Явор - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Ройс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Явор | Автор книги - Мэри Ройс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, — ее тихий голос не предвещает веселого разговора. — Прости, что так без предупреждения, но я на время покинула Нью-Йорк. Я должна все обдумать. Мне нелегко было принять это решение, но оно казалось единственно верным. Ты поймешь, что нужно тебе, а я наведу порядок в своей голове. — Она замолкает, и я слышу только неровное дыхание. Как же я сейчас злюсь на эту трусиху. Сбежала. Усмехаюсь сам над собой. Видимо, на мне клеймо одиночества. Но истерический смех Бриды прерывает мои мысли. — Боже... да у тебя вообще есть другая, еще и с ребенком в придачу. — Брида вновь ненадолго замолкает. — Явор, реши, что тебе нужно. Я не хочу быть твоей игрушкой для развлечений. Не верю, что произойдет чудо, и ты вдруг изменишься, но я очень хочу, чтобы ты подумал над тем, что происходит в твоей жизни. Возьмем тайм-аут. Он необходим нам обоим. И прошу, не звони мне. Я пока не готова к разговору, — мелодичный голос начинает дрожать, и во мне закипает злость, что я не могу обнять мелкую и успокоить ее, — прошу... подумай над моими словами... для меня это очень важно...

[1] Fatality (с англ. — «убийство») — элемент геймплея, встречающийся в Mortal Kombat, серии компьютерных игр жанра файтинг. Завершающее действие, направленное против находящегося к моменту его выполнения в бессознательном состоянии оппонента и приводящее к смертельному исходу.

55

ЯВОР

Домой я так и не дошел. Остаток дня бесцельно бродил по улицам Нью-Йорка, упиваясь собственной болью. Сначала думал, что это можно вынести, я столько пережил, и поведение взбалмошной девчонки — это сущие пустяки, но на деле оказался жалким и беспомощным. Я обезумел. Заразился ей. И, видимо, это стало последней каплей, чтобы довести мое состояние до бесцветного пепла. Я медленно сходил с ума, создавалось впечатление, что мой собственный организм отторгал меня. Болезненное дыхание обжигало сжатые легкие, а ощущение тошноты только усиливалось. Окружающее пространство неприятно сдавливало меня в тугое кольцо: толпы вечно куда-то спешащих людей, стесняющие бесконечные здания, нависающие надо мной неоновые баннеры, витрины с кричащим содержимым… Я остановился у панорамного окна ресторана и просто таращился на беззаботно сидящих счастливых людей, не чувствуя февральского холода. Я вообще не ощущал себя живым, а с наступлением сумерек, повинуясь приказу заглушенного разума, забрался на крышу высотки.

Фатальный удар нанесла мне не Кейси, а малышка Брида. Кто бы мог подумать, что ее побег станет финальным щелчком по моей непоколебимой выдержке. Я стою на самом краю и смотрю вниз на оживленную улицу, на мельтешащих людей и беспрерывный поток машин. Моя жизнь лишена красок, одна бессмысленная пустота... К чему мне все это? Я устал от своего жалкого существования. А что теперь? Каждый гребаный день просыпаться с ноющей раной в груди? Мелкая пробила в моей обороне огромную брешь, и теперь эта зияющая дыра не даст мне покоя. Еще ни разу не было такого нездорового желания свести счеты с жизнью. Меня столько раз пытались убить, неужели это удалось несносной соплячке? Ответ очевиден. Сейчас у меня остается только одно решение, и, думаю, я готов к нему. Когда отрываю ногу от твердой поверхности, сердце пропускает глухой удар. Хватит и дуновения ветра, чтобы меня перевесило за борт. Пошатнувшись, я за доли секунды меняю решение и спрыгиваю с бордюра обратно на крышу, ошарашенно запуская пальцы в волосы. От сбитого дыхания голова идет кругом. Блядь! Истерический смех диким потоком вырывается из моей вздымающейся груди. Свести счеты с никчемной жизнью оказывается не так-то просто...

— Я надеюсь, ты не прыгать надумал? — хрипловатый старческий голос заставляет меня встрепенуться. Нервы уже ни к черту, скоро начну от собственной тени шарахаться.

Не оборачиваясь, выдавливаю из себя грустную ухмылку.

— Тоже думаешь, что это решит мои проблемы? — ехидничаю, но сердце еще пропускает глухие удары.

— Никак не могу знать, в такой заднице, как ты, еще не бывал, — иронизирует Роналдс.

— Умеешь ты поддержать.

Опускаюсь на край крыши и опираюсь локтями на колени. Нахлынувшие эмоции все еще покалывают в области затылка, но сейчас я испытываю даже небольшое облегчение.

— Вообще-то, я сейчас зол на тебя. Ты должен был позвонить мне час назад. — Коп опускает руку на мое плечо и, крепко пожав, он медленно присаживается рядом и с опаской свешивает дрожащие ноги. — И твоя задница далеко за пределами дома, — гораздо тише звучит его голос, и в нем проскальзывает нервное колебание. Я перевожу взгляд на его перекошенное лицо и не могу сдержать усмешки.

— Высоты боишься?

— Ну, не то чтобы боюсь, — отшучивается он, — но я предпочел бы другое место для разговора.

Порывистый ветер сбивает мне дыхание, и каждый глоток воздуха застревает в сжатом горле. Я смотрю с высоты птичьего полета и мысленно сбрасываю себя под колеса вечно куда-то спешащих машин.

— Раймон возобновил расследование, — вырывает меня из ступора. — Мы поймали человека Картера и выжмем из него всю информацию. Если получится доказать, что все это дело рук Картера, птичка освободится от браслета.

— Звучит многообещающе. — Перебираю в руках потертую зажигалку, а мои заторможенные мысли вспыхивают от произнесенного имени этого ублюдка. Злость по новой закипает внутри, и тело трясет, словно меня перекручивают в мясорубке. Судорожно выдыхаю и до хруста сжимаю кулаки. — Сигареткой не угостишь? — пытаюсь говорить сдержанно и перевожу взгляд на копа.

— Мне этой отравы не жалко, — говорит он, протягивая пачку.

Вытаскиваю сигарету, разминаю ее пальцами и вставляю в обветренный рот, прикуривая от старой зажигалки и прикрывая сложенной лодочкой ладонью.

— Что, арестуешь меня за нарушение режима?

— Нет. Думаю, тебе стоит хорошенько выспаться и отдохнуть, чтобы мыслей о хождении по краю крыши больше не возникало.

Вскидываю брови и делаю сильную затяжку, выпуская рваное облако. Как же мне хочется вместе с сигаретным дымом выдохнуть весь этот проклятый день. Жадно вбираю в себя табачный запах, словно это мое болеутоляющее, и я пытаюсь успокоить им свою жуткую мигрень. Обжигающая терпкость табака обволакивает мои легкие, а никотин, как и любой наркотик, приносит ложное облегчение и сулит фальшивое желание жить.

— Поехали, подброшу тебя домой, парень. И пожалуйста, пока этот чертов браслет на твоей ноге не доставляй мне проблем. Я могу закрыть глаза на нашу дружбу с Раймоном и тебе, приятель, это не понравится.

Он поднимается и медленно направляется вперед. Напоследок делаю глубокую затяжку, горячим фильтром обжигая пальцы, и выбрасываю окурок в воздух. Его подхватывает ветер и уносит куда-то вдаль.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍  

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению