Мета II - читать онлайн книгу. Автор: Павел Матисов cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мета II | Автор книги - Павел Матисов

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

К слову, я также имел каналы на левой руке, вот только развиты они были хуже. Призрачный клинок получался слабым, да и контролировать их одновременно не так и просто, поэтому я предпочитал использовать левую руку в качестве щита.

Напарники вскоре освоились с рациями. Я быстро показал, как ими пользоваться: отвечать на прямой вызов, переключаться на общий канал или наш локальный, отправлять сигнал на мастер-рацию.

Мета-людей на важную миссию направили множество. На трибуне в торжественной обстановке собрались помимо прочих и четверо старших героев Корпуса: Метамэн, Брунгильда, Умник и Нагината. По словам Окурка не все сильнейшие герои отправятся с нами, поскольку за городом также необходимо присматривать. Хоть звания и должности у четверки были одинаковые, но неофициальным лидером Корпуса являлся Умник, Гуру 7 класса. Правда, мне не слишком было понятно, как они измеряют силу мета-людей интеллектуальной направленности. В какую-нибудь местную игру вроде шахмат играют?

Хоть Умник и отдавал правильные указы, но харизмы ему не хватало, так что он оставался теневым лидером. Старшего героя поддерживала супруга по прозвищу Нагината, Исток аж 8 класса. Женщина с немного раскосыми глазами и темными волосами носила костюм и оружие ниппонской тематики, как мне подсказали. Длинное древко оканчивалось чуть ли не метровой длины лезвием. Восьмой класс Истока — это мощно. Я не проводил сравнительный анализ, но предполагал, что у меня самого примерно такой же ранг Истока. А может и слегка выше.

Из знакомых суперов можно также отметить отправляющихся на миссию вместе с нами команду из Алебарды, Призрака и Сонара. Последний обладал по словам наставника способностями к обнаружению живых существ в определенном радиусе, что вполне пригодится в рейде к неисследованным землям. Также присутствовал сильный отряд Экскалибура, Жар-Птицы и Костоправа.

— И на кой черт молокососов с нами отправляют?! — проревел высокий плечистый амбал в коричневом костюме. — От них больше вреда, чем пользы. Буду только под ногами путаться!

— Остынь, Гризли, — произнес Окурок громко. — Курсантам тоже нужен опыт. К тому же некоторые из них и тебе прикурить дадут, — словно подтверждая свои слова действием, наш наставник закурил новую сигарету.

— Кто?! Покажи этого смельчака! — продолжил распаляться здоровяк. — Одной левой раскатаю!

На сцену вперед вышла одна из старший героинь. Нагината громко ударила набалдашником своего длинного оружия по трибуне, привлекая внимание:

— Отставить выяснение отношений! Никаких дрязг перед и во время рейда. Итак, было принято решение, что в этот раз с вами отправится Брунгильда в качестве командующей, поэтому передаю ей слово, — произнесла Нагината с трибуны и отошла назад.

— Спасибо, — в центр вышла женщина в плотной броне с экзотической внешностью. Громила 7 класса, насколько я помню. — Многие из вас уже принимали участие в походах к неизведанному, другие же отправляются впервые. Действовать согласованно с учетом всех столь отличных друг от друга особенностей мета-людей крайне непросто, но вы обязаны приложить все силы. Слушайтесь ваших наставников и старших по званию героев, не лезьте на рожон и не проявляйте безрассудство. Действуйте по команде. Прикрывайте союзников, помогайте как другим суперам, так и обслуживающему персоналу. Эфир не засорять лишней болтовней. Особенно это касается Взрывного Лучника! — внимательно посмотрела она на мужчину, за спиной которого висел продвинутый современный лук и большой колчан со стрелами. — Никаких серенад по общему каналу! — заявила героиня строго.

— Ах, Брунгильда, ты ранишь меня в самое сердце!

Вокруг раздались смешки, напряжение резко спало. Кто-то принялся вспоминать случаи, когда Взрывной Лучник действительно принялся исполнять любовную песню через рацию.

— Пересвет не явится? — уточнила Ирис.

— Кто его знает? — пожал плечами Окурок. — Хотя он мог бы влегкую расчистить нам путь, но лишний раз его стараются не тревожить.

— Госпожа Директор по традиции скажет пару напутственных слов, — произнесла Брунгильда.

К трибуне проследовала Маргарита вместе с толстолобым здоровяком и худощавым хлыщом с белесыми волосами. Женщина поднялась на помост.

— Благодарю, Брунгильда. Как вы все знаете, тепло в наших домах зависит от поставок добытого до Падения топлива. Запасы с окружающих станций уже исчерпаны. Нам приходится идти дальше, открывать новые горизонты, и одновременно с этим очищать нашу страну от скверны. Мутировавшие монстры до сих пор остаются единственными хозяевами в большинстве городов России, но потихоньку, шаг за шагом, мы избавимся от темных порождений и других напастей. И в городах снова будет звучать детский смех, а не рычание гончих и клекот шипокрылов…

Директор медленно переводила взгляд своих темных испытующих глаз с одного героя на другого. Когда очередь дошла до меня, ее взор задержался на секунду. Я улыбнулся и коротко подмигнул.

— К-хем, — Марго сбилась с речи и отвела взгляд в сторону. — В заключение скажу: вся Усть-Корса рассчитывает на вас! Удачи, герои!

Торжественные речи подошли к концу. Все непричастные к походу начали расходиться. За обывателями и героями, не являющимися Движами, прибыл длинный автобус. Окурок запрыгнул на свой байк, мы же направились по воздуху следом, как и многие другие мета-люди. Наш путь лежал в сторону депо, которое располагалось в юго-восточной части города. Именно туда вели рельсы, по которым мы шли из Вольной Станции.

— Железную дорогу починили после извержения? — поинтересовался я, когда мы прибыли в один из ангаров.

Окурок оставил в стороне свой мотоцикл под присмотром местных работников.

— Южная ветка использовалась нечасто. Мы поедем сначала на восток в сторону Петровска и лишь затем свернем на юг, — пояснил Окурок. — В принципе опыт в починке железнодорожных путей у Корпуса есть. Смотрите.

Мы вышли из ангара в депо, где стоял длинный состав. Наставник указал рукой на один из вагонов, на котором были сложены рельсы со шпалами и другим оборудованием. Похоже, организаторы экспедиции предусмотрели запасные материалы для ремонта поврежденных путей. Я вздохнул. Чует мое сердце, что таскать рельсы заставят героев-громил.

— Это наша Марта Первая, — указал на локомотив сотрудник депо, проводящий краткую экскурсию новичкам вроде нас. — В поход отправятся оба наших локомотива: Марта Первая и Вторая. Первый вагон является бронированным — на случай нападения мутантов или левиафанов. Оснащен пулеметными бойницами и орудиями калибра сто миллиметров.

— Не стоит питать надежд на броневагон. Сомнут в один счет словно консервную банку, — хмыкнул Окурок.

— Да, по силе с героями никому не сравниться, но свою пользу и люди без суперсил приносят, — с легкой обидой заметил мастер депо. — Ладно, Следующим идет локомотив. Дизельные двигатели тепловозов переделаны под мета-жидкость, которая хранится в этих цистернах, — показал нам мастер вагоны с округлыми вытянутыми контейнерами с топливом. — Здесь вы видите запасные рельсы со шпалами, резервные вагонные тележки и другие запчасти. Затем идут жилые купейные вагоны для героев, техников и вагон-ресторан. Дальше цепляются товарные насыпные вагоны, в основном использующиеся для угля. Наша Марта может тянуть до пятидесяти полных вагонов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению