Добыча волка - читать онлайн книгу. Автор: Линда Осборн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добыча волка | Автор книги - Линда Осборн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— А я? — Бьянка прогнулась вперед, глядя через лобовое стекло, как перед глазами вырастает из темноты огромный, темный замок с кирпичными башенками, изящной покатой крышей и черными глазницами окон, в которых искрился свет луны и отблеск фар. — Я же как-то оказалась тут? Или… — она нервно хмыкнула. — Или ты планируешь не пускать меня в дом, а поселить в загоне для лошадей?

— Лошади боятся оборотней, — Джеймс заглушил мотор и вышел из автомобиля. Не дожидаясь Бьянки, прошествовал вперед, поднялся по массивным ступеням к двери, нажал на звонок и по огромному дому прокатился приятный мелодичный перезвон.

— И правильно делают, — буркнула девушка.

Помедлив, она последовала примеру охотника. Оказавшись с ним рядом, оправила юбку, пригладила волосы, словно оказалась перед экзаменатором.

— Не знала, что оборотни так богаты. Твоя фамилия, случайно, не Крез? — он усмехнулся неловкой шутке.

— Меня зовут Джеймс Браун. Приятно познакомиться, Бьянка Мориц.

Она хихикнула.

Наконец, в холле включился свет и дверь перед ними отворилась.

— Мистер Джеймс! Добро пожаловать! Наконец-то! Я вас не ждала!

Охотник подался вперед, позволяя Еве обнять себя. Неловко похлопал ее по тонкой спине, осторожно отстранился и посмотрел в преданные блестящие глаза.

— Ева, пока не сообщай отцу о моем прибытии. Мне нужно сначала кое-что уладить…

— Да уж, вижу.

Ева сложила тоненькие руки на груди с неудовольствием воззрилась на Бьянку. Мориц также изменилась в лице – глаза ее стали холоднее льда, в уголке рта пролегла упрямая недовольная складка. Она зеркально скопировала позу домоправительницы, только что носком кед не постучала.

— Ева, это Бьянка. Мориц, мы останемся здесь до утра.

— Но я…

— Не спорь. Твоя комната – на втором этаже. Ева проводит.

Домоправительница зло засопела.

— А интернет? И телефон? Я могу позвонить?

— Интернет? — Джеймс усмехнулся. — Может быть, сразу на телевидение? Чтобы все узнали, где ты скрываешься?

Бьянка опустила глаза. Но он понял, что она сделала это, только бы не пялиться на его тело. Вела себя как девчонка. То провоцировала, облизывая губы, то стеснялась посмотреть на внушительный торс.

Эти осторожные, колкие взгляды ему тоже не давали покоя. Сильный оборотень и привлекательная ведьма… эта ночь точно будет для него одной из самых трудных.

— Ведьма! Мистер Джеймс! — Ева совсем не стеснялась в выражении чувств. Она с негодованием изогнула бровь. Распрямила руки, по привычке убирая слишком тонкую, для здоровой, руку, за спину.

— Волчица! Мистер Джеймс! — Бьянка повернулась и передразнила девушку.

— Хватит! — рявкнул Джеймс. И девушки тут же выпрямились, вытянулись в струнку, как солдаты на плацу. — Ева! Проводи Бьянку! Закажи ей одежду! Завтрак в шесть утра!

— Да, мистер Джеймс…

Бьянка последовала к огромной витой лестнице вслед за Евой. Джеймс не был уверен, что она не строит ей рожицы в спину. Вдруг девушка обернулась и сказал тихо, но внятно:

— Эй! Спасибо…спасибо, что спас.

Но кивнул головой. Прикрыл глаза.

— Пожалуйста…Думаю, что я еще сто раз пожалею, что спас тебе жизнь…


Добыча волка -13- Добыча волка

— Вставай.

Я с трудом открыла один глаз.

Это удивительно – только вчера вечером думала, что уснуть не выйдет после пережитых волнений, но, едва только голова коснулась подушки, сразу провалилась в темноту. И проснулась ровно в таком же положении, как и уснула.

— Вставай, говорю, нам пора.

— Нам? — мой голос с утра похож на карканье вороны. Тогда как оборотень, напротив, был слишком бодр и активен.

Он быстро раздвинул шторы, и солнечный свет ослепил глаза, полоснул по сетчатке.

— М-м-м…

— Держи.

— Это что, кофе в постель? — приняв кружку с ароматным напитком из его рук, невольно принюхалась: а нет ли там, случаем, отравы?

Охотник усмехнулся:

— Не обольщайся. Кофе в постель обычно делают мне.

От этих его слов, сказанных с подтекстом, спина покрылась мурашками. Глядя на него не останется никаких сомнений: у такого образчика маскулинности и мужественности нет отбоя от тех, кто хотел бы остаться в его постели и утром сварить кофе…

— Давай скорее, у нас совсем нет времени.

— На что?

Мужчина сделал шаг вперед и посмотрел на меня сверху вниз, как на несмышленое дитя. Втянул воздух носом, от чего ноздри едва заметно затрепетали, а зрачки расширились. От этой его странной, но очень притягательной реакции захотелось одновременно вскочить с кровати, прильнуть к нему или бежать без оглядки за тридевять земель.

— Одевайся, жду тебя в столовой через пять минут.

Он пропал почти также быстро и неожиданно, как и появился. Раз – и нет.

— Эй! Джеймс! — мой оклик догнал его у двери. Повернулся вполоборота, удивленно глядя на меня, мол, что такого? От всей его фигуры, начиная с покатых, огромных плеч, затянутых ослепительно белой футболкой-поло, до кончиков пальцев на длинных, ровных ногах, раздражающе фонило свежестью и решительностью.

— На что у нас нет времени?

Он пожал плечами.

— Чтобы разбудить твою магию конечно, — сказал просто, будто само собой разумеющееся. Вот нахал!

— Так…

— Хочу увидеть…все твои пределы… — интонация, вкупе с многозначительно блеснувшими глазами, исказила смысл достаточно, чтобы я почувствовала себя не в своей тарелке. Тут же притянула угол огромного одеяла ближе к груди, будто пытаясь прикрыться от мужского внимания. Но Джеймсу уже было не до этого. Аккуратно прикрыв за собой дверь, он испарился.

Я медленно встала, оглядела огромную комнату, которую хозяин выделил мне вчера, и с грустью подумала, что здесь вполне могли бы поселиться и припеваючи жить весь учебный год половина девочек из моей группы. В этом тоже была большая разница между нами. Между ведьмами и оборотнями…

Я вспомнила, что сказал вчера мне Джеймс. В этот дом не могут попасть ведьмы и другие волки, а это значит, что на доме установлена специальная магическая сетка. А получена она была как раз благодаря таким, как я – ведьмам, в чьей крови магии было больше допустимого.

От этого понимания неприятно горчило на языке, и даже зубная паста с привкусом ментола никак не избавляла от полынного ощущения. Все то время, пока я принимала душ, пока расчесывала свои длинные волосы, пытаясь хоть немного их просушить, ощущение надвигающейся катастрофы становилось все более ясным. Вопросов было больше, чем ответов, и не факт, что этот охотник, в чьем доме я оказалась не по своей воле, даст мне правдивый ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению