Контракт на молчание - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гейл cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на молчание | Автор книги - Александра Гейл

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Приходится сглотнуть застрявший в горле ком, но отойти или хотя бы отвернуться нет никаких сил. Эта картинка будто выскочила из порнофильма в реальность, а я ведь была уверена, что в жизни так не бывает. На борту, где любой может увидеть, почти не раздеваясь! Сквозь мутное стекло да в неверном зеленоватом свете ламп отчетливо разглядеть происходящее невозможно, но и не нужно. Мое воображение отлично дорисовывает недостающее. Вздутые вены на шее у мужчины, побелевшие костяшки цепляющихся за столешницу пальцев. И как его язык играет с небольшой, но красивой грудью Бриттани. Я сама не понимаю, зачем так жалко и сиротливо наблюдаю за чужой страстью. Не потому ли, что я всегда стеснялась обсуждать с подружками свою интимную жизнь и это чуть ли не первое живое доказательство ее ущербности?

Стоит об этом подумать, как Бриттани сильнее прогибается в спине, запрокидывает голову, начинает метаться и, окончательно позабыв о конспирации, громко стонет. Даже с расстояния видно, как дрожат ее ноги. Она рывком садится, обнимая Эперхарта, притягивая его ближе, вздрагивает от каждого последующего резкого, но замедлившегося толчка. Что?

Понимание накрывает меня с головой, заставляя отступить на шаг и… броситься прочь, уже неважно куда. Мне хватает опыта понять: сбой темпа не случаен, они закончили оба. Просто… просто со стороны мужчины это не было так уж заметно. Бриттани оттянула на себя все внимание. А выйдут они, конечно же, по отдельности. Причем Эперхарту не нужно много времени на сборы, только брюки застегнуть.

По палубе я бегу, игнорируя холодный ветер в лицо, едва ли не сшибая встреченных людей. Каким-то чудом нахожу лестницу наверх, взлетаю по ступеням, бегу-бегу-бегу дальше, пока не застываю на корме перед дверями банкетного зала. Из-за ночной прохлады здесь не людно: только двое дымящих мужчин. На меня они не обращают никакого внимания, и это плюс. Мне нужно прийти в себя и разобраться, что я натворила.

Подсматривала за чужим сексом из любопытства, не чувствуя омерзения от всей этой ситуации, да еще примеряла увиденное на нас с Клинтом! Ну как тебе, Валери, понравилось? С другой стороны, вот тебе урок: мужчина, чьим расположением ты втайне гордишься, только что хладнокровно поимел свою бывшую в обход официальной подружки. И говоря о хладнокровии, я не преувеличиваю. При всех прочих равных, даже Клинт в постели более эмоционален. Дьявол, я едва поняла, что Эперхарт… ну, все. Ни звука, ни лишнего движения, будто Бриттани была там одна!

Да какая мне разница?! Зачем я вообще об этом думаю?!

— Кого ж еще встретишь на ночном ветру, как не раздетую и дрожащую мисс Хадсон?

Знакомый хриплый голос простреливает меня, заставляя сердце скатиться вниз, к пяткам. На фоне последних событий высказывание про мою раздетость ударяет прямо по нервам.

— Мистер Эперхарт.

Я звучу не менее глухо и хрипло, но это от страха. Он… заметил меня? Боже мой, что, если он меня видел? Приходится откашляться, чтобы голос звучал спокойнее.

— Всего лишь поддерживаю традицию неприятностей с гардеробом. Доктору Челси посчастливилось пролить красное вино на мой жакет. — Еще и оправдываюсь. Хуже некуда.

— Поддерживаете традицию?

А нет, вот и стук снизу. Прокололась на ровном месте. Я закусываю губу, и Эперхарт тотчас заинтересованно приближается. Черт-черт-черт! Если бы не это, он бы, может, прошел мимо. Теперь только не отвернуться.

Мне приходится обхватить руками плечи, потому что ночной холод жалит кожу мурашками и под тонкой тканью платья отчетливо видны собравшиеся острыми пиками вершинки груди. Пока я была одна, это не имело значения, но теперь с компанией приходится считаться.

— В первый день я опоздала на работу, потому что Клинт толкнул меня, когда я пила кофе. Пришлось срочно искать другой наряд, — сознаюсь я неохотно. Так и чувствую, как босс отчитывает меня на тему «Надо было предусмотреть и это тоже», но…

— То есть все неприятности вашей жизни — из-за мужчин, — против ожидаемого делает он один из своих сногсшибательных выводов.

Тут мне становится и смешно, и грустно одновременно. Нет, еще со мной иногда случается заказ авиабилетов после насмешливых комментариев Сибил, и тогда я начинаю портить себе жизнь собственными силами. Даже более успешно.

— Помнится, вы изъявили желание не видеть меня до понедельника, сэр, — выдаю я максимально нейтральное, мысленно всеми силами отбиваясь от картинки, где Бриттани с неподдельным удовольствием отдается этому мужчине.

— Хадсон, поверить не могу, это вы меня так прогоняете? — насмешливо спрашивает босс. Вот именно, что босс, только босс. Которого я только что невольно поймала на горячем. И стояла, как дура, таращилась!

Так, в копилке неприятных инцидентов с Эперхартом в главной роли достойное пополнение. Наряду с предложением переспать и постыдным поцелуем. Я уже чувствую, как скользит почва под ногами и я еду вниз. Ниже, ниже, ниже. До морального дна осталась всего одна остановка.

— Как можно, сэр? — бесстыдно вру, придав лицу выражение, по моему пониманию максимально приближенное к покерфейсу. — Как всегда, забочусь о ваших нервах.

— К вопросу о понедельнике. Помните, что вы мне вчера сказали? — прищурившись, уточняет Эперхарт.

— Что поменяю билеты, — выдаю нервной скороговоркой.

— Другое, — резко мотает он головой.

— Что виновата?

— Другое, — начинает он злиться.

— Кажется, я еще обещала так больше не делать.

— Все не то! — окончательно раздражается Эпехарт и угрожающе наклоняется ко мне. — Вы сказали, что мне стоит оставить Элейн Гейз, потому что она искренне любит «Айслекс» и мечтает работать именно здесь. Я вас услышал, хоть и по-своему. Я заинтересован в вас, потому что не желаю тратить лишнее время на контракт Кайеда. А, как бы ни заливалась соловьем Сибил о вашей профнепригодности, больше спихнуть арабов мне не на кого. Однако будет нечестным оставить в компании вас, бабочкой запорхнувшую погостить, но при этом уволить человека, который дорожит местом. Оттого я принял простое решение: вы точно так же, как Элейн Гейз, на испытательном сроке. В четверг мы с вами летим в Эмираты. Вдвоем, потому что я не уверен, что эти остолопы соберут установку даже за время нашего визита, и не буду отрывать лишних людей от работы из-за вашей непредусмотрительности. Быть может, мое присутствие придаст им нужное ускорение. От этой поездки целиком и полностью зависит, останетесь ли вы в компании.

— Спасибо, — бормочу я, не поднимая глаз. — И за Элейн тоже.

В Эмираты? Вдвоем? Да мне же конец!

Я бросаю взгляд в сторону и внезапно замечаю блеск на его шее. Шиммер Бриттани? Она же прижималась к нему лицом в самом конце. Боже мой, я разговариваю с мужчиной, который только что занимался любовью с другой женщиной! Разве случалось со мной в жизни что-то более странное? Неожиданно Эперхарт понимает, куда я смотрю, и проводит по этому месту рукой. Я почти жду, что он потребует объяснений, но нет. Кажется, сам понимает, что я обнаружила. Объясниться, к счастью, тоже не пытается. Напротив, он бросает взгляд на мое покрытое мурашками декольте, не полностью прикрытое руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению