Милорд, откройте тайну! - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Шубникова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милорд, откройте тайну! | Автор книги - Лариса Шубникова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Ги проснулся сам, без посторонней помощи помылся, приоделся и кликнул Морта.

— Милорд, однако, спать Вы здоровы! Ее Светлость заглядывала уже три раза, а Вам все нипочем! Вы ужин пропустили. Я прикажу подать еды, пусть даже на ночь глядя, — Лидс кивнул, но будто бы рассеяно, задумавшись о чем-то.

Слуга принес вина и мяса. Ги смотрел в окно и ждал жену, она не шла. Сердился он? И да и нет… Все так же думая, он съел свой поздний ужин, глотнул из кубка, пригубив слегка и понял кое-что.

За ним всегда ходила Лу, а он уверенно по праву мужа и мужчины, все это принимал, как должно. А между тем, ему претила мысль о положении жены и подчиненном и почти безвольном. Ну, что сказать, зараза женского образования передалась и Ги. Вот согласитесь, сложно считать такую Женщину сосудом для дитя всего лишь. А мысли? А поступки? А вдохновение и сила, что щедро она дарила? Куда все это деть? Списать на благочестие и долг супруги?

Нельзя все время брать! Пора платить по счету и пусть это радует ее, а для него же станет подвигом смирения, о котором говорила леди Эм.

— Морт, спасибо. Ты свободен, — капитан ушел, а вслед за ним и Ги.

Добрался до покоев Лу и понял, что полон сил и в дверь вошел совсем уж бодро! В опочивальне Гуна, но одна, а где жена? Ги оглядел просторные, уютные покои, свечи, и запах уловил опять. Тот самый — розмарин с лавандой.

— Где Ее Светлость? — служанка низко поклонилась, оставив разбирать постель.

— Миледи принимает ванну, — Гуна указала Ги на дверь.

— Иди. Свободна. Не возвращайся, пока миледи не позовет сама, — она присела снова и удалилась быстрее, чем Ги успел моргнуть вот пару раз, лишь пламя трех свечей качнулось ей во след.

Лидс направился туда, куда служанка указала, дверь приоткрыл.

Лу стояла спиной к нему… Ги понял, что жена сию минуту вышла из воды и потянулась к теплой простыне из льна. Обнажена и волосы присобраны над шеей, открывая взгляду ее нежность, стройность и женственный изгиб. Лидс и не думал уходить. Ее он видел без одежды в первый раз и любовался телом.

Спина прямая, тоненькая талия и бедра, словно с картины мастера, и так же, будто бы с холста маэстро, длина и стройность ног, что так пленяли Ги. Шелк кожи, ее цвет и тон заворожили. Волосы блестели золотом при свете множества свечей, и Лидс стараясь не сорваться, окликнул Лу. Он ждал, что обернется и даст ему возможность продлить волшебный миг очарования, и он увидит то, что скрыто от восхищенных глаз. Но он и ждал другого…

Хотел понять, что увидит в глазах жены, когда она поймет, что он пришел. Вновь испугается, сожмется или обрадуется его приходу? Что пересилит — страх или любовь? Ги ждал любви, не страха…

— Лу, — Луиза обернулась, и он все сразу понял, а как не понять?

Она услышала его, увидев, просияла! Глаза, что цвета неба, засветились радостью, но лишь на миг. Потом она, конечно, поняла, что обнажена и подхватила простынь, прижала ту к груди и растерялась.

— Я не ожидала тебя увидеть, Ги, и собиралась идти к тебе сама, — румянец, яркие глаза и тело, едва прикрытое льном белым простыни.

Волна желания и жар толкнули Ги к жене, но и не только! Она была его так рада видеть, что и сейчас, в смущении и робости, в глазах ее он замечал любовь и то доверие, которого хотел добиться.

Он близко подошел, а Лу не отстранилась. Она ждала, и он понимал чего. Ангелочек смотрела прямо, не отводя сияющих очей, и губы полные и спелые чуть приоткрыла. Рука, сжимавшая покров, слегка дрожала и грудь волнительно приподнималась, Ги постарался не смотреть туда, куда хотелось, а вот слова он начал говорить и поступил, как должно сильному мужчине и мужу любящему.

— Я рад, что не боишься. Нет, я счастлив! Лу, прошу тебя быть смелой и сейчас и после. Ты слушай и не перебивай, мне сложно так говорить впервые в жизни и те слова, которые я никому и никогда не говорил, — Ги помолчал, потрогал ее локон, что так красиво на плече лежал. — Ты для меня гораздо больше, чем жена. Ты больше, чем любовь. Как это высказать? Не знаю. Быть может, так — я жив тобой и на одно лишь уповаю, что рядом будешь ты всегда. Я раньше злился, думал, что ты зависимость моя, теперь я понимаю, что свобода. Тебе могу доверить все, чем сам владею, а это мысли, чувства, ощущения. Я знаю, что только ты меня поймешь и примешь так, как я бы принял и так, как было в брачной клятве. И в горе и в болезни. И даже после этого всего не перестанешь восхищаться, все потому, что видишь глубже и знаешь больше, чем остальные. Да, я горжусь тем, что вызываю восхищение в тебе, но не себя сейчас хвалю, а то, что ты так предана мне, понимаешь? — она кивнула и ближе подошла, почти вплотную.

— Ги, я….

— Не перебивай, Лу, иначе я не договорю и потеряю разум, когда возьму то, зачем сюда пришел. Лу, ты для меня не просто женщина, которая составит пару и мне родит дитя, а герцогству наследника. Ты дорога мне бесконечно, я счастлив тем, что ты любовь свою мне отдала. Была такая клятва у наших предков — "Я сам и мое тело, тебя боготворим"*. Все так и есть. Лу, если для тебя мои слова не звук пустой, то ты поверишь. Я никогда не причиню тебе вреда и не обижу! Доверься и позволь мне сделать тебя счастливой женщиной, женой.

От автора: «Я и мое тело боготворим тебя» — фраза часто встречается в исторических романах. По преданиям именно эти слова говорили древние гэлы своим невестам в первую брачную ночь.

У Лу слегка дыхание сбилось, она не двинулась — ни с места, ни к нему. Ги заглянул в глаза ей и увидел то, что все его слова она услышала и приняла.

— Я не боюсь тебя совсем, Ги. Почему ты так решил?

— Я ошибаюсь, Лу?

— Ты ошибаешься.

— Тогда иди ко мне, — он руки протянул и взял ее за плечи.

Притянул к себе и положил горячие ладони на шелковую спину, провел, даря тепло ей, а себе то удовольствие, которое ни с чем буквально не сравнимо. Под пальцами тело, что он желал так долго, а его хозяйка готова стать его сейчас. Ги видел и полузакрытые глаза и губы, что так манили… Он поцеловал их.

— Лу, обними меня, — она вздохнула и выпустила из пальцев простыню, осталась обнаженной перед ним, окутанная только его взглядом, горячим, страстным и влюбленным.

Луиза не смущалась. Почему? С ней это в первый раз, а значит, что должна. Но все не так… Она была раздета, а Ги в одежде, но тоже обнажен. Из глаз его, серебряных и теплых на нее смотрела Душа Ги Лидса. Он открыт и беззащитен перед ней не меньше, чем она сама.

Ги подхватил жену на руки и шел до спальни, целуя плечи, грудь, лицо. Там он уселся на постель, Лу устроил на себе и начал то, что обещал Луизе уже наверно сотню раз.

— Лу, — он шептал ей в шею, придерживая бедра, гладкие, упругие и теплые, — Я покажу тебе, как Бонк был взят, как и просила, но это все, что я могу раскрыть. Я не скажу ни слова, не дам ни одного намека. Прости, тебе придется догадаться…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению