Очарованный кровью - читать онлайн книгу. Автор: Дин Кунц cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарованный кровью | Автор книги - Дин Кунц

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Потом она спрыгнула в спальню Вехса, в которой она оставила включенным ночник.

Выйдя в коридор, Кот остановилась и бросила взгляд на распахнутую дверь неосвещенного кабинета. Ощущение, что там спрятано нечто такое, что она пропустила при первом осмотре, вспыхнуло в ней с новой силой. Что-то важное, что ей необходимо знать в Крейбенсте Чангдомуре Вехсе.

Однако времени для повторного обыска у нее не было. Пожав плечами, Кот заспешила вниз.

Ариэль сидела в кресле в том же положении, в каком Кот ее оставила. В ее взгляде ничто не изменилось, и она по-прежнему раскачивалась вперед и назад.

Часы на камине показывали одиннадцать часов четыре минуты.

— Подожди здесь, — сказала Кот Ариэль. — Еще минутку, солнышко.

В поисках веника или метлы она прошла через кухню в бельевую. Там оказались веник и швабра с губчатой накладкой. Ее черенок был гораздо длиннее, поэтому Кот вооружилась шваброй, оставив веник стоять в углу.

Выйдя в гостиную, она снова услышала знакомый пугающий звук.

Скрип-скрип. Скрип-скрип-скрип.

Повернувшись к окну, Кот увидела добермана, царапающего лапами стекло. Острые уши твари торчали, но как только Кот встретилась с псом глазами, он злобно прижал уши к голове и издал знакомое горловое рычание, от которого, тем не менее, у нее зашевелились волосы на голове.

Скрип-скр-рип-скряп.

Отвернувшись от собаки, Кот сделала шаг к Ариэль и замерла, когда взгляд ненароком упал на второе окно гостиной. Там, упираясь в стекло передними лапами, стоял еще один пес.

Должно быть, решила Кот, это тот самый, который первым бросился на нее, и которому она облила только нос. Тот самый, который укусил ее за ногу, пока она валялась на земле, придавленная третьим доберманом.

Она была уверена, что надолго ослепила второго пса, вылетевшего из темноты как пушечное ядро, и третьего, напавшего на нее у кабины фургона.

До сих пор Кот считала, что ее повторная попытка выключить из борьбы первого пса, — предпринятая в момент, когда он вонзил зубы в ее ногу, — удалась.

Видимо, она ошиблась.

Лежа на земле, она практически ничего не видела за запотевшим забралом, да и действовала второпях, поскольку страшные клыки уже подбирались к ее горлу. Все, что ей было известно, это то, что посланная наугад струя заставила пса завизжать и выпустить ее ногу.

Вероятно, она снова облила ему морду, как и при первом столкновении.

— Чтоб ты сдох, счастливчик! — прошептала она. Этот доберман, вкусивший прелестей борьбы с Кот, не царапал стекло. Он просто упирался в него передними лапами и смотрел на нее, навострив уши. Сверкающие глаза не пропускали ни единого ее движения.

А может быть, это вовсе не тот пес. Может быть, у Вехса их пять. Или шесть.

От ближнего окна снова донеслось грозное, настойчивое царапанье.

— Нам пора идти, родная, — проговорила Кот, присаживаясь перед Ариэль на корточки. — Ты готова?

Ариэль качнулась вперед.

Кот взяла ее за руку. На сей раз ей не пришлось разжимать судорожно стиснутые пальцы твердого как мрамор кулачка. Повинуясь ей, девочка встала с кресла.

Держа швабру одной рукой и сжимая пальцы Ариэль другой, Кот повела ее через гостиную мимо выходящих на веранду окон. Двигалась она не спеша и старалась не глядеть на псов прямо, так как боялась, что спешка или взгляд в упор могут заставить доберманов прыгнуть в комнату сквозь стекло.

Вот они достигли арки, ведущей на лестницу второго этажа.

Один из доберманов залаял.

Кот это очень не понравилось. До сих пор ни один из сторожей Вехса не лаял. От их дисциплинированного молчания кровь стыла в жилах, но лай был хуже полной тишины.

Взбираясь по ступеням и таща за собой Ариэль, Кот чувствовала себя столетней дряхлой старухой, которую, к тому же, на днях разбил паралич. Больше всего на свете ей хотелось сесть, перевести дух и дать роздых своим подгибающимся ногам. Чтобы Ариэль двигалась, ей приходилось постоянно тянуть девушку за руку; без этого она останавливалась и принималась что-то беззвучно бормотать, а каждая ступень и без того казалась Кот много выше предыдущей, словно она, как Алиса, наелась в кроличьей норе неведомых грибов и теперь поднималась по заколдованной лестнице в какой-то волшебной стране.

Когда они достигли площадки и подошли к ступеням второго лестничного пролета, из гостиной донесся звон разбитого стекла. В одно мгновение Кот снова помолодела и, как горная коза, понеслась вверх по ступеням, сделанным как будто для гигантов.

— Скорее! — крикнула она Ариэль которую тащила за собой. Та немного ускорила шаг, но все равно ползла с черепашьей скоростью. С силой потянув ее за руку, Кот прыгнула вверх сразу на две ступеньки. — Скорее же!

Внизу, у подножья лестницы, раздался яростный лай.

Кот ступила в коридор второго этажа и буквально волоком потащила Ариэль за собой, прислушиваясь к барабанной дроби, которую выбивали по ступенькам лапы мчащихся вверх собак. Этот грохот был таким, что заглушал даже удары ее собственного сердца.

Вот и левая дверь, ведущая в спальню Вехса.

Кот толкнула Ариэль внутрь и захлопнула за собой дверь. Замка здесь не было, а была только ручка с пружинной защелкой.

Боже милостивый, они же просто собаки — злые как сто чертей, но все-таки собаки! Они не умеют, не должны уметь открывать двери!

Тяжелое тело врезалось снаружи в тонкие филенки. Дверь затряслась, но выдержала.

Кот подвела Ариэль к распахнутому окну и прислонила швабру к стене. Захлебываясь лаем, доберманы царапали дверь и пол.

Кот заключила лицо Ариэль в свои ладони и, придвинувшись к ней почти вплотную, с надеждой заглянула в ее безмятежные голубые глаза.

— Ариэль, родная, мне снова нужна твоя помощь. Ты помогла мне с дрелью, помоги же еще раз. То, о чем я хочу тебя попросить, еще труднее, потому что у нас совсем нет времени. Но мы близки к цели, Ариэль, чертовски близки!

Их глаза стояли друг от друга на каких-нибудь три дюйма, но Ариэль как будто вовсе не видела Кот.

— Слушай меня, слушай, солнышко, где бы ты ни была, где бы ты ни пряталась. Услышь меня из своего Дикого Леса, из Нарнии, из своего платяного шкафа, из страны Оз — ведь ты сейчас где-то там, да, малышка? Только услышь и откликнись, пожалуйста, где бы ты ни была! Нам с тобой нужно выбраться на крышу веранды. Она совсем не крутая, так что ты справишься, только будь осторожна. Как вылезешь из окна, сделай два шага влево. Не вправо, а влево. Справа крыша кончается, и ты можешь упасть. Как только отойдешь влево, остановись и жди меня. Я иду сразу за тобой; только дождись меня, и я увезу тебя отсюда.

Она выпустила лицо Ариэль и крепко обняла, любя ее, как она любила бы свою сестру, если бы она у нее была; любя так, как ей хотелось бы любить собственную мать; любя за все то, через что прошла эта хрупкая девушка с платиновыми волосами — и еще за то, что она выжила, уцелела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию