Явор - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Ройс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Явор | Автор книги - Мэри Ройс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Я выполнила все, о чем ты просил, — первая нарушаю давящую тишину. — Верни мне ребенка!

— Верну, — он медленно постукивает пальцами по колену, — обязательно верну, только сначала с папашей познакомлю.

— Ах ты, ублюдок! — налетаю на него и начинаю молотить кулаками. — Сволочь! Верни моего сына! Мерзавец! Ты не имеешь права! Вер...

Пламенную речь обрывает жесткий удар, прилетевший мне прямо в нос. От тупой боли непроизвольно отшатываюсь назад, а голова погружается в глухой вакуум. Я ощущаю, как по губе стекает теплая капля крови. Судорожно вытираю ее рукавом и, заметив, что Картер направляется в мою сторону, инстинктивно отступаю к стене, но он хватает меня за волосы и грубо притягивает обратно. Несмотря на высасывающую из него жизненные силы болезнь, хватка бывшего мужа остается такой же крепкой. Годы военной подготовки воспитали в нем несгибаемую силу духа и хорошую физическую форму. От острой боли я впиваюсь в жилистую кисть ногтями, но он только сильнее наматывает мои пряди, небрежно сжимая их в кулак.

— Слушай сюда, сучка! Ты получишь ребенка назад тогда, когда я сочту это нужным! А пока, — злобно отталкивает меня, — сиди здесь и не высовывайся, поняла?

Коротко киваю и вытираю с лица новую струйку крови. Картер стремительно покидает комнату, а я направляюсь к окну, дожидаясь, когда он появится в поле зрения. Спустя пять минут замечаю его в компании трех мужчин. Они синхронно запрыгивают в машину и резко срываются с места. Ненавижу! Этот подонок снова обманул меня. Я должна что-то придумать. Не могу сидеть сложа руки. Из беспокойных мыслей меня вырывают дикие вопли. Аккуратно выглядываю из комнаты и, подобравшись к лестничной площадке, я узнаю, кому они принадлежат. Эстер. Ее тащат в подвал.

Нужно отвлечь внимание ублюдков и единственное, что приходит мне на ум — это пожар. Нахожу в ящике Картера зажигалку и, не раздумывая, поджигаю шторы. Огонь молниеносно охватывает окна, а я выбегаю в коридор.

— Пожар! — ору во все горло, ощущая, как сбитое дыхание панически пульсирует в груди. — Пожар! На помощь!

Постепенно шум топающих ботинок приближается, а мужской рокочущий голос становится более ясным.

— Все сюда! — кричит мужчина в черной шапке, загнутой за уши. — В доме пожар!

Трое подонков, что тащили Эстер, проносятся мимо меня и исчезают в густой завесе дыма. Воспользовавшись их замешательством и суматохой, я пробираюсь в подвал, где подруга неподвижно лежит на боку, подбегаю к ней и опускаюсь на колени.

— Эстер! — хлопаю по щекам, пытаясь привести ее в чувства, и торопливо высвобождаю тонкие руки. Она приходит в себя и тут же налетает на меня. Вцепившись цепкими пальцами в волосы, начинает молотить головой об пол, пока я гневно не отталкиваю ее ногами. — Прекрати! — сдавленно рычу на нее и выставляю перед собой руки. — Я хочу помочь! Нам стоит поторопиться!

— Я уничтожу тебя, шлюха! Моего ребенка забрали по твоей вине, мразь! — рявкает она, вновь бросаясь на меня, но я успеваю увернуться.

— Эстер! Он не оставил мне выбора! Мой ребенок тоже в его руках!

— Мне насрать на тебя и твою жизнь! Если с моей дочкой хоть что-нибудь случится, поверь, ты сдохнешь быстрее Картера! — яростно цедит Эстер, сцепляя зубы, а ее глаза настолько бешеные, что я начинаю бояться эту хрупкую на вид женщину. Молча меряю ее пристальным взглядом и восстанавливаю сорванное дыхание. Мы напуганы, но если сейчас не объединимся, то боюсь, что нас обеих ждет печальный исход.

— Я прошу тебя, давай на время заключим перемирие. Я хочу спасти сына, точно так же, как и ты свою дочь. Прошу! Помоги мне!

— Помочь тебе? — саркастично фыркает в мою сторону. — Где мой муж, сука?

— Я не знаю. Я отключила его шокером в вашем доме, а дальше все делали люди Картера.

— Помогать тебе изначально было глупо! Но ведь всегда людям хочется давать второй шанс, хотя ты даже и первого не заслуживала!

— Эстер, не будь дурой! У нас нет времени! Нужно найти оружие. — Не желая вступать с ней в полемику, меняю тему. Она замолкает и начинает нервно ходить по комнате. Ее резкие движения буквально кричат о том, что она охвачена неконтролируемой яростью.

В подвале выбор не большой и на глаза попадается лишь чугунная кочерга, я неуверенно беру ее в руки.

— Вот сейчас можешь покричать.

Эстер устремляет на меня вопрошающий взгляд.

— Привлеки внимание, — становлюсь позади двери и заношу кочергу для удара, — у тебя это неплохо получается! — зло подмечаю я.

Эстер недовольно сдвигает брови, но выполняет мою просьбу и издает звонкий крик, а я замираю в ожидании, перебирая пальцами холодную ручку кочерги. Ладони мокнут от страха, что сковал мою душу. Сейчас ждать помощи не от кого, поэтому нужно рассчитывать только на себя. Я готова на все, даже на убийство, если это поможет спасти моего малыша.

Открывшаяся дверь заставляет меня напрячься, а как только в помещение заходит мужчина, я впечатываю ему кочергу прямо в голову, вырывая из его груди сдавленный стон, который притупляю новым ударом по затылку, и моя жертва безжизненно падает на пол. Эстер тут же подбегает к нему и, обшарив неподвижное тело дрожащими руками, забирает оружие, но оставляет его при себе. Сняв пистолет с предохранителя, она уверенно выходит из комнаты. Сейчас это не беззащитная женщина, а мать, которая готова пожертвовать собой и убить каждого, кто посмеет причинить боль ее ребенку. Нам обеим страшно, но это ничто по сравнению с тем ужасом, что, возможно, испытывают наши дети в данный момент. Мы стремительно шагаем вдоль длинного коридора, пока путь не преграждает рослый мужчина.

— Куда поехал, Картер? — Металлический голос Эстер даже не дрогнул, а рука уверенно поднимается и направляет пистолет прямо на амбала.

— Крошка, ты хоть пользоваться умеешь такой игрушкой? — начинает ржать.

Звук выстрела и пронзительный мужской крик заставляют меня содрогнуться, а следующая картина погружает в неподдельный шок. Мужчина, опираясь спиной о стену, зажимает трясущейся рукой кровоточащее бедро и скулит как подбитая собака.

— Еще одна попытка, кретин! Где, мать твою, Картер! — Эстер вновь стреляет, но уже в другое бедро, и жалобный вопль режет мне слух, словно острое лезвие, отчего сердце гулко ухает в груди.

— «Л-л-и-м-б»... — надрывисто стонет раненый, а после нового оглушающего хлопка, на его лбу уже зияет багровая точка, и тело медленно сползает вниз.

Эстер только что безжалостно всадила пулю в лоб человеку. Я смотрю на нее и боюсь пошевелиться. Эти ледяные глаза наполнены яростью, и чернота, поглотившая их, пожирает даже зрачок. Миниатюрная блондинка расправляется с громоздким пистолетом, как с поварешкой у плиты. Опасная женщина. Но кроме того она вызывает у меня невольное восхищение.

— Ты вроде говорила, что у нас мало времени? Чего рот раскрыла, шевелись! — Эстер переступает через безжизненное тело. — Оружие у него забери, — сухо добавляет она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению