Не слабое звено - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Брай cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не слабое звено | Автор книги - Марьяна Брай

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Айзек, скажи, во время охоты король со свитой проезжает наши деревни?

– Да, есть три деревни, в которые он заедет точно, а остальные находятся не на охотничьих угодьях.

– Тогда, я попрошу тебя найти очень верного вам человека, три телеги нагрузить пшеницей и рожью, и отправить в эти деревни. Крестьян нужно предупредить, что все дни, что будет в деревнях король, они должны делать вид, что богаты и счастливы, как и все графство. Ну, ты же знаешь, как это сделать – старосте дай указание.

– Сына отправлю, племянника и одного из шотландцев. Больше никому не доверяю, только вот… А потом что крестьянам говорить?

– Богато не будет, но зимой никто с голоду не умрет, так и пусть обещают. Мол, хозяйки сказали, что, коли голод, вместе будем в замке голодать – никто из нас больше их не съест.

– Смело вы говорите, леди. А ведь голод не за горами.

– Увидим, Айзек. Сейчас для нас главное – чтобы лорды увидели, что у нас все хорошо. А еще, нужно чтобы им напиток наш понравился. Вот увидишь, они в тайне от короля будут его покупать.

– Значит, на остатки денег ячменя взять? – с хитрецой улыбнулся Айзек.

– За что я тебя уважаю Айзек, и благодарю Бога, так это за твой ум и смекалку, иди делай, прямо сейчас грузите телеги и отправляйте, а на обратной дороге пусть сразу ячмень везут.

Процессия двигалась так медленно, что можно было заскучать стоя на стене. Флоренса не отрывала взгляда – ее, стоящую впереди, в свете факелов, что освещали стену, было видно королю. Солдаты замка выстроились в ровный аккуратный коридор. Надо отдать должное Эдварду – смог вернуть дисциплину в ряды. Ну, а еще их нынешний статус долго не позволит найти новую работу – пусть отвечают за то, что сами упустили, - думала Таня.

Когда король подъехали к воротам, хозяйки спустились со стены и встречали короля во дворе. У Тани тряслись колени. Настоящий король из тринадцатого века, тот, кто спутал все планы Шотландии и Ирландии, тот, кто не только умело дрался, но и строил планы, уходящие вперед не на года, а на десятилетия.

Король въехал верхом, и даже так он разительно отличался от свиты – не зря его называли «Длинноногим».

Спешившись, он дождался, когда хозяйки замка сделают первый шаг к нему сами. Таня ничего не знала о правилах, и просто повторяла каждое движение за Флоренсой. Та низко склонила голову, дождалась, когда Его Величество сделает шаг навстречу, и подняла глаза на него. Таня видела боковым зрением все эти манипуляции, и надеялась, что Его Величество не заметит.

Король был именно таким, каким показывают нам фильмы. Ростом не ниже метра девяносто, крепкий, широкоплечий, волосы не полностью седые, вьющиеся, немного не достают плеча. На синем сюрко, под которым явно просматривалась кольчуга, герб Плантагенетов – три золотых льва на красном фоне. Вышивка так прекрасно выполнена, что Таня засмотрелась на когти, вышитые синим.

– Леди, я рад, что вы решили не менять традиций, что ввел еще ваш дед. Охота в Графстве всегда приносила мне удовольствие, – словно поставленным, каким-то грудным, низким и бархатным голосом произнес король.

– Ваше Величество, мы рады принимать вас у себя. Думаю, наш дед оценил бы то, что мы чтим традиции, – уверенно ответила Флоренса и улыбнулась. – Это моя сестра, леди Фелисия, и еще, Ваше Величество, мы предоставим для пребывания здесь покои вам и лордам, накроем столы, соберем вас в походы за дичью, предоставим лучших собак с псарни, и даже лошадей, но просим простить нас – праздника, как вы привыкли, в замке не будет. Мы с сестрой в трауре. Оба наших мужа, женами которых нам выпала честь стать по вашему, сир, благословлению, мертвы.

– Утренние службы, надеюсь, вместе с нами будут посещать как Вы, Ваше Величество, так и лорды? Это честь для нас – вместе вознести молитву Господу нашему, – полушепотом добавила Таня. Королю пришлось даже чуть наклониться, чтобы расслышать ее слова.

– Мои соболезнования вашим потерям. Мы рады помолиться с вами, но не можем обещать, что ежеутрене… в силу усталости после охоты, понимаете, леди, – начал вилять король. Этого и ждала Татьяна – отбить желание соваться в часовню можно было только одним методом – заставить туда ходить!

– Хорошо, Ваше Величество, наш капеллан с удовольствием разделит молитву с каждым вошедшим, – поклонилась следом за Флоренсой Татьяна. – А теперь, просим вас за стол – долгая дорога и сухая еда не пойдет на пользу Его Величеству, – добавила Таня и они с Флоренсой разошлись, пропуская короля вперед.

Когда мимо них прошли шестьдесят человек, что сейчас сядут за стол, Таня невольно поежилась – нужно отправлять за рыбой и зайцами парнишек, что умеют рыбачить и ставить силки. Благодаря фаршу и муке мы теперь практически всемогущи – подумала она и улыбнулась. Эту ее улыбку заметила Флоренса и вопросительно посмотрела на нее.

– Все хорошо, Флоренса, но я надеюсь, это больше не повторится… Я хочу знать все не из-за любопытства, а из-за нашей с тобой безопасности. И безопасности Бродаха.

– Прости меня, сестра. Я виновата перед тобой, и теперь понимаю всю ответственность, что ты взяла на себя.

– Идем, я простила тебя сразу. Показывай куда нам сесть и намекай, о чем можно говорить, а о чем нельзя, – ответила Таня, но тут же поняла, что что-то не так. – Где Бродах?

– Кормилица и Тина вместе с Магрегором унесли его к реке. Там есть небольшой домик рыбаков. Там есть лодка. Если Магрегор почувствует опасность, он просто уйдет на лодке с женщинами. Сегодняшняя ночь многое решит, Фелисия. Я должна была перестраховаться.

– Ты настолько доверяешь Магрегору?

– Да, и даже больше, чем себе, - ответила Флоренса, взяла Таню за руку и повела в зал. Гости уже уселись практически все. Слуги выносили на горячих подносах пироги, и запах в зале был просто волшебный. До слов Его Величества приступать к еде было нельзя, и сейчас Таня разглядывала лица лордов, что с нетерпением взирали на исходящие паром горы вкуснятины. Следом за пирогами внесли суп. Котлеты должны были внести горячими сразу после супа.

– Ваше Величество, лорды, – встав, начала Флоренса и в зале повисла тишина. – Мы рады встречать вас в нашем замке так же, как встречал вас наш дед, наш дядя, и надеемся, что эта неделя охоты принесет вам много радости. Вы, наверное, заметили, что на столах нет пива, но это не случайно, и не по ошибке – у нас для вас есть особенный сюрприз!

В зал потянулась череда слуг с кувшинами. Они молча проходили вдоль столов и подливали гостям в пустые кубки по пятьдесят граммов ликера. Столы были выставлены буквой «П», и на месте хозяев сейчас сидел король. Отдельный стол перед королем был подготовлен для хозяек замка. Слуги прошли по внутренней части «П», и не мешаю гостям, опустошили кувшины. Один из слуг остался стоять рядом со столом Его Величества.

В зале висела тишина, которую боялись прервать, так как король должен начинать трапезу первым.

– Ваше Величество, это ликер, – встав, начала Таня. Он пьянит сильнее чем пиво, но на вкус приятнее. Вы сможете после него хорошо выспаться, и утром начать охоту без головной боли. В знак начала она подняла кубок. Король переводил взгляд с Тани на Флоренсу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению