Плен – не подчинение - читать онлайн книгу. Автор: Альмира Рай cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плен – не подчинение | Автор книги - Альмира Рай

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мне было трудно спрятаться от них. Мне лишь хотелось переварить то, что со мной произошло за последние два года. Я читала мозгокопательные книги о том, как простить себя и двигаться дальше. Все слова казались пустыми и бесполезными. А потом Блэр объявила, что к нам с войной идут вампиры. Брат отправил меня в другой особняк. К женщинам стаи, которые, как и я, потерпали от Вудворда и его самцов. Боже, как же хорошо вспомнить! Это как раз то время, о котором говорил Лайфорд. Он был там, дрался за вампиров против моего брата. Мы могли встретиться тогда, если бы я не была настолько жалка и беспомощна. Я пряталась, а Колтон дрался за нашу свободу. И погиб. Вампиры пали, Хейлы сбежали, как и подобает трусам. А Колтон погиб. Блэр его спасла. Ведьмы и колдуны действительно на вершине пищевой цепочки. Они видят Смерть. А Блэр еще и достаточно сумасшедшая, чтобы торговаться с ней. Она обменяла почти все свои силы на Колтона. И за это я буду ей вечность благодарна.

«Это очень трогательно» — прозвучал насмешливый и такой ненавистный голос. — «Но давай копнем глубже. Пока ты не вспомнишь о Блэр все, я не найду блок, который она на тебя поставила. А без блока не видать мне твоего будущего».

Нужно было сопротивляться, тянуть время, вспоминать что-то еще. Я думала о Вудворде, о Марине, о детстве с Колтоном, но все равно невольно возвращалась к Блэр.

Как-то она ворвалась ко мне в спальню. Я не любила гостей, но ей была рада. Она делала вид, что не замечает меня, рассматривала мои книги, выбирала понравившиеся, вырывала из них страницы и ставила обратно на полку. А я молча наблюдала за ней. Она больше не была раздражающей ведьмой. Она врезалась в жизнь Колтона, стала его частью, и это, наконец, до меня дошло. В тот самый момент.

— Спасибо! — я тогда поблагодарила от всего сердца.

— За что? — спросила она, продолжая заниматься своим странным делом, стоя ко мне спиной. В ее волосах были перья, и я точно знала, что они из подушки брата. От нее несло им за милю.

— За то, что спасла его.

— О, я сделала это эксперимента ради, — небрежно ответила Блэр, и я улыбнулась. — Колтон отлично справляется с ролью моего защитника. Лень искать нового.

— Просто скажи «Пожалуйста», — предложила я. — Мы обе прекрасно знаем, что он на-а-а-амного больше, чем просто твой защитник! Ты за него свой дар отдала!

Блэр раздраженно ухнула и развернулась ко мне с веером из вырванных листков.

— «Пожалуйста» — это слишком банально, Рин-Рин, — ответила она. — Все ждут «Пожалуйста». А я просто не делаю того, чего от меня ждут. В этом весь перец!

— Вся соль, — поправила я и улыбнулась. — Почему ты продолжаешь звать меня Рин-Рин? Ты же знаешь, что меня это бесит.

— Однажды ты это полюбишь, — ответила она.

Я покачала головой, не представляя ни единого варианта, когда бы мне могло понравиться это дурацкое Рин-Рин.

— Ладно. Зачем ты испортила мои книги?

— Ищу мудрости. Твой брат сказал, что на свои годы я недостаточно мудрая, иначе бы понимала все его намеки, когда пора прекращать флиртовать с другими парнями. Что он прицепился к моим годам?! Всего-то восемьдесят три…

Я всеми фибрами души сочувствовала Колтону. У ведьм не так, как у оборотней. Они не сходят с ума от ревности, хотя Блэр и так уже немного не в себе. Прямо сейчас она начала читать подряд все слова, которые попадались ей на глаза, пытаясь создать из этого мудрость в стиле Блэр.

— Не смейся над старым, сам таким будешь. Как тебе?

— Так себе!

Она недовольно скривилась.

— Тогда вот. Невозможно быть белым и пушистым среди черных и мохнатых.

Она посмотрела на меня и заливисто расхохоталась.

— Забудь! Вот, что нужно. Вход в зоопарк платный. Но зато выход даром!

Она подмигнула мне, разбросала по комнате листочки и пошла к двери.

— Видишь! Блэр очень мудрая, — в заключение выдала она.

Я наблюдала за ней, качая головой и продолжая сочувствовать брату. И все равно я была благодарна. Но только дверь за ней закрылась, что-то темное и холодное сковало мое тело, мрак окружил, воспоминания сгустились и удалились, и я вновь услышала этот голос.

«Нет, Тарин. Держись в этом моменте! Дрянная ведьма. Вот здесь блок. Если соскочишь сейчас, то произойдет то же, что и в прошлый раз. Все твое сознание обнулиться. Ты забудешь все прошлое. Но на этот раз и Лайфорда».

Отлично! Почему бы и нет?

«Потому что тогда ты и брата не вспомнишь. Харрисон отдаст тебя любому оборотню. И когда придет Колтон, ты даже не попытаешься предупредить его о ловушке, не помешаешь предотвратить его смерть. Хочешь этого?»

Я хотела только, чтобы никто не копался в моей голове. Но присутствие Клода ощущалось очень явственно. Холод, тьма и полная безнадега, ни малейшего намека на просвет, никакой надежды, лишь больная одержимость. Я вдруг поняла, что эти эмоции не мои — его. Проникая в мой разум, он впускал меня в свой. И чем больше я принимала эту его тьму, тем больше могла разглядеть в ней. Внутри него тоже кто-то жил. Не зверь, ведь он не оборотень. Кто-то…

«Чертова упрямица!»

Его злой крик было последним, что я услышала перед пробуждением. А рожица мальчишки Лайфорда — первым, что увидела, когда открыла глаза. Я испытывала так много злости, ненависти, обиды и всех самых гадких и разрушающих чувств к нему. Но на фотографию злиться при всем желании не могла. Это так странно, но мне казалось, он смотрит на меня прямо сейчас. Я бы хотела этого. Тогда бы он увидел, какой Клод на самом деле.

— Зачем тебе мой ребенок? — спросила я, все еще рассматривая фото.

— Узнаем вместе, когда ты пропустишь меня в свое будущее.

— Я не сделаю этого! — я улыбнулась, потому что теперь точно понимала, кто есть кто. — Блэр защитила меня от тебя! Ты ведь и в прошлый раз дошел до этого момента, правда? Но сработала ее защита, и моя память стерлась. Интересно, сколько раз ты делал это с моим сознанием? Сколько держал в том бункере? Меня не было дома больше года — это мы с Лайфордом выяснили. Ты не добился успеха и подкинул меня ему. Он говорил, что не чуял моего запаха и считал меня бесплодной. Значит, ты очень хотел, чтобы его ничего не останавливало. Ты надеялся, что мы заделаем ребенка, не так ли? А потом что?

Господи! Мои мысли бежали впереди слов, и чем больше я говорила, тем очевиднее все становилось. Повернувшись к Клоду, я теперь могла видеть его прожигающий взгляд. Никаких поддельных улыбок, лишь подтверждение моим жутким догадкам.

— Охотники появились там, чтобы держать нас в бункере, а потом убить? Позже. Когда я бы родила. Поэтому ты так расстроен, что я появилась здесь раньше времени? Ты хотел, чтобы я была в месте, где меня бы не нашел ни Колтон, ни Харрисон. Чтобы никто не помешал, не забрал этого ребенка. Он нужен тебе. ЗАЧЕМ?

Глава 27

Клодий застыл на какое-то мгновение, смотря будто сквозь меня. Я попыталась отползти, но его темная холодная магия вновь накрыла меня полотном, сковывая тело. Его тонкие губы расплылись в улыбке, и взгляд сфокусировался на моем лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению