Девять бусин на красной нити - читать онлайн книгу. Автор: Александра Питкевич cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девять бусин на красной нити | Автор книги - Александра Питкевич

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Помоги Натсуми. Ей нужна одежда и ванна. Потом покажешь ей девичью спальню.

– Может, позвать Виги? – девица с сомнением перевела на меня свои зеленые глаза, казавшиеся в раза два больше, чем обычно. – Мне не стоит…

– Ты не сможешь навредить, – видя, как чернота поднимается от пальцев Дьярви к запястью, я поняла. Проблема Хильд, кажется, была чем-то похожа на мою. В этом мире ее сила оказалась словно вывернутой на изнанку, коверкая способности так, что они приносили только боль. И ей и родне. Видя все это, я была почти уверена, что мои врожденные особенности тенгу смогут сберечь. Без особого труда.

Глаза Хиль удивленно, с любопытством блеснули. Девушка встала, отпустив руку отца. Дьярви на мгновение прикрыл глаза, только этим позволив себе выразить боль. Чернота, заполнившая руку, тут же стала медленно бледнеть.

– Правда? – неверие, удивление, надежда. Глядя в глаза Хиль, я словно смотрела на искаженное отражение себя. Судьбы были разнее, но невозможность жить просто и на равных с другими, делали сходство очевидным. Для меня.

– Натсуми, она…– Рерирк попытался меня остановить, протянув руку между нами, но опоздал на мгновение. Наши пальцы соприкоснулись. По коже пробежали легкие мурашки и темная рябь. Мгновение – и все пропало. Хильд, словно не веря, ухватилась за ладонь двумя руками, переворачивая миниатюрную, по сравнению с ее, кисть в разные стороны.

– Но как так? – Надежда, восторг, неверие.

– Как сказал один мой знакомый: старые правила не обязаны действовать в новых местах. В данном случае, с новыми существами. Я не подчиняюсь законам этого мира, в отличие от твоей силы.

– И это значит?

– Что твое место может быть не здесь.

– Идем, ты мне все расскажешь, – крепче ухватив меня за руку, словно боясь потерять это ощущение, Хильд, переставшая во все стороны рассылать зеленый ядовитый туман, потянула куда-то в дальнюю часть дома. Что ж, не уверена, возможно ли решить ее проблему полностью, но если она не опасна для меня, то может здесь все же есть то, что нужно мне.

Глава 13

Тепло и парно. От запаха хвои хорошо дышалось и словно меньше болело тело. Стянув одежду, с облегчением потерла плечи. Даже кожа гудела от этих жестких, непривычных тканей. Раздевшись, наконец смогла рассмотреть себя при нормальном свете. На ноге и руке, под снятыми повязками, появились тонкие, красные полоски шрамов, обрамленные пожелтевшими синяками. Примерно такие же буро-желтые пятна были на ребрах и бедре. Определенно, если бы не лечение Хакона, ссадины доставили бы мне куда больше неприятностей.

В дверь сильно и резко постучали. Хильд обещала вернуться с чистой одеждой.

– Входи, – зеленоглазая богиня прищелкнула языком, бросив быстрый взгляд на мои ссадины. На лавку у стены легла стопка одежды и пара полотенец. Сгребя грязное в корзину, богиня снова обернулась.

– Не слабо тебя потрепало. У меня есть мазь, которая лечит. Принести?

– Не стоит. Уже почти все прошло, – взяв брусок ароматного мыла из рук Хильд, с удовольствием втянула запах вереска и чего-то еще, свежего и льдистого.– Из чего оно?

– Белый мох из Альвхейма. Можешь волосы этим тоже промыть, – девушка топталась у дверей, не решаясь уходить, но и не зная, как остаться.

– Садись, спрашивай, – ступив за невысокую перегородку, я опрокинула на себя ведро теплой воды, висящее на стене.

– Расскажешь мне про себя? Что у тебя за шрам через все тело, почему волосы такие? И что значит «старые правила» для тебя? – голос девицы немного дрожал от волнения. Было сразу ясно, что спрашивает она не из праздного любопытства.

Откинув мокрые волосы с лица, размыливая брусок в ладонях, внимательно посмотрела на нее.

– Я тебе расскажу. Но только тебе. Скажешь что братьям – найду способ, как укоротить твой язык.

– Я – Пламенная Хильд, дочь Дьярви и Рагнильды. Нет никого, кто смел бы обвинить меня в болтливости или неумении сохранить тайну, – оскорбилась богиня, вздернув нос и выпятив грудь. Перенеся пену с рук на волосы и начиная массировать голову, я фыркнула.

– Ну, тогда ты либо и правда не болтлива, либо умеешь укорачивать языки тем, кто болтает о тебе.

С минуту висело напряженное молчание, а затем Хильд весело и беззаботно рассмеялась. Улыбка сама собой растянула мои губы. Забавная девица.

– В общем, в моей истории все просто. Все дело в крови. У тенгу она особенная, а у девочек-тенгу почти бесценная. Для тех, кто знает в этом толк. А еще есть заклинания, которые могут сделать ёкая, демона моей родины, практически бессмертным. И для этого нужно всего пара ингридиентов. Один из которых – сердце. Сердце девочки тенгу, не достигшей двенадцати лет.

– Почему двенадцати? – голос Хильд был серьезным и напряженным.

– В возрасте десяти-двенадцати лет просыпается ночная сущность. После этого мы получаем защиту семьи, да и сами становимся весьма опасными тварями.

– Фу, как грубо, – не оценила моей классификации богиня.

– Не будь ханжой. Ты сама та еще прелесть, – мне нравилось с ней разговаривать. Рассказывая свою историю, я не чувствовала ни стеснения ни сожаления по поводу того, что умудрилась родиться девушкой в семье тенгу.

– Так то да, но все же хотелось бы верить в лучшее.

– Не уверена, что то, во что ты веришь –лучшее. Я за пару дней, проведенных здесь, поняла, что не во всех мирах ты обязана быть одним и тем же.

Мы помолчал, пытаясь лучше понять эту философскую, но довольно бестолковую мысль.

– Продолжай, пожалуйста.

– Хм. В моем мире девочки-тену почти не доживают до этого дня. Мало того, что нас и так рождается невероятно мало, так желающих испробовать на себе редкое и сильное волшебство всегда предостаточно. Помимо меня сейчас живут только три женщины-тенгу, – смывая пену с волос, я раздумывала, как продолжить. Мне еще не приходилось объяснять вещей, которые были столь очевидны для ёкаев.

– Твоя семья слабая?

– Нет. Клан Караса Тенгу один из сильнейший. Мы очень богаты, приближены к престолу и одарены сильной магией.

– Тогда как?...

– Война. Не знаю, так совпало ли, или кто-то подстроил, но в тот год один из кланов Тануки, енотовидных собак, напал на ближайшую из провинций. Большая часть воинов клана, дед, отец и брат были там, когда на нас с матерью напали. Мать решила, что в мире людей будет безопаснее, и уговорила отца спрятать нас там. Мне было около пяти, когда демон (они) напал. Мать почти не пострадала, а я вот осталась без сердца. Всего на две минуты, пока не примчался дед. Он сумел пробудить мою ночную сущность и вернуть сердце, но сделать все как было, уже не получилось.

– Что это значит? – Хильда спрашивала шепотом, словно боялась спугнуть, а мне становилось как-то легче от рассказа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению