Кровь Бога. Книга 4 - читать онлайн книгу. Автор: Марат Жанпейсов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Бога. Книга 4 | Автор книги - Марат Жанпейсов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Под поистине титаническим тиглем в центре зала бушует пламя. Чтобы бросить туда что-то для расплавки, нужно подняться по винтовой лестнице и выйти на площадку, соединенную с краем плавильного котла. Бенедикт внимательно скользит взглядом по окружению и отмечает про себя удивительные изобретения гномов.

Низкорослый вроде народ может создавать такие гигантские конструкции. Массивный тигель висит на огромных цепях, что могут быть приведены в движение с помощью системы лебедок под потолком для опрокидывания котла. Нежить одним глазком заглядывает в желоб перед тиглем, в который когда-то давно лили расплавленный металл в количестве равным реке где-то на поверхности. Глубина желоба уж точно выше человеческого роста.

Цель для устранения точно где-то здесь, но каким-то образом скрывается, Бенедикт идет дальше, пока не останавливается перед чей-то фигурой. Тот самый мускулистый воин с татуировками, с кем бывший охотник на вампиров дрался в тоннеле, вновь перегораживает проход, выйдя из завесы невидимости. Человек благодушно улыбается, а в руке держит какой-то новый клинок.

— Сюда! — Громко кричит Бенедикт и бросается в бой.

При жизни Слэн был довольно умелым бойцом и даже изучал боевые искусства. Конечно, он не стал мастером и даже адептом может считаться с натяжкой, но понять уровень мастерства оппонента может безошибочно. При жизни противник с мечом явно гномской работы разделался бы с Бенедиктом одним лишь ударом. Сейчас скорость и сила мертвого тела находится на совсем ином уровне, что было когда-то, но все равно начинается быстрый обмен ударами явно не в пользу высшей нежити.

Однако Бенедикт продолжает переть вперед, всё равно не чувствует усталости и, конечно, боли. Пускай воин с мечом наносит удар за ударом, это никак не поможет, нужно лишь не дать отсечь конечности, что скажется на двигательных функциях. Второй раз Бенедикт на это не попадется…

В другой части зала на Ганму напрыгивают два вампира: мужчина и женщина. Крупный мужчина атакует бывшего мастера Белого Пламени мечом, а девушка задействует длинный хлыст. Ганма был вполне уверен в быстрой победе, но вампиры оказываются довольно крепкими орешками, постоянно страхуя и дополняя атаки друг друга. И оба являются пользователями Оружейного Стиля. В ближнем бою вампир сдерживает атаки Ганмы, а стоит отойти, как летит боевой хлыст, оставляющий борозды даже на каменном полу. Ученик магистра Борека понимает, что эти вампиры вполне могут лишить ноги или руки, если он будет неосторожен.

Вот только оба противника еще не приблизились к уровню мастера, лишь дополняя сверхчеловеческие возможности приемами с использованием внутренней энергии тела. «Значит, они мне не ровня в любом случае», — руки Ганмы вспыхивают белым огнем и одновременно перехватывают меч и ловят кончик хлыста. Пинком нежить отбрасывает вампира и дергает хлыст, чтобы вампиршу бросило прямо под смертельный удар. Вот только атака заканчивается не так, как было задумано.

Девушка прыгнула вперед сразу же, как только хлыст был пойман, поэтому успела оказаться рядом куда раньше, чем нужно для удара. Из-за этого Ганма пропускает встречный удар и отлетает назад. Вампирица мощным рывком выдирает кончик хлыста из мертвой руки. Из чего бы оружие не было сделано, оно невероятно прочное, раз не порвалось.

— Один адепт Белого Пламени меня однажды уже поймал таким образом. Больше не прокатит. — Хищно улыбается девушка с новым взмахом…

Лука быстро уворачивается от оружия вампира в железной маске и наносит ответный выпад. Из других частей зала слышит товарищей, вероятно, на них тоже одновременно набросились из засады. Вот только высшая нежить никогда не почувствует по этому поводу страх и продолжает отбивать атаки вампира. Другой рукой достает из поясной сумки свиток и разворачивает его. Вспышка ослепляющего света должна была дезориентировать врага, но свиток вспыхивает ярким пламенем вместо активации чар. Кто-то явно направил на него поджигающую магию.

Авантюрист при жизни был довольно опытным приключенцем, хотя и не дотягивает до уровня невольных товарищей в несмерти. Как в боевых навыках, так и громким именем. Но это не мешает ему сдерживать взрослого вампира и успевать вытащить еще один свиток. Вот только второй вспыхивает еще до того, как нежить успевает развернуть. Невидимый чародей продолжает блокировать попытки использовать записанное волшебство. Вот только долго это продолжаться не может, мана у чародея все равно закончится, а вампир устанет. «Они готовят что-то еще?», — Успевает подумать Лука перед тем, как очутиться под ярким солнечным светом.

Высшая нежить стоит на поверхности земли, но не испытывает никаких неприятных чувств из-за света солнца. Значит, оно не настоящее. А вот юноша впереди может быть реальным. Сареф приветственно поднимает руку, словно хочет поговорить перед тем, как они сойдутся в бою…

Бенедикт Слэн отлетает от мощного удара и бьется о стенку одного из тиглей. При этом легко поднимается на ноги и встает в боевую стойку. Пока конечности при нем, он будет встать так долго, что все звезды на небе погаснут от старости. Однако поле боя резко меняется, Бенедикт сидит в засаде вместе с товарищами и наблюдает за замком на горном склоне.

— Что такое? — Спрашивает до ужаса знакомый голос. Мариэн Викар лучезарно улыбается, вряд ли испытывая хоть какой-то страх перед миссией.

— Похоже, я попался в иллюзорную ловушку. — Вздыхает Бенедикт.

— Вампирскую? Где? Как? — Удивляется девушка, усиленно тряся боевого товарища.

Многими чертами она похожа на младшую сестру Элизабет, вот только Лиз, как она её зовет, родилась с белыми волосами, а вот у старшей сестры они золотистого оттенка, как и у давно почившей матери. Из-за врожденного заболевания Элизабет вряд ли когда-нибудь станет точной копией сестры. Хотя на красоте вряд ли скажется, обе сестры по мнению каждого жителя королевства невероятно прекрасны. Главное различие в характере.

— Сареф, похоже, действительно поднаторел в ментальной магии, как и предупреждал тот некромант. — Охотник на вампиров оглядывает давно прошедшие события. — Моя защита не справилась.

— Господин Слэн, вы меня пугаете. — Мариэн присаживается рядом с озадаченным видом. — Может, отменим миссию?

— Но мы так долго сюда добирались. — Возражает другой охотник на вампиров. Бенедикт помнит товарища, играющего с ножом. Всё лицо и коротко остриженная голова покрыты шрамами, большинство которых от вампиров.

— Здесь что-то не так, Габриэль. Посмотри на господина Слэна!

— Я же много раз говорил: называй меня просто по имени. — Бенедикт, сам того не желая, подыгрывает насланной иллюзии.

— Ой, простите, Бенедикт. Так что за ловушка? Я ничего не почувствовала. И кто такой Сареф? — Мариэн продолжает обеспокоенно сидеть рядом, а Бенедикт не видит смысла что-то отвечать. Каким бы реалистичным не был иллюзорный мир, он — фальшивка. Вместо ответа встает на ноги и оглядывается по сторонам. Жаль, что магией не владеет и при жизни не учил хотя бы теоретические азы.

— Ну что, отправляемся за головой старшего вампира? — Третий товарищ, наверное, думает, что Бенедикт пришел в себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению