, что пришибла дурака, а потом слышу — нет, живой. Скандалит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению