– Какого черта! – выпалил Джей Керр. – Ну да, имел я дело с этим ублюдком.
– Здесь леди, – упрекнул его Амсель.
– Они не леди, а коллеги. И вообще, разве он не ублюдок? Вы только посмотрите, как он развел Вулфа и Дол Боннер, двух профессионалов высочайшего класса. Подлец! Да я рад буду выложить все, что знаю о нем, только сначала мне надо выпить.
– Приношу свои извинения, – с чувством произнес Вулф. – Вне дома я сам не свой и даже пренебрег обязанностями хозяина. Арчи, будь так добр…
Глава 6
Дол Боннер попросила бренди и кофе, Салли – ром с колой (еще один недостаток), Айд хотел чай с лимоном, Амсель – двойной бурбон и воду, Керр – двойной скотч со льдом, Вулф – две бутылки пива, а я – два стакана молока. Время от времени я не прочь выпить, но не тогда, когда выпущен из тюрьмы под залог. В таких случаях я предпочитаю пребывать в здравом уме и твердой памяти.
Поскольку Керр заявил, что рассказывать начнет после того, как выпьет, мы все сидели и ждали, когда принесут заказанные напитки. Во время вынужденной паузы Вулф стал уточнять у Дол Боннер кое-какие мелочи вроде того, какого числа Донахью впервые обратился к ней, но думаю, он просто желал скоротать время. А может, и нет. Я порадовался тому, что Фриц сейчас не с нами. Каждую женщину, которая пересекает порог нашего дома, он подозревает в стремлении захватить его кухню, не говоря уже об остальных комнатах. Золотистые глаза Дол Боннер и длинные темные ресницы были далеко не единственными ее физическими достоинствами, и она была подходящего возраста, выказала достаточно здравого смысла и неплохо справилась с отчетом об отношениях с Донахью. Кроме того, она была товарищем по несчастью, ведь Донахью облапошил и ее. Конечно, если Вулф повесит убийство на нее, то она не будет представлять угрозу, но я заметил, что он перестал хмуриться, глядя на нее. Ну что же, подумал я, если она подцепит его, а Салли подцепит меня, то мы станем вместе раскрывать преступления и у нас попросту не будет конкурентов в сыщицком деле.
После того как напитки принесли и раздали, Вулф сделал пару хороших глотков пива и направил внимание на Джея Керра:
– Итак, сэр? Вы собирались чем-то поделиться с нами?
Керр прихлебывал скотч.
– Меня он тоже обвел вокруг пальца. Только не совсем по той же схеме. В моем случае он подозревал жену. Хотел, чтобы мы подключились к его домашнему телефону – это в Бруклине. Ему нужны были записи всех разговоров, и с мужскими, и с женскими голосами, потому что он думал, что, пока его нет, в доме бывает другой мужчина. Но вот что я вам скажу, мистер Вулф, и вам тоже, мисс Боннер: вас обжулили. Мне он дал две штуки сразу и потом еще две.
– Спасибо. В следующий раз я потребую больше. Когда это было?
– Он вышел на меня в начале апреля. Через две недели, шестнадцатого числа, если я правильно помню, он отменил прослушку и рассчитался.
– Как его звали? Каким именем он назвался?
Керр сделал глоток, проглотил и поморщился:
– Странный вкус какой-то у этого виски, но дело, пожалуй, не в нем. На ужин я ел капусту. Так, насчет имени. Мне он назвался Леггеттом. Артур М. Леггетт.
– Эта фамилия мне знакома. Леггетт с двумя «т»?
– Угу.
– Да, я где-то встречал ее. Арчи?
– Да, – согласился я. – Он глава чего-то там.
– Он президент Лиги граждан Нью-Йорка, – сказала Дол Боннер.
Эта женщина начинала действовать мне на нервы. Она уже отвечает на вопросы, которые Вулф задает мне, а ведь они еще даже не помолвлены. Вулф вежливо поблагодарил ее. Против вежливости я ничего не имею, но надеюсь, что он, говоря его же словами, не делает из нее фетиш. Тем временем Вулф спрашивал у Керра:
– Как он удостоверил свою личность?
– Никак.
Керр сделал еще глоток и снова поморщился. Вулф повернулся ко мне и резко бросил:
– Попробуй этот виски.
Я и сам уже об этом подумал. Начинало казаться, будто среди нас сидит убийца, и к тому же прошло не так много времени с тех пор, как один тип по имени Асса выпил прямо в кабинете Вулфа напиток, который я подал ему, и грохнулся замертво
[3]. Цианистый калий. Вулф не желал повторения той сцены, да и я тоже. Подойдя к Керру, я попросил попробовать его виски, и он сказал: «Какого черта!» – но отдал мне бокал. Я сделал маленький глоток, «покатал» его языком, проглотил по капельке, потом повторил операцию с глотком побольше и вернул бокал.
– Все в порядке, – сообщил я Вулфу. – Все-таки дело в капусте.
Он хмыкнул:
– Так вы сказали, мистер Керр, что не удостоверяли его личность. Почему же?
– А зачем мне это? – задал встречный вопрос Керр. – Вы знаете, сколько мужей в Нью-Йорке проникаются к женам подозрениями в среднем за неделю? Сотни. Тысячи! Кое-кто из них приходит ко мне за помощью. Является, значит, мужчина и хочет заплатить за услуги специалиста. С чего мне сомневаться в том, за кого он себя выдает? Если бы я пытался проверять каждого своего клиента, то у меня больше ни на что не осталось бы времени.
– Вам, человеку столь… гм… обширной практики, наверняка доводилось и раньше уже слышать это имя, Артур М. Леггетт.
Керр вздернул подбородок:
– Послушайте, вы что, коп? Или один из нас?
– Я один из нас.
– Тогда будьте собой. Пусть копы говорят мне, какие имена мне наверняка доводилось слышать. Не волнуйтесь, они уже спрашивали и еще спросят. И я рассказал в своем отчете администрации штата о прослушке, потому что так было этично, и я знал, что должен это сделать. Я слышал, что двое спецов по прослушиванию сливают инфу полиции, и мне была бы крышка, если бы узнали, что я выполнял работу, о которой не сообщил.
– У нас нет намерения подвергать вас нападкам, мистер Керр, – кивнул Вулф. – Мы всего лишь просим, чтобы вы внесли свой вклад в общее дело. Так у вас не возникло подозрений в том, что ваш клиент на самом деле не Артур М. Леггетт?
– Нет.
– Никогда?
– Никогда.
– Значит, когда вам сегодня показывали труп для опознания, вы сказали, что это Артур М. Леггетт.
– Именно так.
– Понятно. – Вулф задумался на мгновение. – А почему бы нет? Полагаю, потом, узнав, что это не его настоящее имя, вы удивились и возмутились, и теперь для этого человека у вас имеются только нелицеприятные эпитеты. Вы не одиноки в своих чувствах. То же самое испытываем я, мисс Боннер и, не сомневаюсь, мистер Айд и мистер Амсель. – Он допил пиво, снова наполнил стакан, задержал на нем взгляд, чтобы убедиться, что пена не перельется через край, и поднял глаза. – Не так ли, мистер Айд?
Айд поставил свою чашку с блюдцем – по моему совету – на чемодан, лежащий на подставке, и прочистил горло.