Серебряный ублюдок - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Уайлд cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный ублюдок | Автор книги - Джоанна Уайлд

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Дарси.

Я позвоню Дарси, и она скажет мне, что нужно делать.

Облегчение накрывает меня, когда мы заезжаем на ещё одну убитую парковку, рядом с мотелем. Дизель уже здесь, ожидает нас на крошечном клочке газона, явно предназначенном для курильщиков.

Сигареты.

Чёрт, мне нужна всего лишь одна. Лишь один глоток. Если у меня будет немного никотина и дыма, я смогу справиться с Беккой. Это все существенно упростит. Сидя в грузовике, я не могу смотреть на нее и не содрогаться каждый раз. Она всё ещё плачет. И по-прежнему не хочет смотреть на меня. Она просто уставилась в пассажирское окно, рыдая, потому что её мать вырвала ей сердце, а потом я поступил так, будто во всем виновата она сама.

Христос. Грёбанный адский день. Мне нужно что-то сказать, даже мне хватает ума, чтобы это знать. Жаль, что я понятия не имею, что именно.

— Я сейчас вернусь, — говорю я ей, открывая дверь

Десять минут спустя я возвращаюсь с двумя ключами от нашего номера. Бекка вытирает глаза, когда я хватаю наши шмотки, и все-таки следует за мной к мотелю. Затем она останавливается, когда видит Дизеля.

— Этот байкер наблюдает за нами, — шепчет она.

— Да, я знаю, — отвечаю я тихим голосом. Притащи её задницу в номер, и тогда ты сможешь покурить. — Я попросил его встретить нас здесь.

— Почему?

— Для подстраховки, — говорю я. — Мне не нравится ходить на дело без прикрытия. Он наш союзник — это всё, что тебе нужно знать.

Удерживая сумки в одной руке, я открываю дверь гостиничного номера и вхожу внутрь. Здесь все выглядит так же, как и в других дерьмовых номерах. Потасканное синтетическое покрывало, телевизор настолько старый, что наверняка работает на лампах.

— Нам нужно поговорить, — тихо говорит Бекка, закрывая дверь.

Она смотрит на меня, ее взгляд напоминает открытую, кровоточащую рану.

Вау, этот день становится всё лучше и лучше.

— О чем?

— Ты ответишь на мой вопрос?

— Конечно.

— Ты вообще планировал позволить мне убить Тини?

Я изучаю её, понимая, что это ловушка. Хуже того, это ловушка, в которую я сам себя загнал.

— Я сомневаюсь, что ты позволил бы мне это сделать, — говорит она медленно. — И теперь я узнаю, что ты договорился о том, чтобы приехал твой напарник. Он явно не захочет видеть рядом никакой малознакомой женщины в качестве свидетеля. Зачем ты играешь со мной? Я не ребёнок, Пак.

— Я не играю с тобой, и я, бл*дь, не думаю, что ты ребенок, — говорю я ей, проводя рукой по волосам. Господи, я хочу покурить. — Но ты права... Я не собирался позволять тебе никого убивать. В твоей жизни и так достаточно дерьма и тьмы, Бекс. Поверь мне, когда ты забираешь жизнь человека, ты застреваешь в этом навсегда. Я понимаю, почему ты хочешь смерти Тини, но я ни за что не возложу на тебя эту ношу. Я слишком беспокоюсь о тебе.

— Ты, кажется, думаешь, что я какая-то стеклянная фигурка. Я не разобьюсь, Пак. Я взрослый человек, который действительно прошёл через дерьмо. Я выжила и теперь двигаюсь вперёд. Ты должен доверять мне.

— Но это моя обязанность — защищать тебя, — говорю я, гадая, как, чёрт возьми, мне теперь с этим разобраться.

— Ты не сможешь защитить меня от всего, — шепчет Бекка. — В жизни не все получается так, как ты хочешь. Слушай, мне жаль, что я потеряла самоконтроль в машине. Я не глупая и знаю, что мама меня подставила, и что мне нужно оставить ее в прошлом. Но я должна сама прийти к этому. Когда ты отдаёшь мне приказы, это бесит меня, а затем я просто перестаю слушать.

Я вздыхаю.

— Да, я понял. Прости, что тоже был мудаком. Слушай, мне нужно поговорить с Дизелем. Может, сходишь в кафе или ещё куда-нибудь. Не больше часа или двух, как тебе такой план? Думаю, нам сейчас необходимо немного пространства.

Она кивает, отвернувшись.

— Да, пространство — это хорошо.

Её быстрое согласие не делает меня счастливым, не должно ли её беспокоить то, что я хочу уйти? Чёрт, а чего я вообще хочу?

Курить.

Да. Сначала нужно покурить. Немного успокоится... Потом мы можем поговорить и все выяснить. Чёрт, отношения — это такая сложная штука. Неудивительно, что Пэйнтер не может держать себя в руках.

***


Бекка


Пак никогда не воспринимал меня всерьёз.

Независимо от того, как на это посмотреть, это неудивительно. Так всегда было в мире МК. Старуха не должна задавать вопросов. И она, конечно, не сует свой нос в клубный бизнес, даже когда все выходит далеко за рамки клубных дел.

Хотя Пак и уверял меня, что «Серебряные Ублюдки» отличаются от «Лонгнеков», но, на самом деле, они ничем не отличаются.

И что теперь? Нам нужно найти компромисс, или всё это будет походить на стоячую воду. Это пугает меня, потому что, несмотря на нашу борьбу, я не могу справиться с мыслью, что потеряю его в дополнение ко всему происходящему.

Я откидываюсь на кровать в номере мотеля, задаваясь вопросом, что, чёрт возьми, со мной не так. Должно же быть что-то, верно? Пак относится ко мне как к ребёнку, а моя мама, как будто я вообще не живой человек. Действительно ли имеет значение, что Пак не собирался позволять мне убивать Тини? Это уже второстепенный вопрос. В конце концов, речь идет о том, что моя мама налажала. Снова.

С тем же успехом она может умереть для меня.

Встав с кровати, я иду в ванную, чтобы умыть лицо прохладной водой. Так лучше… Когда Пак вернётся, у нас состоится настоящий разговор. Ему нужно понять, что я не стану такой старухой, какую он себе придумал. Я хочу быть с ним, безусловно. Но я никогда не буду счастлива как одна из тех марионеток, которые кивают и улыбаются всякий раз, когда её мужчина начинает говорить.

Мой живот урчит, и я сдерживаю улыбку. Несмотря на то, что мой мир взорвался, у меня все еще есть аппетит. Я подхожу к окну и выглядываю, чтобы увидеть небольшое кафе на другой стороне заброшенной парковки. Может быть, я побалую себя чем-нибудь вкусненьким. Посмотрим, что в таком месте можно купить на четырнадцать баксов. Хватая телефон, я набираю номер Пака.

— Привет, — он отвечает сразу же, после первого гудка.

— Привет, — говорю я в ответ, чувствуя себя неловко. — Извини, что беспокою вас, но я немного голодна. Ты не возражаешь, если я подойду в кафе «У Денни»? Оно рядом, через дорогу.

— Да, я вижу его, — говорит он. — Ладно. Иди, возьми что-нибудь и возвращайся обратно. Позвони и дай мне знать, когда будешь в номере. Я скоро буду.

— Конечно.

Я хватаю сумочку и проверяю на месте ли пистолет, который подарил мне Эрл. Я не ожидаю, что он мне понадобится, но после всего случившегося, все кажется возможным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению