Право истинной невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Силаева cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право истинной невесты | Автор книги - Ольга Силаева

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Он покосился на меня через светлую и просторную кухню:

- Впрочем, обычные женщины, в отличие от риний, помидоры режут весьма неплохо, так что вряд ли им это будет в новинку. А вот тебя ждёт много нового.

- Ещё предложи мне мыть полы, - пробормотала я.

- Предложил бы, но приходящая прислуга справляется куда лучше. А вот поваров я держать не люблю. - Альто принялся резать мясо чрезвычайно острым ножом. - Приступай.

Придерживая помидор рукой, я начала быстро его резать, мысленно прикидывая, как здорово было бы запихнуть его Альто за шиворот.

- В четыре раза мельче, - бросил Альто, не оборачиваясь. - И побыстрее, потому что я хочу есть не меньше тебя.

Я стиснула зубы, но последовала его приказу. Когда мы снова захватим власть, нужно будет обеспечить всем женщинам бесплатную доставку еды. А заодно и сажать мужчин на десять суток за принуждение женщин к домашнему труду. А ещё...

Я задумалась под стук молотка, пока Альто отбивал мясо, и сама не заметила, как закончила с помидорами. Движения Альто были неожиданно успокаивающими, словно, пока он был здесь, на кухне, со мной ничего не могло случиться. Я вдруг представила на кухне бабушку, Тейю, всех нас вместе, лепящими печенье или поджаривающими с луком собранные в лесу грибы, и вздохнула. Может быть, это было бы не так уж и плохо?

- Альто, а тебе нравится готовить? - спросила я, не оборачиваясь. - Или Лорена тебя заставляла и теперь ты даже бутерброды делаешь сквозь зубы?

- А по мне было похоже за завтраком, что я себя насилую? - хмыкнул Альто.

- Эй, я серьёзно!

- И я серьёзно. - Альто закончил обваливать отбивные в золотисто-рыжей панировке и поднял голову. - Если кто-то заставил тебя научиться чему-то действительно полезному, а потом оказалось, что она - бессердечная убийца, это же не повод выбрасывать эти навыки в окно?

Я покосилась на него. Да уж, Альто точно не выбросил навыки плетения интриги в окно. С помощью его блестящего плана мужчины свергли все двенадцать кланов практически по щелчку пальцев.

- Но как тебе это удалось? - спросила я. - Освободиться из-под власти Лорены? Ты же любил её. Ты никогда не смог бы.

- Пойти против неё? Нет, не смог бы. - Альто подхватил сковороду чёрной прихваткой в форме пиратского флага. - Даже когда это привело меня к тому, что я оказался в коме с проломленной головой.

Нож дёрнулся в моей руке от изумления, и я невольно ойкнула. Я всё-таки порезала палец. Я не успела даже вскрикнуть как следует, просто уставилась на кровь, заструившуюся по ладони.

- Вот примерно так и было, - прокомментировал Альто. - Только крови побольше.

Он открыл шкафчик над своей головой и достал ножницы, бинт и прозрачный флакон. А потом обхватил меня за плечи и повлёк к стальной раковине.

- Ещё немного, и я решу, что ты интриганка поопытнее меня, - пробормотал он, вытягивая мою руку над раковиной. - Мы сталкиваемся в моём любимом баре, я защищаю тебя, привожу к себе домой, оттаскиваю от тебя Дамира и кормлю завтраком. Потом ты оказываешься невестой Нарисса и мне приходится вступаться за гостью, теперь ты порезала руку, пока мы готовим вместе. Такую цепочку случайностей ещё поди изобрети. И ты ещё говоришь, что из тебя не получится соблазнительницы. Я бы с этим поспорил.

- Спасибо за комплимент, я полагаю, - рассеянно проронила я, глядя, как он обрабатывает мой палец.

- О, это чистая правда. - Альто выпрямился и потянулся за бинтом. - Запомни эти приёмы, они тебе пригодятся.

Он быстро и деловито забинтовал мой палец, а потом на несколько секунд накрыл рукой мою руку.

- Ты хорошо держишься, - негромко сказал он. - И это правильно. Это нужно и тебе, и мне.

- Мы ведь партнёры, - невесело улыбнулась я. - Хоть и вынужденные.

Мне в голову вдруг пришла мысль.

- Ты был советником Лорены, - произнесла я, глядя ему в лицо. - Если так, ты должен знать высших риний в лицо, разве нет? Почему ты не узнал меня в баре?

- Потому что высшие ринии не ходят по третьеразрядным заведениям, - хмыкнул Альто. -Как я мог представить, что сестра Тейи Равьер окажется в «Изгнанном муже»? К тому же Лорена не желала, чтобы я изучал высших риний или приближался к ним. Догадываешься почему?

Я подняла бровь:

- Ты был настолько хорош в постели? Лорена боялась, что силы её привязки не хватит и ты уйдёшь от неё к другой высшей ринии?

- Вот вечно вы думаете об одном и том же, - вздохнул Альто. - Нет. Я был её главным оружием, когда дело касалось доходов клана. Мои советы делали клан богаче. Намного богаче. И не всегда были этичными советами, мягко скажем. В переводе на деловой язык это значит, что я был первым вором клана Флори. Всё, что плохо лежит, должно было становиться нашим. Иногда одна-единственная булочная могла превратиться в сетевую империю стоимостью в десятки миллионов.

- Ого!

- А Лорена слишком боялась потерять мои услуги, поэтому приказала держаться подальше от вас. Свои досье я начал составлять лишь тогда, когда пришёл в себя.

- Когда ты получил тяжелейшую травму и оказался в коме с проломленной головой, -утвердительно сказала я.

- Что-то вроде этого.

Я открыла рот, но Альто коснулся моих губ пальцем:

- И довольно на эту тему. Можешь поспрашивать, что в моей картотеке было записано о тебе, если хочешь.

- Дай угадаю... - Я прищурилась. - Тихая и скромная девочка, можно водить за нос до скончания веков?

- Ну, не сказал бы. - Альто хмыкнул. - В баре ты тихой и скромной никак не выглядела.

- Старалась, - пробормотала я.

- Теперь я понимаю, почему тебя так потянуло на незнакомцев в барах. - Альто оглядел меня. - Ты хотела пройти инициацию, но ты, увы, наткнулась на меня. И да, твоя невинность - это проблема. Срочная проблема.

Я мрачно посмотрела на него.

- Насколько срочная? Хочешь предложить мне пройти инициацию на голодный желудок?

- На голодный желудок точно не стоит. - Альто развернул меня обратно к стойке. - Пойдём. Добавляй в салат всё остальное, а я займусь отбивными.

Он подхватил резную лопатку с вензелем дома Флори и начал раскладывать отбивные на сковородке. Я вздохнула и принялась засыпать в салатницу сухарики.

Альто бросил на меня острый взгляд.

- Всё-таки неприличное любопытство меня не отпускает, - словно невзначай произнёс он.

- Вообще-то, о первой любви полагается забыть спустя столько лет. Уверен, этот Фрэнсис был хорошим парнем. но неужели ты всё это время думала о нём?

Я ответила не сразу.

- Не знаю, - произнесла я. - Просто. тогда всё было настоящее, и теперь я не согласна на что-то меньшее. Я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению