Хозяйка серебряного озера - читать онлайн книгу. Автор: Янина Веселова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка серебряного озера | Автор книги - Янина Веселова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Ну ты даешь, братишка, — потирая макушку, восхитился Винсент.

— Завидую и преклоняюсь перед твоими талантами, — шутовски раскланялся Терренс, потом, уворачиваясь от новой порции вразумлений, склонился перед Эдме и Фионой. — Рад, что у меня появились такие замечательные сестры. Всегда боялся, что Бена женят на какой-нибудь пресной ломаке… Да не бей меня, пап, последний ум вышибешь. Буду как паршивый кот по углам га… Ай, молчу, молчу. Ухо, пусти. Все равно я счастлив безмерно…

И так весь обед.

Шутки, смех, радость. Настоящая, не наигранная. Торжественный прием в семью. Счастливые лица… Эдвард чувствовал себя чужим и ненужным на этом празднике даже хотел уйти, но не смог. Слишком уж теплой была атмосфера, царящая за столом, слишком семейной… У них никогда такого не было. Мать слишком много внимания уделяла внешнему лоску, формальностям светской жизни, сплетням, интригам… До всего остального ей и дела не было. А зачем? Муж в порядке, дети здоровы и при должностях, род обласкан его величеством. Свекор… Вот свекра лэра Грир побаивалась, хотя и считала выжившим из ума чудаком.

Окажись она сегодня в Разрушенном замке, пришла бы в ужас. Все, решительно все тут было не по правилам. Лэру Урсула Лилиану одинаково возмутили бы и внешний вид замка, и облик его хозяек, столь далеких от общепринятых норм и правил. И это не говоря уж о возмутительной свадьбе: ни тебе объявлений в газетах, ни торжественного венчания, ни многочисленных гостей. Да что там гости… Даже нарядных туалетов для невест не пошили, а ведь их должно быть хотя бы по три на девицу.

Девичество, то бишь чистоту невест лэра тоже подвергла бы сомнению. Вообще прошлась бы по репутациям невест и жениха, с удовольствием растоптав их. Особенно ее возмутила бы триада, в этом Эдвард не сомневался ни секунды. Как же так, две толстухи отщепенки и дохляк художник походя совершили то, что не удавалось множеству магов. Сильных, родовитых и прекрасно воспитанных магов.

Это определенно плевок в лицо обществу.

"Какое счастье, что маман и ее засушенных злобных подруг здесь нет, — понял Нэд. — И хорошо, что тут есть я. Повезло. Хоть посмотрю, как живут нормальные люди"

A потом были танцы. Эдвард кружил в вальсе Софи и кажется был счастлив. Даже улыбался то и дело. "Как дурак" — признавался грозный обер-секретарь, но ничего поделать с собой не мог да и не хотел.

— Лэрд Грир, — Софи затянувшееся молчание расценила по-своему, — позвольте извиниться перед вами за столь неудачное начало праздников. Боюсь, что я была ужасной хозяйкой — совсем не уделяла вам внимания.

— Ну что вы, лэри, — встрепенулся Нэд. — Это мы самым бессовестным образом свалились вам на голову.

— Думаете? — лукаво улыбнулась она.

— Уверен.

— Вам виднее… И все же на сердце у меня неспокойно, а потому… Только не вздумайте спорить, а то обижусь, — предупредила Софи. — Так вот, во искупление хочу предложить вам с братом сопровождать меня во время завтрашних визитов к арендаторам. Это конечно не слишком-то весело, зато у вас появится прекрасная возможность лично пообщаться с лучшими ювелирами Дагании.

— С удовольствием, — Эдвард даже и мечтать о подобном не мог. — Но не слишком ли близко вы подпускаете к себе посторонних людей?

— Пожалуй, что вы правы, — она с готовностью отстранилась, давая понять какая близость имеется в виду. — А насчет арендаторов все же подумайте. Я редко кому предлагаю подобное.

***

Зимние дни коротки, только встал, позавтракал, пару раз зевнул, как уже обедать пора. Пообедал, глядишь дело к ужину… А там и на боковую отправляться нужно. Примерно так думали поганки, маршируя в сторону ванной. Ну правда… День промелькнул, словно не было, вечер пролетел, ночь… А вот ночь ожидалась длинная, полная неожиданностей и опасностей, подстерегающих честных девушек.

Вот и приходится им сплачиваться перед лицом общей угрозы, выступать единым фронтом, разить врага его же оружием! Потому что в единстве сила. А главное, вдвоем не так страшно. Потому что Сонечка все-таки на сестер обиделась, только они это не сразу поняли. Не сердилась бы Хозяйка Серебряного озера, велела бы приготовить молодым не одну, а две спальни. И хоть это стыдно престыдно и страшно престрашно, но уж там как-нибудь отдали бы они супружеские долги своему ненаглядному агрессору. Может и не в первую ночь, но точно до отъезда в академию. А так только и остается, что фыркать, вредничать, ершиться и при этом жутко до дрожи смущаться.

Хорошо еще, что общий враг оказался милым и понимающим. Вот и сейчас делает вид, что уснул. Спасибо ему конечно, но все таки Сонечка — та еще вредина. Все из-за нее. Сама она поганка!

 ***

Было еще совсем темно, когда Софи и Гриры в полном составе вышли на улицу.

— Бррр, — поежился Ричард. — Ну и холодина.

— Неженка, весь в мать, — скорбно поджал губы дед. — Не обращайте внимания на этого нытика, лэри, — галантно склонился он перед Софи. — Позвольте предложить вам руку.

Ta, словно бы еще не совсем проснувшись, тихо улыбнулась оперлась на лэрда Гамильтона и пошла к поджидающему экипажу.

— А я вот как раз нахожу, что погода стоит осенняя, — недовольно посмотрел на брата Эдвард. Почему-то именно Дика он винил в том, что лэри Карр сейчас рядом с дедом, а ведь он сам хотел быть с девушкой. Впрочем, если поторопиться, то он еще может успеть занять место в карете рядом с ней. "Решено" — подумал Нэд и продолжил светский треп о погоде. — В Аргайле все замело, а у вас тут едва припорошило снежком. И озеро, насколько я могу судить, не замерзло.

— O, это отдельная история, — устраиваясь в экипаже, заговорила Софи, — и очень интересная. Вы совершенно правы, на Север Дагании зима приходит в самую последнюю очередь. Рассказывают, что одна из моих прародительниц заключила с ней по этому поводу особый договор.

— В самом деле? — подался вперед лэрд Гамильтон. — Очень любопытно послушать.

— Лэра Беата — основательница рода Карр и его первая глава была рыжеволосой и кареглазой. В хрониках того времени упоминается, что шевелюра ее была подобна сполохам огня, а цвет глаз гречишному меду. И до того она была яркой и живой, что, увидев ее, Зима позавидовала красоте юной девы. "Отдай мне огонь твоих волос и золото глаз, — предложила она. — А я буду приходить на эти земли на две луны позже обычного" Подумала, подумала Беата да и согласилась. Вот с тех пор все Хозяйки Серебряного озера беловолосы.

— А глаза, как же? Позвольте узнать, — не унимался лэрд Гамильтон.

— С глазами была отдельная история, — Софи старалась говорить серьезно, но у нее это не очень-то получалось. To и дело губы девушки трогала улыбка. — Отдала Беата все краски Зиме и осталась седой, и будто мало того, так еще и красноглазой.

— Основательница вашего рода была альбиносом?

— Доподлинно это неизвестно. К тому же цвет глаз лэры Беаты изменился.

— Вот как?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению