Лицо страха - читать онлайн книгу. Автор: Дин Кунц cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лицо страха | Автор книги - Дин Кунц

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

— Долго?

— Два часа.

— Крепко спал?

— Как убитый.

— Что-то не похоже.

— На убитого?

— Ты не выглядишь отдохнувшим.

— Может быть, мне это показалось?

— У тебя темные круги под глазами.

— Я похож на Рудольфа Валентина.

— Тебе следует пойти домой поспать.

— Чтобы завтра наборщик взял меня за горло утром?

— Но это квартальные журналы. Несколько дней раньше или позже не имеют значения.

— Ты разговариваешь с редактором.

— Разве я не знаю?

— Редактором, который любит тебя.

Она поцеловала его.

* * *

Фрэнк Боллинджер припарковал автомобиль на улице и прошел пешком оставшиеся три квартала до «Бовертон билдинг».

Слой снега не более сантиметра покрывал тротуары и улицы. За исключением нескольких такси, проскочивших довольно быстро для таких условий, на Лексингтон-авеню не было движения.

Главный вход в «Бовертон-билдинг» располагается в двадцати шагах от угла. Четыре вращающиеся стеклянные двери, три из них в этот час были закрыты. За дверьми большой вестибюль, отделанный мрамором и медными украшениями, был залит мягким янтарным светом.

Боллинджер нащупал пистолет в кармане и вошел внутрь.

Вверху скрытая телевизионная камера была направлена на единственную незапертую дверь. Боллинджер остановился, чтобы стряхнуть снег с ног и дать возможность камере изучить его. Человек за контрольным пунктом не найдет в нем ничего подозрительного — ведь он спокойно показывает лицо камере.

Охранник в униформе находился за стойкой около первой группы лифтов.

Боллинджер направился к нему. Вышел из-под контроля камеры.

— Привет, — сказал он охраннику.

Пока он шел, он достал пистолет из кармана и предъявил свой золотой знак «Полиция». Его голос глухо отразился эхом в зале с мраморными стенами и высоким потолком.

— Что-то случилось? — спросил охранник.

— Кто-нибудь работает так поздно вечером?

— Только четверо.

— Все в одном офисе?

— Нет. А что такое?

Боллинджер показал на открытую регистрационную книгу на стойке:

— Мне нужны имена всех четверых.

— Посмотрим здесь... Харрис, Дэвис, Отт и Макдональд.

— Где я могу найти Отта?

— На шестнадцатом этаже.

— Как называется его офис?

— "Импорт альпинистского снаряжения".

У охранника лицо было круглое и бледное.

У него был невыразительный рот и небольшие усики. Когда на его лице появилось удивленное выражение, усики почти полностью исчезли под ноздрями.

— На каком этаже работает Макдональд?

— На том же, на шестнадцатом.

— Он работает с Оттом?

— Верно.

— Только эти четверо?

— Только эти четверо.

— Может быть, кто-то еще работает так поздно, а вы не знаете этого?

— Эта невозможно. После половины шестого каждый, кто поднимается наверх, должен отметиться у меня. В шесть часов мы проходим по каждому этажу, чтобы проверить, кто задерживается допоздна. Они отмечаются у нас, когда уходят. Администрация здания ввела пять строгих правил безопасности. Это одно из них. — Он похлопал по книге записей; — Если вдруг возникнет пожар, мы точно знаем, кто в здании и где можно их найти.

— А что с обслуживающим персоналом?

— Кого вы имеете в виду?

— Уборщицы, рабочие. Кто-то работает сейчас?

— Только не в пятницу вечером.

— Вы уверены?

— Конечно, уверен. — Он был явно недоволен допросом и начинал сомневаться, следует ли ему отвечать. — Они придут на целый день завтра.

— А инженер здания?

— Шиллер? Он работает в ночную смену.

— Где Шиллер?

— На нижнем этаже.

— Что там?

— Полагаю, он осматривает один из водяных насосов.

— Он один?

— Да.

— Сколько еще охранников?

— Вы не собираетесь объяснить, в чем дело?

— Ради Бога. Чрезвычайная ситуация, — сказал Боллинджер. — Сколько еще охранников, кроме вас?

— Только двое. А какая чрезвычайная ситуация?

— Угроза взрыва бомбы.

Губы охранника затряслись. Усы, казалось, совсем исчезли.

— Вы разыгрываете?

— Мне бы хотелось, чтобы это было так. Охранник поднялся со стула и встал перед стойкой. В тот же момент Боллинджер поднял «вальтер».

Охранник побледнел:

— Что это?

— Пистолет. Не стоит бежать за помощью.

— Слышишь? Это угроза взрыва... Я не поверил в это.

Боллинджер рассмеялся:

— Это правда. Я уверен в этом.

— Эй, этот пистолет с глушителем?

— Да.

— Но ведь полицейские не...

Боллинджер дважды выстрелил ему в грудь. Силой удара охранник был отброшен к мраморной стенке. Какое-то мгновение он стоял очень прямо, словно ждал, что кто-то измерит его рост и сделает отметку на стене. Затем он рухнул.

Часть вторая Пятница, 20.00 — 20.30
16

Боллинджер мгновенно отвернулся от убитого им человека и посмотрел на входные двери. Никого не было, никто не проходил мимо. Никто не мог видеть убийство.

Двигаясь быстро, но спокойно, он сунул пистолет в карман и подхватил тело под руки. Он оттащил его к небольшому промежутку между первыми двумя лифтами. Теперь всякий, кто будет входить в двери, увидит только пустой вестибюль.

Мертвец смотрел на него, его усы казались нарисованными на губе.

Боллинджер вывернул карманы охранника. Он увидел несколько монет, помятую пятидолларовую банкноту и связку из семи ключей.

Он вернулся в вестибюль.

Ему хотелось пройти прямо к двери. Но он понимал, что это была не очень хорошая идея. Если люди, следящие за системой наблюдения, увидят, как он запирает дверь, они будут удивлены. Они спустятся все разузнать, и он потеряет фактор неожиданности.

Он помнил все детали плана здания, который изучал в полдень; он спокойно прошел в дальний конец вестибюля и вошел в маленький коридор слева. Четыре комнаты выходили в коридор. Вторую справа занимали охранники. Дверь была открыта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию