Война за пряности. Жизнь и деяния Афонсу Албукерки, рыцаря Ордена Сантьягу - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Акунов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война за пряности. Жизнь и деяния Афонсу Албукерки, рыцаря Ордена Сантьягу | Автор книги - Вольфганг Акунов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Новые монеты были пронесены в серебряных тазах по улицам Гоа в торжественном шествии, возглавляемом фокусниками, жонглерами и танцовщицами. Звучали гонги, разодетые герольды возглашали, как на португальском языке, так и на местном индийском языке — конкани, что только эти деньги являются единственным законным средством платежа. После чего горстями разбрасывали новенькие монеты толпам сбегавшихся зевак. В тот день толпе была разбросана тысяча одних только золотых крусаду, не говоря уже о серебряных и медных монетах. Зато дому Афонсу снова удалось завоевать сердца новых подданных короля Португалии.

Наряду с финансовыми и управленческими вопросами, Албукерки уделял постоянное внимание вопросам дипломатии. В один прекрасный день в Гоа прибыли два иноземных посла. Один из них приехал из Тебриза, другой — из Ормуза. Оба были отправлены с дипломатическими миссиями не к Албукерки, а к Сабажу. Однако азиатские посланники привыкли к неожиданным переворотам. Они быстро сориентировались в происшедших в Гоа изменениях и поднесли предназначенные для Сабажу драгоценные дары новому владыке — Албукерки.

Губернатор Индии был очень рад представившейся ему наконец возможности вступить в прямые отношения с богатой и могущественной Персией, занимавшей важное место в его планах на будущее. Шаханшах персидский Исмаил был ревностным шиитом — сторонником одной из двух главных ветвей мусульманской веры. В отличие от суннитов, шииты признавали только мусульманское священное предание — Коран, но не мусульманское священное предание — Сунну. Кроме того, в качестве законных, праведных халифов — наместников пророка Мухаммеда — шииты, в отличие от суннитов, признавали только Али (женатого на дочери пророка — Фатиме), его сына Хусейна и их потомков. Исмаил-шах, светский глава и меч шиитов, вел религиозно мотивированную войну с Египтом, Османской Турцией и почти со всем миром мусульман-суннитов. Решив воспользоваться данным обстоятельством, Афонсу Албукерки предложил Исмаил-шаху в длинном, обстоятельном письме, союз Португалии с Персией. «В случае заключения этого союза» — говорилось в заключение письма дома Афонсу шаханшаху — «Вы могли бы, при моей поддержке, со всеми имеющимися у Вас силами напасть на город Каир и земли египетского султана, в то время как мой Государь, Король, двинулся бы на Иерусалим и завоевал все земли в той стране». Как может убедиться уважаемый читатель, рыцарь-монах Афонсу Албукерки, свято хранивший орденский обет безбрачия, не зря чеканил на монетах «тамплиерские» кресты, не расставаясь с «тамплиерским» знаменем. Он явно мыслил категориями Крестовых походов, мечтая о возвращении христианам Иерусалима.

Под небом голубым есть город золотой
С прозрачными воротами и яркою звездой
А в городе том сад, всё травы да цветы
Гуляют там животные невиданной красы.

В целях укрепления дружеских отношений с Персией, начавших складываться столь удачно (истребление португальской «десантурой» пяти сотен шаханшахских лучников под Ормузом успело как-то подзабыться), Албукерки отправил к персидскому двору надежного человека — пользовавшегося его доверием фидалгу по имени Руй Гомиш. Поскольку же путь Гомиша лежал через Ормуз, дом Афонсу дал ему в дорогу адресованное ормузскому царю письмо следующего содержания:

«Глубокоуважаемый царь Сеифадин Абенадар [61], царь Ормуза (так! — В.А.)

От имени весьма высокого и могущественного дома Мануэла, Короля Португалии и Алгарвиш по обе стороны моря, владыки Гвинеи и мореплавания и торговли Эфиопии, Аравии, Персии и Индии, царства Ормуза и Царства Гоа, я, Афонсу ди Албукерки, генерал-капитан и губернатор Индии, шлю Вам мои самые наилучшие пожелания. Я встретил здесь Вашего посланца, и, ради Вас, воздал ему всяческие почести.

Покидая Кочин с армадой Короля, я имел намерение плыть в Ваш город Ормуз, основать там факторию и оставить там моих людей, как приказал Король. Но, поскольку тюрки строили флот в Гоа, я напал на этот город, завоевал его и захватил все корабли и пушки. Если представится такая возможность, я перезимую в Ормузе. Приготовьте побольше провианта для матросов моего флота, которые весьма многочисленны. Прошлое мной позабыто. Я — Ваш добрый друг.

Кожиамир [62] отправится в Ормуз. Он возьмет с собой два корабля моего Государя, Короля, а также товары. Я буду очень рад, если Вы окажете радушный прием ему, а также посланнику, направленному мной с посланием Короля Шаху Исмаилу. Свидетельствую мое почтение Вам, Вашему Отцу и Вашей Матери. Будьте уверены в том, что я всегда готов помочь Вам, как подобает верному другу.

Писано в Гоа в двенадцатый день марта 1510 года».

Кроме писем шаханшаху и Сеифадину, Руй Гомиш получил в дорогу длиннейшую инструкцию с точнейшими и подробнейшими предписаниями, регулировавшими его поведение в самых разных обстоятельствах. В конце инструкции Албукерки писал:

«Расскажите ему (шаханшаху — В.А.) о могуществе нашего Короля, о его державе и его заморских областях, о их богатстве и изобилии, об огромности и красоте Лиссабона, его постройках и роскошных зданиях, об обилии в нем серебра и золота (Албукерки не был свободен от склонности к преувеличениям — В.А), о многочисленности населения страны (Португалии — В.А.), о принадлежащих Королю двух золотых рудниках, откуда он ежегодно получает много золота. Расскажите о многочисленности и величине всех его кораблей, упомяните о мощных флотах, плавающих ежегодно в Индию и обратно, и о том, как его армады ходят по всему миру, а также о том, что (португальские — В.А.) военные корабли направляются в Левант (Ближний и Средний Восток — В.А.) против турок.

Расскажите также и о моей Государыне, Королеве. Скажите ему (шаханшаху — В.А.), чья она дочь, и что Король, ее отец, и королева, ее мать, правят соседним королевством. Расскажите ему, как она живет, и сообщите о дамах, служащих ей, дочерях португальских герцогов, маркизов и графов, о том, что они одеты в парчу, шелка и золотые ткани, носят драгоценные каменья и замужем за вельможами страны.

Упомяните пышность (обстановки — В.А.) моего Государя, Короля — то, как он трапезует за столом, вознесенным на четыре ступени, в то время, как все великие фидалгу и господа его придворной свиты стоят вокруг него с непокрытыми головами, ожидая, когда он встанет (из-за стола — В.А.). Опишите все, что касается Короля и Королевы, во всех подробностях: блеск их празднеств и суммы, расходуемые на них, роскошь их одеяний, их драгоценных каменьев, жемчужин и ювелирных украшений, а также красоту дворцов, в которых они живут, всадников, которые всегда наготове, и непрерывно прибывающих (к королевскому двору — В.А.) посланников чужеземных государей».

Мы привели лишь пару кратких выдержек из обстоятельнейшей инструкции, данной домом Афонсу Рую Гомишу, которому, однако, так и не довелось передать ее содержание на словах шаханшаху Исмаилу. Любезно предложив дому Рую Гомишу отдохнуть от тягот морского путешествия в Ормузе, по-прежнему непримиримый к португальцам и злокозненный визирь Кожиатар (сам-то, наверно, не притрагивавшийся ни к пище, ни к питью, не дав их предварительно попробовать «отведывателям») сумел коварно, незаметно отравить посланца Албукерки медленно, но верно действующим ядом — из тех восточных смертоносных снадобий, от действия которых человек отдает Богу душу, как бы погружаясь в сон, без боли в животе, без судорог и тошноты, короче — безо всяких видимых признаков отравления… Пока же Руй Гомиш, не подозревая о своей печальной судьбе, плыл в Ормуз из Гоа ей навстречу, Албукерки занялся укреплением фортификационных сооружений новой столицы португальской Индии. Эти укрепления давно уже нуждались в серьезном ремонте. В некоторых местах городской стены, и без того низкой и непрочной, зияли проломы. Ров, окружавший стену, был местами засыпан. Опять возникла нужда в постройке новых укреплений — занятии, все еще ненавистном португальским капитанам. Прекрасно понимая, что за ходом строительства, да и за самими строителями, нужен глаз да глаз, Албукерки временно переселился из дворца в шатер, поставленный для него у подножия крепостной стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию