Дерево-призрак - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Генри cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево-призрак | Автор книги - Кристина Генри

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Нужно установить их личности, хотя Кристи и не уделял особого внимания этой задаче. А потом узнать, были ли другие жертвы.

Третий пункт в его плане – разведать, кто тот незнакомец из «Мороженого у Сэма», в котором и одежда, и машина, и сама манера держаться выдавали чужака.

Алекс не знал, почему ему кажется, что этот человек связан с убийствами, но, тем не менее, полицейский был в этом уверен. Он не думал, что незнакомец – это обязательно тот самый преступник, хотя однозначно вычеркивать его из списка подозреваемых тоже не стоило. Это было опять же лишь ощущение, чувство, что этот человек имеет отношение к последним событиям, что он важен для расследования.

Алехандро Лопез не привык полагаться на смутные догадки и интуицию, работать без твердой, надежной опоры. Но Смитс Холлоу всего за день превратился из дружелюбного городка, где его семью приняли с распростертыми объятиями, в переменчивую бурлящую массу зыбучего песка, которая в любую секунду может утянуть всех под землю.

И дело не только в убийствах.

Прошлым вечером Беатрис поведала Алексу и Софии за ужином – дети ушли играть на улицу, и взрослые наслаждались вторым бокалом вина, – что на заводе чили ходят слухи о возможных сокращениях. Невестка полицейского всегда была слишком эмоциональной, и в тот момент все тревоги были написаны у нее на лице.

– Не думаю, что стоит слишком сильно беспокоиться, Беа, – спокойно произнес Эд. Брат Алекса никогда не переживал по пустякам – полная противоположность жены. – Пэм Макларен, которая работает рядом со мной на конвейере, рассказала, что такие слухи всплывают каждые пару месяцев, обычно сразу после волны набора новых сотрудников. А мы же только устроились в рамках расширения производства, так что как раз самое время.

Беа потрясла головой, и ее гладкое черное каре мягко закачалось вокруг подбородка:

– Это другое. Я услышала, как вчера за обедом об этом говорили мужчины за соседним столиком. Они беспокоились, что в этот раз будет иначе. Некоторые даже обсуждали, что, если начнутся сокращения, нужно уезжать из города.

– Уезжать куда? – спросил Алекс.

– В Чикаго, на завод «Набиско». Правда забавно окажется, если мы сюда переехали, только чтобы вернуться обратно?

– Не слишком забавно, ха-ха, – отметила София, нахмурив брови. – В любом случае, нам – да и этим мужчинам – нет смысла уезжать в Чикаго. Ты же отлично знаешь, сколько мы отдавали за аренду квартиры площадью в несколько раз меньше этого дома. Думаешь, эти мужики, которые всю свою жизнь провели в огромных доминах, готовы ютиться в крошечной квартирке просто ради работы на заводе? Недавно открыли тот большой ТЦ – там много вакансий.

– Но не факт, что там возможно найти работу с сорокачасовой неделей, еще и чтобы эти часы складывались в удобный график. Плюс, на заводах предлагают лучший соцпакет, – заметила Беа. – И ты об этом знаешь. Что нам делать без страховки?

Все замолчали, поскольку понимали, что если Беа и Эд оба потеряют работу, то как минимум одному из них придется искать новое место, ориентируясь во многом на хороший соцпакет. Это сейчас они молоды и здоровы, но так будет не всегда. Да и несчастный случай может произойти в любой момент.

Алексу страховку всегда оплачивало полицейское управление, так что, если София решит снова выйти на работу, ей не придется беспокоиться о соцпакете. Офицер чувствовал себя немного виноватым из-за этого, хотя и осознавал, что так быть не должно. Он трудится и заслуживает страховку. Видит Бог, в Чикаго Алекс отработал каждый цент, каждую льготу. И хотя в Смитс Холлоу стресс и загрузка уменьшились более чем наполовину, полицейский считал, что после долгих лет службы в Чикаго ему полагается психологическая компенсация.

– Давайте решать проблемы по мере их поступления, – нарушила тишину София. – И без того куча забот, чтобы переживать еще и об увольнении.

– Мне кажется, теперь говорят «расчет». Тогда звучит, как будто тебе полагается какое-то дополнительное вознаграждение, а не как будто кто-то просто решил лишить тебя денег, правда? – отметил Эд.

– Думаю, выбор слов не принципиален, если мы оба останемся без работы, – сказала Беа.

Алекс услышал, как хлопнула задняя дверь, за этим последовал гулкий топот маленьких ножек по коридору. В дверном проеме появились раскрасневшиеся Камила и Даниель.

– Можно нам мороженого? – спросили они практически в унисон.

– Если поможете убрать со стола, – ответила София, поднимаясь с пустой тарелкой в руках.

– Сказал же, – пробурчал Даниель. – Надо было еще полчаса подождать.

– Мне не трудно помочь, – чопорно заявила Камила, хотя Алекс и заметил, как она поморщила носик. – Всего делов-то – поставить тарелки в посудомойку. Лучше, чем мыть, вытирать и убирать в буфет.

– И чем быстрее вы это сделаете, тем быстрее появится мороженое, – сказала Беа.

Тем вечером никто больше не возвращался к вопросу работы. И что Алекс находил куда интереснее – или страннее, – никто не поднимал тему убийств. Даже София, которая своими глазами наблюдала это ужасное зрелище.

Как будто она совсем забыла, что произошло.

Как и шеф Кристи.

Как и Миллер, которому пришлось напоминать, что его на месте преступления чуть наизнанку не вывернуло.

Да, что-то со Смитс Холлоу не так. И Алексу необходимо разобраться, в чем дело, пока события не стерлись и из его памяти тоже.

Пока он не забыл про девочек, обратившихся к нему мертвыми голосами.

Пока кто-то – или что-то, – что растерзало несчастных, не сделало это снова.

3

Лорен выдвинулась в лес после обеда, бросив велосипед дома. В чащу можно было зайти из тупика в конце улицы. Миссис Шнайдер, естественно, никого не пропускала через свой двор – даже енотов, – но остальные соседи не возражали, если местные ребята срезали дорогу через их участки.

Велосипед понадобился бы Лорен, только если бы она отправилась к дереву-призраку, а девочка не планировала начинать поиски оттуда.

На ее плече висела холщовая спортивная сумочка зеленого цвета, раньше принадлежавшая отцу. Лорен аккуратно сложила в нее все, что могло бы понадобиться, наткнись она на место преступления.

А легче было придерживаться именно такого подхода – отстраненного и научного. Иначе она снова вспомнит, что в лесу, который Лорен любила с самого детства, растерзали двух девочек, и они умерли, крича от ужаса.

Но ты им поможешь. Ты отыщешь улики, которые позволят их опознать и поймать убийцу.

На самом деле, Лорен взяла на себя крайне достойную миссию. И дело вовсе не в том, чтобы доказать, на самом ли деле у нее было виде́ние.

В сумке лежала пара кожаных перчаток (тоже отцовских – Лорен взяла их из папиного комода, пока мама готовила на обед сэндвичи), фонарик (потому что иногда из-за густой листвы в лесу было сумрачно) и два больших мусорных пакета (для улик, если она их найдет). А еще упаковка печенья «Ньютонс» с финиками, бутылка воды, запасная прокладка «Стэйфри» и упаковка салфеток. Последние два предмета были припасены на случай ЧП-с-Месячными, хотя Лорен и не понимала, чего ожидать. Бесконтрольного кровотечения? Это вообще бывает? А если что-то и произойдет, то хватит ли ей смелости сменить прокладку прямо посреди леса, где ее могут увидеть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию