Герой чужого рода - читать онлайн книгу. Автор: Зигмунд Крафт cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герой чужого рода | Автор книги - Зигмунд Крафт

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Не волнуйся дорогая, я тебя защищу, – он встал и обнял её. – Ты ведь мне веришь?

– Да, отец, – кивнула она.

– Тогда иди в свою комнату и не беспокойся.

– А можно, чтобы рядом со мной всегда кто-то был?

– Да, я распоряжусь, чтобы рядом с тобой всегда находилась ещё одна служанка.

– Спасибо, отец. И убери, пожалуйста, кресло из моей комнаты.

– Но почему? – удивился он.

– Он всегда туда садится и пугает меня.

– Хорошо, я распоряжусь.

– Спасибо, папа.

Она крепко обняла отца.

– Иди, я обо всём распоряжусь.

Дана кивнула и ушла, а старик сел в кресло и задумался над странным поведением дочери. Слишком уж это походило на психоз, а у них в роду подобного не встречалось. Возможно, кто-то действительно напугал её до такого состояния, или…

Об «или» думать не хотелось, Больдо не хотел находить в своём роду психические заболевания.

С другой стороны, всё это было слишком странным. Если незнакомцу нужны деньги, то уж у кого, а у Дорина их было в избытке, он бы с легкостью откупился, ещё с большей лёгкостью убил бы нахала. Ведь его сын был невероятно силён, таких единицы на тысячу!

И всё же, стоило перепроверить слова Даны.


Глава 32

Какой-то вооруженный мужчина в доспехах зашёл в помещение и быстро осмотрел его, после чего появилась Дана вместе со своей служанкой. В ней не чувствовалось никакого страха, что мог бы ожидать увидеть Владимир, если бы он тут был.

– Простите, госпожа, но обедать мы тоже будем вместе? – поинтересовалась служанка, когда мужчина вышел.

– Да, лорд Больдо ведь ясно тебе сказал, чтобы не отходила от меня не на шаг?

– Да, госпожа.

Дана отвернулась, садясь на стул перед зеркалом. Вдруг раздался глухой звук падения и она испуганно обернулась. Служанка лежала на полу, что повергло девушку в шок; она вскочила со стула и начала пятиться назад, пока не уткнулась во что-то.

– Ты зачем кресло убрала? – услышала она насмешливый голос над самым ухом и резко обернулась.

– Охрана! – истошно завопила она.

– Можешь и не стараться, я создал полог тишины.

Дана бросилась к двери, но Владимир был проворнее. Резко схватив её за руку, тут же развернул и прижал к себе.

– Куда же ты торопишься? – он хищнически ухмыльнулся, проведя пальцами по её щеке. – Деньги приготовила?


***


Дана обмякла в моих руках, чем изрядно удивила. Она реально грохнулась в обморок!

Вадома всё мне рассказала; более того, старик Больдо подозревает дочь в сумасшествии, что могло бы стать мне только на руку. Пусть говорит что угодно, никто ей не поверит.

Я разбудил усыпленную служанку и внушил ей [Убеждением], что она ничего не видела и Дана зайдя в комнату просто упала на пол.

Когда я применил [Скрытие], девушка ещё стояла смотря в пустоту перед собой. Через несколько секунд она вышла из транса и, всплеснув руками, подбежала к лежащей на полу хозяйке.

– Госпожа, госпожа! – попыталась она растормошить её.

Когда ничего не вышло, позвала стоящего за дверью стража. Мужчина удивленно заглянул в комнату и направился звать слуг и господина. Уже через пару десятков минут в комнате находилась толпа из двенадцати человек, а лежащую на постели Дану привели в чувства ваткой с нашатырным спиртом.

– Что случилось, дочка? – обеспокоенно спросил старик, присаживаясь на край кровати.

– Ох, папочка! – Дана сжала его руку. – Он был здесь!

– Кто был?

– Владимир! Он требовал денег, убил Мифу!

– Что ты? Мифа здесь!

Служанка подошла ближе.

– Я здесь госпожа.

– Ты жива? Я подумала, что он убил тебя! Скажи, скажи моему отцу, ты ведь видела его?

Девушка сжалась и виновато посмотрела на господина.

– Говори всё как есть, – кивнул он ей.

– Я никого не видела. Мы вошли в комнату, я спросила вас об обеде, а потом вы закричали и упали в обморок.

Дана ошеломленно смотрела на служанку.

– Почему ты врёшь?! – вскричала она, как только дар речи вернулся.

– Простите, но я не вру.

– Дана, родная моя, – начал отец. – За дверью стоял охранник, что я приставил к тебе. Он ничего не слышал и не видел.

– Но это неправда! – Дана расплакалась. – Папа, он был здесь, он угрожал мне. Почему вы мне не верите? Мифа, прошу тебя, скажи правду! Пожалуйста!

– Но, госпожа, я и так сказала правду, – виновато ответила она.

Дана бросила руку отца и отвернулась.

– Уходите, – громко и уверенно сказала она.

– Дорогая, может тебе нужна помощь? – постарался войти к ней в доверие отец.

– Уходи, пожалуйста, – она повернулась, зло смотря на Больдо, а потом и на всех остальных присутствующих. – Уходите все!

Я материализовался за толпой людей и самодовольно улыбнулся ей. Девушка побледнела и тут же ткнула в меня пальцем:

– Вот же он, – завопила она.

Естественно, когда все обернулись, меня уже не было видно.

– Он правда был здесь! – с отчаянием в голосе говорила Дана, она прекрасно понимала, как это всё выглядит.

Люди сочувственно смотрели на неё и начали перешёптываться.

– Думаю, нам всё же стоит уйти, – мягко сказал Больдо и люди начали медленно уходить.

– А мне, госпожа? – сомневаясь поинтересовалась Мифа.

– Убирайся, толку от тебя никакого, предательница.

Девушка тут же выскочила в дверь и в комнате остался один Больдо.

– Доченька, если я чем-то смогу помочь, то ты только скажи.

Она села и с вызовом посмотрела на отца.

– Дай мне 150 золотых, как просил Владимир.

– Хорошо, как скажешь, – вздохнул он и вышел.

Дана ещё какое-то время лежала отвернувшись.

– Ну, что ты молчишь? Доволен?

Я ничего не ответил, так как знал, что тот охранник смотрит сейчас в щель двери и всё внимательно слушает. Девушка со злобой кинула в мою сторону одну из множества подушек на её постели, которая, естественно, пролетела мимо.

Решил, что на сегодня с неё хватит и ушёл. Лето это хорошо, но зимой окна закрыты и нужно будет как-то изощряться. А осень уже не за горами, ночи всё холоднее!


***


Крина встала с моей постели и начала одеваться. Я внимательно смотрел на неё.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению