Не слабое звено - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Брай cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не слабое звено | Автор книги - Марьяна Брай

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, они будут рады служить вам верно и еще не раз помогут, леди. Такая плата за их труд больше, думаю, не возможна нигде, - присвистнул Эдвард.

– Ну и хорошо, через сутки мы будем дома, и все будет по-прежнему. Война с Шотландией отходит на север, и мы, думаю, сможем спокойно трудиться. Графство станет самым богатым в Англии, а значит, и вы не станете прозябать. Я ценю верность, Эдвард, - улыбнулась Фелисия и подалась всем телом вперед, давая лошади команду прибавить шагу. До вечера Фелисия ехала верхом, и на привале возле реки даже искупалась с Тиной, хоть та и божилась, что ни шагу не сделает в воду.

Вечером Тина перешла на неудобные козлы, а Фелисия наклонила голову к голове Уильяма. Она думала о том, что же будет, когда он придет в себя. Она понимала, что удержать его будет невозможно. Он больше не был хозяином себе – им управлял его патриотизм и вера в победу. Нужны были сила и умение доказать, что никто не сможет в ближайшие несколько сотен лет изменить положение Шотландии.

– Таня, это ты? Я умер и попал в рай? – раздался шепот прямо над головой у Фелисии, и она в полной темноте долго не могла полностью понять – что происходит.

– Ты очнулся? Уильям, все хорошо, мы уже скоро будем в графстве. И там тебя ждет удобная кровать, горячая еда, и там ты быстро поправишься, - торопливо щебетала она, поднося кувшин с водой к его губам.

– Это ведь ты, правда? Я узнал твой запах. Твои волосы… Они пахнут как-то совсем иначе, я никогда не слышал такого запаха раньше, - продолжал шептать он.

– Да, это я, только, теперь меня зовут Фелисия, а тебя – Константин.

– Почему? – в его голосе был тот смешок, которым он умело пользовался, и он был не обидным, не ироничным, а теплым и добрым.

– Я потом тебе расскажу, обещаю, а сейчас тебе нужно отдыхать, - всматриваясь в темноте в его лицо, она надеялась, что отвар, заготовленный Тиной, которым они щедро поили мужчину в дороге, даст ему возможность перенести боли во сне. Фелисия добавляла в него меда, потому что без еды организм вряд ли дотянул бы, и запустились совсем иные процессы.

– Хорошо, знаешь, я доверяю тебе, - снова этот смешок в голосе. Теперь она поняла на что он похож – так родители говорят со своими детьми, и этот смешок, не что иное, как умиление. – После того колодца, в который ты так отчаянно прыгнула, после того, как лорд Бредфорд рассказал о твоей смелости и о том, как ты, не боясь за себя помогала моим людям, пряча их от короля… - он закашлялся, а потом застонал.

– Больно грудь? Видимо, все же, сломано ребро, - прошептала она. – Прошу, не говори ничего, потерпи до замка. Я переживу пока и без перечислений моих геройств.

Он ее узнавал – это было сейчас самым важным – он не потерял память, у него все такой же светлый, как и раньше, разум. Хотя, наверное, было бы лучше, если бы он на время забыл кто он. Сейчас оставалось одно – ждать и надеяться, что здравый смысл будет вести его за собой, а не гордость и горящая в груди ненависть к королю.

Глава 51

Лето было в разгаре – конец июня благоухал травами, теплый ветер ласкал лицо, а после дождя и вовсе, воздух можно было пить, зачерпывая его ладонями. Первый запах дымка́ говорил о том, что дом рядом. Фелисия поймала себя на том, что она не просто радуется возвращению, а счастлива от возвращения домой. Это место стало домом не благодаря стенам, а благодаря людям. Всматриваясь в перевязанное лицо Уильяма, она надеялась, что что-то поменяется теперь в ее жизни, что не придется больше быть самой, хотя, ей уже начинало нравиться.

Если раньше она постоянно шла на поводу у ситуаций и людей, то сейчас, когда ей дали еще один шанс, она ломала себя, вытравливала эту детскую неуверенность, зависимость от третьих лиц. Сейчас она стала совсем другой женщиной – самостоятельной и сильной. Слабым звеном она быть не хотела, и решила выкинуть из лексикона это словосочетание, как выкинула за время дороги все страхи и свою вину в смерти Кости. На нее нападали, а она защищалась!

– Сестра, я несказанно рада тому, что ты вернулась так быстро, оказалось, что мы без тебя как без рук, - со слезами на глазах встретила Фелисию Флоренса.

– Я в этот раз ехала домой, и это – самое важное, - прошептала Фелисия, прижав к себе женщину. На секунды она засмотрелась в ее заплаканное лицо и поблагодарила Бога, что он дал ей хоть и чужого, но такого близкого человека. – Я не одна, Фелисия, с нами Константин. Король одобрил наш брак, и я сама этому очень рада, - стараясь не шокировать сестру, продолжила она, но в ту же секунду заметила, как лицо сестры напряглось.

– Тот Константин, что прибыл с гонцом, тот, что… - она чуть не высказала все, о чем они говорили до отъезда Фелисии, но та крепко прижала ее к себе, и успела прошептать на ухо:

- Все просто отлично, поговорим позже с глазу на глаз, правда!

– Ну, если это и твое решение… - давай же, проходи. Люди, вы чего уставились, займитесь делами, - крикнула она в толпу.

Магрегор и Эдвард быстро организовали переноску для Уильяма, уложив его на мешок, продетый в две деревянные палки.

– В покои, которые мы готовили для короля, - остановившись, указала Фелисия. – Я приду через несколько минут. Тина, помоги мужчинам, и сразу принеси горячего бульона для нового хозяина, - добавила она, на что Тина быстро и довольно кивнула.

– Фелисия, я не понимаю, что происходит, и чего нам теперь ждать. И еще, почему он лежит, что с его лицом? – не унималась Флоренса, хоть Фелисия и подталкивала ее в спину.

– Отдай Бродаха кормилице, на улице просто прекрасная погода, чтобы побыть с ним во дворе, пока он спит. Я должна поговорить с тобой наедине, - коротко ответила Фелисия и забрав малыша из ее рук, передала кормилице, что теперь вместо Тины следовала за Флоренсой на каждом шагу.

В комнате Фелисия быстро разделась сама, и оставшись в одной рубашке, расплела туго затянутые волосы, взяла гребень, и усевшись на кровать, начала свой рассказ.

Флоренса то и дело прижимала ладонь ко рту, слыша от нее подробности минувшего, и когда рассказ дошел до момента, где Уильям занял место Кости, женщина встала со стула и пересела на кровать рядом с Фелисией:

– Ты хочешь сказать, что сейчас там, за стеной Уильям? – не моргая спросила Флоренса.

– Да, и он еще ничего не знает. Стража готова молчать, и Эдвард это обещал, мало того, он обязуется следить за выполнением клятвы своих людей. Уильяма Уоллеса больше нет. Есть Константин – поверенный Его Величества, который заслужил своей верностью брак с графиней. Теперь, впереди у нас самое сложное – заставить Уильяма быть Костей, - Фелисия завязала волосы в пучок и направилась к комнате, где слуги уже наполнили небольшую лохань водой.

– Тебе нужно отдохнуть, сестра, а мне обдумать все, что произошло. Надо сообщить отцу…

– Нет, никаких посланий, и еще, имя Уоллеса не должно звучать здесь больше. Просто, пригласи отца в гости. А я сейчас быстро омоюсь и пойду к Косте. Он не понимает еще куда его привезли, и что произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению