Завоеванная драконом - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Пенкина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завоеванная драконом | Автор книги - Анастасия Пенкина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Краснею еще больше и начинаю жалеть о том, что не сдержалась. Хотя бы надо было убедиться, что нас никто не слышит.

— Тем более пока не благословила вас Дирия Огненная Коса. Вы ведь приехали, чтобы пожениться? — любопытствует женщина.

От такого неожиданного вопроса теряюсь. Врать не очень хочется, но и правду говорить незнакомой женщине не стоит.

— Да, мы будем на завтрашнем празднике, собственно из-за этого я и здесь. Мне нужно платье.

— Так я и думала, — довольно улыбается она.  — Обязательно что-нибудь подберем.

Проходи, милочка.

Платья висели всюду, мне даже пришлось нагибаться, пока мы дошли до небольшой комнаты с ростовым зеркалом. Наряды на любой вкус. Некоторые я себе и представить не могла. Полупрозрачные шаровары с вышитым золотыми нитями поясом, а верх, украшенный камнями, едва прикрывал грудь. Я такой наряд не могла представить даже в спальне с мужем!

— Вон там можешь раздеться, — отправляет она меня за ширму, но сама продолжает без умолку болтать. — Сейчас я быстро, к празднику мы всегда готовим побольше платьев в традиционных для него цветах. Но к твоим волосам лучше всего будет зеленый.

Гномы любят яркие цвета. Но принесенная охапка платьев почти белая. Едва угадывается зеленый оттенок.

— Ну-ка, давай посмотрим… — гномиха начала прикладывать ко мне платья и оставила в итоге только два. — Вот эти должны быть отлично.

Ничего против нежного цвета не имею. Раз у них на праздник такие традиции, то пусть.

Оба платья впору, но я выбираю с меньшим количеством украшений. Зато каких. Кажется, это брильянты. Судя по тому, как загорелись глаза у торговки, оно намного дороже.

Почему-то от мысли разорить немного повелителя драконов на душе потеплело, и я без колебаний выбираю более дорогое платье.

Еще немного времени уходит на подбор шелковой сорочкой с кружевными вставками и остального белья.

— Какой нетерпеливый у вас жених, — замечает гномиха, упаковывая платье.

Взгляд ее направлен на прозрачную витрину, в которую дракон пару раз уже постучал.  Сейчас он переминается с ноги на ногу, поглядывая через стекло. Похоже, кто-то заждался. Подавить злорадную улыбку не получается.

— Зато щедрый, — добавляет женщина, когда я отсчитываю нужное количество золотых монет.

— Нетерпеливый, ни то слово, — соглашаюсь я.

— Небось наследников натерпится наделать, — говорит торговка, ухмыляясь.

Было бы чем давиться точно подавилась. А так я просто откашливаюсь в кулак и подыгрываю женщине.

— Да, просто ждет не дождется.

— Не волнуйся, если цветы на арки не распустятся это еще ничего не значит, — доверительно говорит гномиха. — Родишь через два года. Все равно назад уже ничего не отыграть, вы уже будете женаты.

Какие цветы? Какая арка…

— Так ты не знаешь зачем тебя сюда привезли? — удивляется женщина, правильно расценивая мой недоумевающий вид. — Благая Дирия не все пары благословляет скорым потомством. После брачного ритуала, если цветы на арке распускаются, сияя волшебным светом, значит, буде ребеночек в ближайший год, если нет,  — гномиха разводит руками, — жаль, конечно, но, может, чуть позже все случится. Ради этой арки к нам частенько приезжают с других уголков света. Вот и твой вижу, нетерпеливый, — начала повторятся женщина и довольно прищурилась, глядя на мужскую фигуру снаружи, с таким видом, будто это какое-то достоинство.

— Вот оно значит, как, — улыбаюсь и торопливо забираю сверток. — Спасибо, пойду я. А то заждался… Милый.

Женщина чем-то напомнила Беату. Та тоже любительница строить догадки и додумывать за других.

История про арку занимательная. Я о ней почему-то не слышала, но…

Какая мне разница, я на праздник иду совсем не за этим.


В таверну пришлось возвращаться вдвоем. Оказывается, Айрон и Ворлиан уже все купили и методично напиваются крепким темным элем.

— Идите отдыхать, — дает величайшее дозволение повелитель драконов, впервые заговорив на обратном пути. — Завтра предстоит непростой вечер и ночь. Ужин принесут в комнату.

Проходим мимо веселой компании наших драконов, правда, Ворлиан без особого энтузиазма пьет свой эль. Зато Айрон щедро расточает обаяние на молодых подавальщиц.

Он пытается нас усадить за стол, но после тяжелого взгляда повелителя драконов прекращает все попытки. Похоже, кто-то тоже сейчас отправится спать.

Злорадствую я недолго. Стоит улечься в кровать, и я тут же засыпаю.

Кажется, вот только уснула, как в дверь настойчиво стучат.

— Кто там? — неохотно поднимаюсь и плетусь по холодному каменному полу босиком к двери. Но открывать не тороплюсь. Мало ли, таверна все-таки, вдруг кто-то из перебравших с крепкими напитками посетителей. Или даже кто-то из своих, тот же Айрон, решивший проверить и другим способом, не его ли я избранница.

— Марианна, проснулась? — действительно, Айрон. Но голос вполне адекватный. — Я завтрак принес.

Я не спешу открывать. С чего это он мне завтраки носит? Подозрительно.

— А что уже утро? — уточняю.

— Вообще-то, уже обед.

Удивленно озираюсь, ища часы, но их в комнате нет.

Ничего я поспать. Но после дорожных приключений и не удивительно.

Приоткрываю дверь, Айрон стоит с подносом. На нем ароматные булочки и горячий чай.

— Спасибо, — забираю еду и не думая пускать кого-то внутрь.

— Праздник скоро начнется, — сообщает дракон, — у тебя два часа на подготовку. Нужна помощь? Корсет зашнуровать, например...

— И не думай! Я успею и без помощи, — закрываю дверь перед наглой моськой, чуть не прищемив дракону нос.

Время до праздника пролетает незаметно. Я едва успеваю перекусить, привести себя в порядок и одеться.

Когда мы приходим в зал, я избавляюсь от плаща, который закрывал мое платье. Айрон с восхищением и без зазрения совести рассматривает меня. А вот повелитель драконов чем-то явно недоволен.

— Это что…? — цедит он, но не договаривает. К нам подходит жена Ульрига Золотого клыка.

— Приветствую вас на празднике. Прошу пройти к нашему столу, мы готовы обсудить условия для пересмотра соглашения.

Ее взгляд останавливается на моем платье, женщина одобрительно хмыкает и кивает каким-то своим мыслям, и я окончательно теряюсь.

А дракону что-то не понравилось, странно.

В зале под потолком растянуты фонарики с магическими светильниками. Очень красиво, ощущение, что сверху звездное небо, а не холодный камень. Много людей и гномов. На девушках преимущественно такие же почти белые платья. Но встречаются и в ярких нарядах. Видать, не все соблюдают традицию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению