Милорд, откройте тайну! - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Шубникова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милорд, откройте тайну! | Автор книги - Лариса Шубникова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— А кто Вы, графиня?

— Я верная подданная Вашего Величества, Луиза София Хилл, графиня Уилшир.

Ги снова смог дышать! Честное слово, пока шел допрос малявки, он забыл, как это делается. Зато теперь, поняв, что Лу правильно оценивает ситуацию, расслабился и успокоился.

— Верно. И так будет всегда, не смотря ни на что. Это в моих и в Ваших интересах. Вы понимаете меня?

— Да, сир, — снова поклон.

— Мы оба знаем, кто мы друг для друга, но это знание должно остаться только нашим и ничьим больше, — Луиза поклонилась, всем своим видом показывая, что поняла и согласна, правда покосилась на Ги красноречиво.

Король заметил этот ее взгляд, улыбнулся и ответил без вопроса.

— Герцог Лидс надежен. Он доказал это и не единожды, — потом замолчал, похоже, собираясь с силами и мыслями, — Лу, я хочу знать, как жила и как… Что стало с твоей матушкой? Ты помнишь ее?

Ги снова поддался сочувствию и все от одного только взгляда малявки! Глаза такие здоровущие, печальные.

— Я расскажу, Ваше Величество, но рассказ мой не будет веселой историей, — король указал Лу на стул, а сам сел напротив.

Она заговорила… Лидс, пока слушал, десять раз сменил свое настроение! Ну, не сам, конечно, так получилось. Детские воспоминания Лу — кошмар. Ги знал, что мало кто из мужчин проявляет уважение к женам, но не так же… Бить, издеваться над слабой женщиной это слишком. И все это на глазах малышки… Лидсу стало понятна ее реакция на него самого сегодня. Любой мужчина вызывал в ней чувство страха, она ждала нападения, а вслед за ним боли, унижения и смерти, вероятно. Все так, как произошло с ее матерью, Агнессой, той, которую Виго называл — моя Несса.

Король слушал, не перебивая, только кулаки сжимались яростно, да дергалась щека, будто от боли. Ему и было больно! Больно от того, что он, единовластный правитель, не смог защитить ту единственную, что была его любовью. Хуже того, он не знал ничего о том, как она жила после отъезда из Замка. Ему попросту не дали возможности знать, а значит, не такой уж он и всемогущий, если позволил управлять собой.

Лу закончила свой рассказ и замолкла. Ги видел, что она старалась не плакать, но у нее не вышло. Пара слезинок все же покатились по щекам.

— Девочка…Лу, не плачь, — король поднялся, за ним Лу.

Виго обнял маленькую, утешал, и эта сцена заставила самого Ги сжимать кулаки.

— Я ничего уже не могу сделать для Нессы. Этой мой грех и мне держать ответ перед Богом за свою трусость и бессилие. Но для тебя я сделаю все, что смогу. Ты ехала в Столицу, зная, что я твой отец, верно? — она кивнула.

Виго отпустил ее из объятий, усадил на стул и снова сел напротив.

— Значит, ты искала встречи со мной. Ты ведь приехала просить помощи?

— Ваше Величество, я приехала просить помощи, это так. Я знаю, что никакого права у меня нет на это, но попытаться я должна была.

— Я понял, девочка. Что ты хочешь?

— Ваше Величество, я не хочу, как мама… — голос ее дрогнул, но она сдержалась, и последующие ее слова Ги запомнил и очень хорошо, настолько они были искренними и горячими, — Я не могу и не хочу быть чьей-то собственностью, но прекрасно понимаю, что это невозможно! У меня скверный характер, неуёмный, порывистый и я не могу стать смиренной, сколько бы стараний я не прикладывала. Слишком вольно мыслю и говорю, чтобы стать благочестивой женой достопочтенному мужу. Я знаю наверняка, что никогда не смирюсь с насилием над умом и волей. Не буду покорно слушать и выполнять то, с чем не согласна. А это значит, что меня станут воспитывать, загонять в клетку и приучать к покорности, а я смириться не смогу и буду рваться на волю, даже ценой собственной жизни. Это не будет счастьем ни для меня, ни для моего супруга. А для детей, которые будут видеть все это, жизнь станет кошмаром. Я прошу Вас, сир, сжальтесь над всеми нами. И надо мной и над супругом, которого нет пока и детьми, еще не родившимися. Я не прошу много, всего лишь возможности называть себя собственным именем и иметь малый клочок земли. Я стану жить, полагаясь на свой разум и умения. Их немного, но я смогу развить и то и другое! Прошу Вас подарить мне мою же жизнь, и я никогда более не напомню Вам о себе, не стану обузой для Вас и угрозой для Трона.

Виго улыбался! Ги глазам своим не верил!

— Узнаю свою Нессу… Вы похожи больше, чем я мог себе представить. Лу, пока ты говорила, я понял, что Судьба тебе благоволит. Ты выбрала рыцарем на турнире Грозного Ги и это дает нам всем возможность исполнить твою мечту.

Тут Лидс встрепенулся и несколько подался вперед. Нет, он сочувствовал Лу и все такое, но что это? Опять за его счет Лу получит то, чего хочет? Как и с Визбоу на турнире? Опять ему становиться щитом для малявки? А король продолжил.

— Теперь у нас есть прекрасный повод, чтобы дать тебе титул по праву рождения и земельный надел не вызывая подозрений. Лорд Ги выиграет турнир, а ты, став Прекрасной Дамой, получишь из рук короля дар, в честь победы. Помолвка моего сына Ричарда великое событие, потому и дар может быть велик. Завтра, перед началом состязаний, я объявлю, что дама победителя удостоится великой чести носить собственный титул, будет наделена собственными землями и грамотой, дающей право распоряжаться ими от имени короля, а не супруга! А земли я возьму у Лидса. Друг мне не откажет? — Ги даже задохнулся от злости!

Еще и земли ей свои подай! Чёрт она, и никакой не ангел вовсе!

— Ги, Торхова пята прекрасное местечко. И вода чистая и лес и поле. Когда был в твоих владениях, видел там приличный коттедж. Ну же, Лидс, не хмурься и не скрипи зубами. Победителю турнира достанется Зарубь. Что? Я смог тебя развеселить? — Виго потешался, а Ги …перестал злиться.

Зарубь — обширные земли. Богатые и перспективные. За такой жирный кусок можно и пободаться.

— Как пожелаете, Ваше Величество, — поклонился довольный уже, а совсем не злой, Ги.

— В таком случае, Лу отправляется в церковь святого Жоссе петь или молиться, по желанию. Я бы выбрал второе, девочка. Поставь свечу за Ги Лидса, чтобы победил в турнире. А ты, Ги, отправляйся махать мечом и ломать копья ради Прекрасной Дамы…ну и Заруби.

— Лучше я спою, сир. Грозному Ги совсем не нужны мои свечки. Я знаю, что он победит, — ну…и этому Ги обрадовался.

— Я помню твое исполнение на оглашении. Эта песня…откуда она? — Виго ждал ответа и очень надеялся на то, что песня о нем.

— Ее пела моя матушка, Ваше Величество. И теперь я знаю для кого, — а потом Ги наблюдал, как Виго и Лу, похожие друг на друга, как никогда обменялись взглядами людей, которые понимают все и без слов.

— По праву рождения ты можешь иметь титул баронессы Данбар. Тебе нравится имя, Лу? — та подумала, и улыбнулась.

— Данбар — крепость, вершина… Неприступная крепость, так? Спасибо, Ваше Величество. Хорошо, что не баронесса Донкей*, - и кинула ядовитый взгляд в сторону Ги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению